|
zapis litery |
dawna nazwa litery |
czyta się jako |
odpowiednik we współczesnym alfabecie rosyjskim |
|||
|
az |
а |
А а |
|||
|
buki |
b |
Б б |
|||
|
wiedie |
w |
В в |
|||
|
glagol' |
g (h) (przed г, к, х - jako n) |
Г г |
|||
|
dobro |
d |
Д д |
|||
|
jest' |
jе |
Е е |
|||
|
żywietie |
ż |
Ж ж |
|||
|
zieło |
z |
brak |
|||
|
ziemlia |
z |
З з |
|||
|
iże (i, ik) |
i |
И и |
|||
|
i |
i |
brak |
|||
|
kako |
k |
К к |
|||
|
liudi |
l lub ł |
Л л |
|||
|
myslietie |
m |
М м |
|||
|
nasz |
n |
Н н |
|||
|
on |
o |
О о |
|||
|
wielki on |
o |
brak |
|||
|
pokoj |
p |
П п |
|||
|
rcy |
r |
Р р |
|||
|
słowo |
s |
С с |
|||
|
|
|
|
|||
zapis litery |
dawna nazwa litery |
czyta się jako |
odpowiednik we współczesnym alfabecie rosyjskim |
|||
|
twierdo |
t |
Т т |
|||
|
ot |
ot |
brak |
|||
|
uk |
u |
У у |
|||
|
u |
u |
brak |
|||
|
fiert |
f |
Ф ф |
|||
|
chier |
ch |
Х х |
|||
|
cy |
c |
Ц ц |
|||
|
czerw' |
cz, ć |
brak |
|||
|
sza |
sz |
Ш ш |
|||
|
szta (szcza) |
szt (szcz) |
Щ щ |
|||
|
jer |
twardy znak, dawniej - zamknięte (krótkie) o |
Ъ ъ |
|||
|
jery |
y |
Ы ы |
|||
|
jer' |
miękki znak, dawniej - zamknięte (krótkie) je |
Ь ь |
|||
|
jat' |
je |
brak |
|||
|
ju |
ju |
Ю ю |
|||
|
ja |
ja |
brak |
|||
|
mały jus |
ja |
brak |
|||
|
ksi |
ks |
brak |
|||
|
psi |
ps |
brak |
|||
|
fita |
f |
brak |
|||
|
iżyca |
w lub i |
brak |
|||
|
|
|
|
|||
Inne litery |
||||||
|
jotowane i |
j |
Й й |
|||
|
wielki jus |
w cs - ą obecnie - u, ju |
brak |
|||
|
jotowany wielki jus |
ju |
brak |
|||
|
jotowany mały jus |
ja |
brak |
|||
|
jotowane ie |
je |
brak |
|
||||||
|
= З |
= Z |
|
ЗЛАК |
[ZLAK] |
trawa |
|
|
|
|
ЗВЕЗДА |
[ZWIEZDA] |
gwiazda |
|
|
|
|
ЗЕЛИЕ |
[ZIELIE] |
zioło |
|
|
|
|
ЗМИЙ |
[ZMIJ] |
wąż |
|
||||||
|
= Ф |
= F |
|
ФЕОДОР |
[FEODOR] |
Teodor |
|
|
|
|
ФЕКЛА |
[FEKŁA] |
Tekła |
|
|
|
|
ФЕОДОСИЙ |
[FEODOSIJ] |
Teodoziusz |
|
||||||
|
= КС |
= KS |
|
КСЕНИЯ |
[KSENIJA] |
Xenia |
|
|
|
|
АЛЕКСИЙ |
[ALEKSIJ] |
Aleksy |
|
|
|
|
МАКСИМ |
[MAKSIM] |
Maksym |
|
|
|
|
АЛЕКСАНДР |
[ALEKSANDR] |
Aleksander |
|
||||||
|
= ПС |
= PS |
|
ПСАЛТИРЬ |
[PSAŁTIR'] |
psałterz |
|
|
|
|
ПСАЛОМ |
[PSAŁOM] |
psalm |
|
|
|
|
ПСАЛМОПЕВЕЦ |
[PSAŁMOPIEWIEC] |
psalmopiewca |
|
|
|
|
САМПСОН |
[SAMPSON] |
Samson |
|
||||||
|
= Щ |
= SZCZ |
|
ЩЕДРЫЙ |
[SZCZEDRYJ] |
szczodry |
|
|
|
|
ЩИТ |
[SZCZIT] |
tarcza |
|
|
|
|
ПРИБЕЖИЩЕ |
[PRIBIEŻYSZCZE] |
ostoja |
|
|
|
|
ДЩЕРЬ |
[DSZCZER'] |
córa |
|
||||||
|
= И |
= I |
|
МИРО |
[MIRO] |
olej wonny |
|
|
|
|
КИРИЛЛ |
[KIRIŁŁ] |
Cyrył |
|
|
|
|
СИМЕОН |
[SIMEON] |
Szymon |
|
|
|
|
ТИХОН |
[TICHON] |
Tichon |
|
||||||
|
= Е |
= JE |
|
ЕВАНГЕЛИЕ |
[JEWANGIELIJE] |
Ewangelia |
|
|
|
|
ПАВЕЛ |
[PAWIEŁ] |
Paweł |
|
|
|
|
ЕВФИМИЙ |
[EWFIMIJ] |
Eufemiusz |
|
|
|
|
АВГУСТ |
[AWGUST] |
sierpień |
|
||||||
|
= Е |
= JE |
|
СВЕТ |
[SWIET] |
światło |
|
|
|
|
ХЛЕБ |
[CHLIEB] |
chleb |
|
|
|
|
СЕМЯ |
[SIEMIA] |
nasienie |
|
|
|
|
СЕЯТЕЛЬ |
[SIEJATIEL'] |
siewca |
|
Przed
|
||||||
|
|
[sinklit] |
synklit |
||||
|
|
[pankratij] |
Pankracy |
||||
|
|
[jewangielije] |
Ewangelia |
||||
|
|
[angieł] |
anioł - kiedy się pisze pod tytlem |
||||
|
Wyjątki:
|
||||||
|
|
[aggieł] |
zły duch - kiedy się pisze bez tytla |
||||
|
|
[aggiej] |
Ageusz |
||||
|
|||||||
|
Wszystkie trzy są wymawiane jednakowo - jak [je].
|
||||||
|
|
[jeliej] |
olej |
||||
|
|
[morie] |
morze |
||||
|
|
[ciełowiek] |
człowiek |
||||
|
|
[bie] |
był |
||||
|
Oprócz tego litery
|
||||||
|
|
[otiec] |
ojciec |
||||
|
|
[otiec] |
ojców |
||||
|
|||||||
|
Wymawia się jako [z] i jest używana tylko w nielicznych wyrazach:
|
||||||
|
|
[zmij] |
wąż |
||||
|
|
[zwiezda] |
gwiazda |
||||
|
|
[zielije] |
zioło |
||||
|
|
[zlak] |
trawa |
||||
|
|||||||
|
Wymawianie jako [i].
|
||||||
|
|
[igumien] |
przeor |
||||
|
|
[pomiłowati] |
ulitować się |
||||
|
|
[smirienije] |
pokora |
||||
|
|
[ładja] |
łódż |
||||
|
|
[mrawij] |
mrówek (Dop.l.mn.) |
||||
|
Wyjątki: słowa greckiego pochodzenia: |
||||||
|
|
[wino] |
wino |
||||
|
|
[ikona] |
ikona |
||||
|
Litera |
||||||
|
Wszystkie oznaczają głoskę [o].
|
||||||
|
|
[odr] |
łoże |
||||
|
|
[okno] |
okno |
||||
|
|
[opasnyj] |
niebezpieczny |
||||
|
|
||||||
|
|
[sowiet] |
rada |
||||
|
|
[ciudo] |
cud |
||||
|
- (1) na początku złożonych słów z przedrostkiem
|
||||||
|
|
[oprawdanije] |
usprawiedliwienie |
||||
|
|
[osieniti] |
|
||||
|
- (2) w słowach obcojęzycznych:
|
||||||
|
|
[iakow] |
Jakub |
||||
|
|
[iosif] |
Józef |
||||
|
- (3) na końcu przysłówków:
|
||||||
|
|
[prisno] |
zawsze |
||||
|
|
[zielo] |
bardzo |
||||
|
- (4) poza tym
|
||||||
|
oraz
|
[woin] |
woj (jeden) - wojów (wielu) |
||||
|
oraz
|
[otrok] |
młodzian (jeden) - młodzian (wielu) |
||||
|
oraz
|
[uczenikom] |
uczniem (jednym) - uczniom (wielu) |
||||
|
oraz
|
[glagoli] |
mów - słowa |
||||
|
|
[uzrie jego otiec jego] |
ujrze go jego ojciec |
||||
|
|||||||
|
Wymawia się jako [u].
|
||||||
|
|
[umilienije] |
rozrzewnienie |
||||
|
|
[puczina] |
głębina |
||||
|
|
[usnu] |
zasnę |
|
Wymawiane jako [ja].
|
||
|
|
[jagoda] |
jagoda |
|
|
[jako] |
jako |
|
|
[piat'] |
pięć |
|
|
[ziemlia] |
ziemia |
|
Wyjątki:
|
||
|
1. z kolei:
2. |
[jazyk] |
1. język - jako organ lub dar mowy 2. naród |
|
|
[ja] |
ich |
|
|||
|
Jest to dwudźwięk [ot] zapisywany tzw. więzią (вязь) - sposobem łączenia kilku liter (w tym przypadku |
||
|
|
[otkrowienie] |
objawienie |
|
|
[otwiet] |
odpowiedź |
|
|
[ot nynie] |
od dzisiaj |
|
|||
|
Obecnie nie są wymawiane i oznaczają jedynie twardość (
|
||
|
|
[krow] |
dach |
|
|
[krow'] |
krew |
|
|
||
|
|
[objawiti] |
objawić |
|
|
[objati] |
objąć |
|
Niegdyś |
||
|
|||
|
"Wielki jus" - obecnie nie spotykany, pierwotnie był używany dla zaznaczenia nosowego dźwięku [ą]:
|
||
|
|
[mąka] |
mąka |
|
|
[wodą] |
wodą |
|
Po zniknięciu z j. rosyjskiego dźwięków nosowych, był wymawiany jako [u] - [ju] i wymiennie pisany z
|
||
|
"Mały Jus" - podobnie do "dużego jusa" - pierwotnie służył do zapisu nosowego dźwięku [ę]. |
||
|
|
[duszę] |
duszę |
|
|
[imię] |
imię |
|
Z końca XII w. zaczęła kształtować się obecna reguła pisania go konsekwentnie po samogłoskach, zaś
|
||
|
|||
|
JOTOWANE DŹWIĘKI:
Jotowany "wielki jus". Prawdopodobnie zaznaczał dwudźwięk [ją]. Później był używany wymiennie z
|
||
|
Jotowany "mały jus". Prawdopodobnie zaznaczał dwudźwięk [ję]. Później był używany wymiennie z z
|
||
|
Jotowane "je", było wymawiane jako [je].
|
||
|
|||
|
Spotykany w starych rękopisach inny zapis |
|
Akcent |
||||||||
|
Ostry (oksija) - na akcentowanej sylabie na początku lub w środku słowa. |
||||||||
|
Ciężki (waria) - na ostatniej sylabie, o ile ta sylaba jest akcentowana i kończy się na samogłoskę. |
||||||||
|
Łukowaty (kamora) - zastępuję akcent ostry lub ciężki dla odróżnienia liczby mnogiej od liczby pojedynczej w słowach, które nie mają liter |
||||||||
|
liczba pojedyncza |
liczba mnoga |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
Przydech (zwatiel'co) stawia się nad samogłoską, o ile jest pierwszą literą słowa. |
||||||||
|
Przydech z ostrym akcentem (iso). |
||||||||
|
Przydech z ciężkim akcentem (apostrof). Jest również używany dla odróżnienia liczb i przypadków: |
||||||||
|
|
który, która |
|
którzy, które |
|||||
|
|
według ich owoców poznacie ich (Dopełniacz - Narzędnik) |
|||||||
|
Dwie kreseczki dla "iżycy" (służą dla zaznaczenia, że występuje jako samogłoska) |
||||||||
|
|||||||||
|
Znaki skrótów. Do nich należą: |
||||||||
|
Jerok (pajerok), który zastępuje twardy znak
|
||||||||
|
Zwykły tytel i cały zestaw litero-tytel |
||||||||
|
|||||||||
|
Użycie tytel jest bardziej skomplikowane. Generalnie ze skracanego słowa są "wyjmowane" kilka liter pod rząd, zaś w ich miejsce lub obok jest wstawiany prosty tytel lub jedna z "wyjętych" liter jako "litero-tytel". W obecnym języku cerkiewno-słowiańskim ilość słów, skracanych przy pomocy tytel jest względnie wielka, lecz ściśle określona. W starocerkiewnosłowiańskim skracanie słów przy pomocy tytel jest znacznie częstsze i bardziej dowolne. |
||||||||
|
= в |
Obecnie są używane następujące "litero-title": в, г, д, ж, з, н, о, р, с, х, ч. Nazywane są według nazwy litery z alfabetu + "-tytel", np.: "słowo-tytel", "dobro-tytel" etc. Właściwie "jerok" ("pajerok") również można uważać jako "litero-tytel": "jer-tytel".
Tytle
|
|||||||
|
= г |
|
|||||||
|
= д |
|
|||||||
|
= ж |
|
|||||||
|
= з |
|
|||||||
|
= н |
|
|||||||
|
= о |
|
|||||||
|
= р |
|
|||||||
|
= с |
|
|||||||
|
= х |
|
|||||||
|
= ч |
|
|||||||
|
Reguły czytania: Czytając cerkiewno-słowiański tekst należy wymawiać wszystkie słowa dokładnie tak, jak są napisane - dokładnie wymawiając wszystkie litery. Szczególną uwagę trzeba zwrócić na ścisłe przestrzeganie akcentowania, które jest odmienne zarówno od j. polskiego, jak i rosyjskiego (w niektórych przypadkach). Należy także przestrzegać interpunkcji, lecz nie można sposób czytania czynić teatralnym i sztucznym, jak to jest właściwe dla recytacji literatury pięknej.
|
||||||||
|
|||||||||
|
Cyfry i liczby.
Temat istotny, bowiem w Bogusłużebnych tekstach są one wszechobecne: wskazują ilość powtórzeń, odnośniki do części i stron, numery głosów...
Cyfry w cerkiewno-słowiańskich tekstach są zapisywane przy pomocy liter: |
||||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
Litery dla zera w cerkiewno-słowiańskim alfabecie nie ma, wiec liczby jak 305 lub 480 są zapisywane jako Przykłady zapisów liczb: |
||||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
Duże liczby są wyrażane słownie:
|
||||||||
|
10.000 =
|
100.000 =
|
1.000.000=
|
||||||
|
|||||||||
|
Interpunkcja: |
||||||||
|
. |
|
[ . ] |
||||||
|
, |
|
[ , ] |
||||||
|
: |
|
[ : ... ] |
||||||
|
. |
|
[ ; ] |
||||||
|
; |
|
[ ? ] |
||||||
|
! |
|
[ ! ] |
||||||
|
() |
|
[ () ] |
||||||
|
|
|
[cyfry lub znaki przypisów] |
||||||
|
Z dużej litery w cerkiewno-słowiańskich księgach są pisane jedynie pierwsze litery zdania. Po "małej kropce" zdanie jest przedłużane z małej litery. Imiona Osób Świętej Trójcy, imiona własne i nazwy geograficzne nie są specjalnie zaznaczane pisownią z dużej litery. |
20