Accipientibus - accipio, -ere, accepi, acceptum=przyjmować, brać Adiuti - adiuvo, -are, adiuvi, adiutum=pomagać Adveniat - advenio, -ire, adveni, adventum=nadchodzić Adventum - adventus, -us(m)=nadejście, przybycie Aeternam - aeternus, -a, -um=wieczny Agni - agnus, -i(m)=baranek Anima - anima, -ae(f)=dusza Apostolis - apostolus, -i(m)=apostoł Audemus - audeo, -ere, ausus sum=ośmielać się
Beatam - beatus, -a, -um=błogosławiony Beati - beatus, -a, -um=błogosławiony Benedicat - benedico, -ere, -dixi, -dictum=błogosławić
Caelis - caeli, -orum=niebiosa Caelo - caelum, -i(n)=niebo Capiamus - copio, capere, cepi, captum(3)= ująć, chwycić Cenam - cena, -ae(f)=jedzenie, przyjęcie, uczta Christi - christus, -i(m)=chrystus Coadunare - coaduno, -are, -avi, -atum=gromadzić Commixtio - onis(f)=połonczenie, złączenie Condemnationem - condemnatio, -onis(f)=skazanie Cooperante - cooperio, -erui, -ertum=zasypać, pogrążyć Corporis - corpus, -is(n)=ciało Cotidianum - cotidianus, -a, -um=codzienny Custodiat - custodio, -ire (custodi, custodium) 4=pilnować, czuwać, strzec
Da - do, dare, dedi, datum=dać Debita - debitum, debiti(n)=dług Debitoribus - debitor, -is(m)=dłużnik Dei - deus, -i(m)=bóg Dicere - dico, -ere, dixi, dictum=mówić Diebus - dies, diei(m)=dzień Digneris - dignor, -ari, dignatus sum=raczyć Dignus - dignus, -a, -um=godny Dimitte - dimitto, -ere, dimisi, dimissum=rozesłać Dimittimus - dimitto, -ere, dimisi, dimissum=rozesłać Divina - divinus, -a, -um=boski Dixisti - dico, -ere, dixi, dictum=mówić Do - do, dare, dedi, datum=dać Domine - dominus, -i(m)=pan Dona - do, dare, dedi, datum=dać
Ecce - oto Ecclesiae - ecclesia, -ae(f)=kościół Exspectantes - expecto, -are, -avi, -atum=wyglądać, oczekiwać
Fiat - fio, fieri, factus sum=stawać się Fidem - fides, fidei(f)=wiara Fili - filius, filii(m)=syn Filius - filius, filii(m)=syn Formati - formo, -are, -avi, -atum=kształtować
Gloria - gloria, -ae(f)=chwała Gratias - gratia, -ae(f)=wdzięczność Hodie - dzisiaj Iesu - iesus, -u(m)=jezus Inducas - induco, -ere, induxi, inductum=wprowadzać Inhaerere - inhaereo, -ere, -si=tkwić w czymś, przylgnąć do czegoś Iniquitqtibus - iniquitas, -atis(f)=niełaska, niesprawiedliwość Institutione - institutio, -onis(f)=nauka, pouczenie Intres - intro, -are, -avi, -atum=wchodzić, wejść Ite - ito, itare, -avi, -atum=często chodzić Iudicium - iudicium, -i(n)=sąd, śledztwo Libera - libero, -are, -avi, -atum=uwalniać Liberi - liber, -a, -um=wolny
Malis - malum, -i(n)=zło Malo - malum, -i(n)=zło/ malus, -i(m)=zły Mandatis - mandatum, -i(n)=rozkaz, polecenie Medelam - medelum, i (n)= środek leczniczy Mente - meus, mentis(f)= umysł, rozum Mihi - ego, mei= ja, mnie, mi Miserere - misereor, -eri, miseritus sum=współczuć, żałować Misericordiae - misericordia, -ae(f)=miłosierdzie Missa - missa, -ae=msza/ mitto, -ere,misi, missum Moniti -moneo, -ere, monui, monitum=napominać Mortem - mortus, -a, -um= umarły, zmarły, trup Mundi - mundus, mundi(m)=świat Mundum - mundus, mundi(m)=świat Munere - munus, muneris(m)=(obowiązek, zobowiązanie) dar, danina, ofiara Nomen -nomen, nominis(n)=imię Noster - noster, -a, -um=nasz Numquam - nigdy
|
Offerte - offero, offerre, obtuli, oblatum=przynieść, ofiarować Omni - omnis, omne=wszystek Omnibus - omnis, omne=wszystek Omnipotens - omnipotens, -tis=wszechmogący Ope - ops, opis(f)=pomoc
Pacem - pax, pacis(f)=pokój Pacificare - pacifico, -are, -avi, -atum=zawierać pokój Panem - panis, panis(m)=chleb Pater - pater, patris(m)=ojciec Pax - pax, pacis(f)=pokój Peccata - peccatum, -i(n)=grzech Perceptio - perceptio, -onis(f)=poznanie Percipiendam - percipio, -ere, -cepi, -ceptum=chwytać, odczuć Permittas - permitto, misi, missum=dozwolić, ofiarować Perturbatione - perturbatio, -onis(f)=zamieszanie Pietate - pietas, -atis(f)=pobożność Potestas - potestas, -tis(f)=władza, potęga Praeceptis - praeceptum, -i(n)=rada, wskazówka Propitius - propitius, -a, -um=życzliwy Prosit - prosum, proesse, protui, prodesse= buć pomocnym, pomagać Proveniat - provenio, veni, ventum=wyjść/ proventus, -us(m)=plon, żniwo, wyjście Pura - purus, -a, -um= czysty
Quaesumus - quaeso, -ere,quaesivi=prosić Quia - ponieważ Regnas - regno, -are, -avi, -atum=władać Regnum - regnum, -i(n)=królestwo Relinquo - relinquo, -ere, reliqui, relictum=pozostawiać Remedium - remedium, -i(n)= lekarstwo Respicias - respicio, -ere, respexi, respectum=oglądać się, mieć wzgląd
Sacrosanctum - sacrosanctus (3)=nietykalny, uświęcony Saecula - saeculum, -i(n)=wiek Saeculorum - saeculum, -i(n)=wiek Salutaribus - salutaris, -e=zbawienny Salvatoris - salvator, -ris(m)=zbawiciel Sanabitur - sono, -are, -avi, -atum=uzdrowić Sanctificetur - sanctifico, -are, -avi, -atum=święcić Sancto - sanctus, -a, -um=święty Sanguinem - sanguis, sanguinis(m)= krew Sanguinis - sanguis, sanguinis(m)= krew Secundum - według z Acc Securi -securus, -a, -um=wolny, bezpieczny Semper - zawsze Sempiternum - sepiternus, a , -um=wieczny Separari - separo, -are, -avi, -atum=oddzielić, odosobnić Sicut - tak jak Simus - sum, esse, fui=być Spem - spes, spei(f)=nadzieja Spiritu - spiritus, spiritus(m)=duch Sumpsimus - sumo, -ere, -mpsi, -mptum= brać, zabierać
Tantum - tylko Tectum - tectum, -i(n)=dach Temporali - temporalis, -e= trwający jakiś czas Tentationem - tentatio, -onis(f)=pokuszenie Terra - terra, -ae(f)=ziemia Tollis - tollo, -ere, sustuli, sublatum= podnosić, usuwać Tollit - tollo, -ere, sustuli, sublatum= podnosić, usuwać Tutamentum - tutamentum, -i(n)=środek ochronny Tuum - tuus, -a, -um=twój Universis - universus, -a, -um=cały, powszechny
Verbo - verbum, verbi(n)=słowo Vitam - vita, -ae(f)=życie Vivi - vivo, -ere, vixi, victum=żyć Vivificasti - vivifico, -are, -avi, -atum=ożywać Vivis - vivo, -ere, vixi, victum=żyć Vocati - voco, -are, -avi, -atum=wołać Voluntas - voluntas, -tis(f)=wola Voluntate - dobrowolnie od voluntarie /voluntas, voluntatis(f)=wola Voluntatem - voluntas, -tis(f)=wola
|