Czasownik, Italiano


Czasy trybu orzekającego:

Presente

Koniug. I (trov-are)

Koniug. II (cred-ere)

Koniug. III

(sent-ire)

z -isc- (fin-ire)

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

1

trov-o

trov-iamo

cred-o

cred-iamo

sent-o

sent-iamo

fin-isc-o

finiamo

2

trov-i

trov-ate

cred-i

cred-ete

sent-i

sent-ite

fin-isc-i

finite

3

trov-a

trov-ano

cred-e

cred-ono

sent-e

sent-ono

fin-isc-e

fin-isc-ono

Imperfetto

Zazwyczaj, choć nie zawsze, odpowiada polskiemu czasowi przeszłemu niedokonanemu. Używamy go w odniesieniu do czynności trwających dłużej lub powtarzających się, wreszcie w opisach.

Koniug. I (trov-are)

Koniug. II (cred-ere)

Koniug. III (fin-ire)

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

1

trov-a-v-o

trov-a-v-amo

cred-e-v-o

cred-e-v-amo

fin-i-v-o

fin-i-v-amo

2

trov-a-v-i

trov-a-v-ate

cred-e-v-i

cred-e-v-ate

fin-i-v-i

fin-i-v-ate

3

trov-a-v-a

trov-a-v-ano

cred-e-v-a

cred-e-v-ano

fin-i-v-a

fin-i-v-ano

Forma nieregól. przybiera końc. osobowe czasowników zak. na - ere (dire - dicevo, fare - facevo, bere - bevevo, trarre - traevo, porre - ponevo, produrre - producevo).Jedynie essere nierególarnie tworzymy

liczba pojedyncza

liczba mnoga

1

er-o

er-av-amo

2

er-i

er-av-ate

3

er-a

er-ano

Passato remoto

Wyraża on czynności przeszłe nie mające żadnego związku z teraźniejszością. Na ogół odpowiada polskiemu czasowi przeszłemu dokonanemu. Poniżej odmiana rególarna, ale są też liczne nierególarności

Koniug. I (trov-are)

Koniug. II (cred-ere)

Koniug. III (fin-ire)

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

1

trov-a-i

trov-a-mmo

cred-e-i (-etti)

cred-e-mmo

fin-i-i

fin-i-mmo

2

trov-a-sti

trov-a-ste

cred-e-sti

cred-e-ste

fin-i-sti

fin-i-ste

3

trov-ò

trov-a-rono

cred-é, (-ette)

cred-e-rono(-ettero)

fin-ì

fin-i-rono

Futuro semplice

Jest to czas przyszły. Poniżej formy rególarne

Koniug. I (trov-are)

Koniug. II (cred-ere)

Koniug. III (fin-ire)

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

1

trov-er

trov-er-emo

cred-er

cred-er-emo

fin-ir

fin-ir-emo

2

trov-er-ai

trov-er-ete

cred-er-ai

cred-er-ete

fin-ir-ai

fin-ir-ete

3

trov-er

trov-er-anno

cred-er

cred-er-anno

fin-ir

fin-ir-anno

Tworzenie czasów złożonych

Z pomocą czasownika essere tworzy się czasy złożone:

  • czasowników zwrotnych: mi sono lavato;

  • większości czasowników nieprzechodnich: sono andato, sei venuto.

Natomiast z pomocą avere czasy złożone tworzą:

  • czasowniki przechodnie (mające dopełnienie): ho trovato;

  • niektóre czasowniki nieprzechodnie, jak dormire, vivere.

Zasady zgodności:

(il uomo è andato, la donna è andata, i signori sono andati, le donne sono andate).

(il uomo ha scritto la lettera, la donna ha scritto la lettera).

Czas passato prossimo

Używa się go dla wyrażenia czynności przeszłej mającej związek z teraźniejszością, takiej, której skutki jeszcze trwają, a także takiej, która jeszcze się nie zakończyła. Na ogół odpowiada polskiemu czasowi przeszłemu dokonanemu.

l.p.

l.m.

1

ho trovato

abbiamo trovato

2

hai trovato

avete trovato

3

ha trovato

hanno trovato

l.p.

l.m.

1

sono andato, -a

siamo andati, -e

2

sei andato, -a

siete andati, -e

3

è andato, -a

sono andati, -e

Czas trapassato prossimo

Wyraża czynność przeszłą, która miała miejsce przed inną czynnością przeszłą (czas zaprzeszły).

Tworzenie: imperfetto od essere lub avere + participio passato.

l.p.

l.m.

1

avevo trovato

avevamo trovato

2

avevi trovato

avevate trovato

3

aveva trovato

avevano trovato

l.p.

l.m.

1

ero andato, -a

eravamo andati, -e

2

eri andato, -a

eravate andati, -e

3

era andato, -a

erano andati, -e

Czas trapassato remoto

Wyraża czynność przeszłą poprzedzającą inną czynność przeszłą.

Używany na ogół po spójnikach: appena, dopo che, allorchè ...

Tworzenie: passato remoto od essere lub avere + forma participio passato.

l.p.

l.m.

1

ebbi trovato

avemmo trovato

2

avesti trovato

aveste trovato

3

ebbe trovato

ebbero trovato

l.p.

l.m.

1

fui andato, -a

fummo andati, -e

2

fosti andato, -a

foste andati, -e

3

fu andato, -a

furono andati, -e

Czas futuro anteriore

Na ogół wyraża czynność przyszłą, która odbędzie się przed inną czynnością przyszłą. Ponadto służy do wyrażania przypuszczeń.

Tworzenie: futuro semplice od essere lub avere + forma participio passato.

l.p.

l.m.

1

avrò trovato

avremo trovato

2

avrai trovato

avrete trovato

3

avrà trovato

avranno trovato

l.p.

l.m.

1

sarò andato, -a

saremo andati, -e

2

sarai andato, -a

sarete andati, -e

3

sarà andato, -a

saranno andati, -e

Tryb warunkowy: Condizionale presente

Formy trybu condizionale odpowiadają zazwyczaj w języku polskim trybowi przypuszczającemu:

troverei - znalazłbym. Tworzenie form rególarnych poniżej

Koniug. I (trov-are)

Koniug. II (cred-ere)

Koniug. III (fin-ire)

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

1

troverei

troveremmo

crederei

crederemmo

finirei

finiremmo

2

troveresti

trovereste

crederesti

credereste

finiresti

finireste

3

troverebbe

troverebbero

crederebbe

crederebbero

finirebbe

finirebbero

Condizionale passato

Formy trybu condizionale odpowiadają zazwyczaj w języku polskim trybowi przypuszczającemu. Tworzenie: condizionale presente czasowników essere lub avere + forma participio passato.

l.p.

l.m.

1

avrei trovato

avremmo trovato

2

avresti trovato

avreste trovato

3

avrebbe trovato

avrebbero trovato

l.p.

l.m.

1

sarei andato, -a

saremmo andati, -e

2

saresti andato, -a

sareste andati, -e

3

sarebbe andato, -a

sarebbero andati, -e

Tryb rozkazujący: Imperativo

wyraża rozkaz: parla - mów, parli - niech mówi, niech pan mówi, parlate - mówcie. non parlare - nie mów

Koniug. I (trov-are)

Koniug. II (cred-ere)

Koniug. III

(sent-ire)

z -isc- (fin-ire)

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

1

---

troviamo

---

crediamo

---

sentiamo

---

finiamo

2

trova

trovate

credi

credete

senti

sentite

finisci

finite

3

trovi

trovino

creda

credano

senta

sentano

finisca

finiscano

Czasy trybu congiuntivo:

W zdaniach głównych congiuntivo wyraża życzenie, żal, przekleństwo, a także rozkaz: evviva l'arte!

Najczęściej jednak ten tryb występuje w zdaniach podrzędnych:

  • po czasownikach wyrażających przypuszczenie, wątpliwość, niepewność, obawę, pragnienie (np. desiderare, preferire, temere): temo ch'egli sia qui - boję się, że on jest tutaj;

  • po wielu spójnikach, głownie w zdaniach celowych, przyzwalających, skutkowych, np. po: affinchè, benchè, perchè, sebbene;

  • po formie superlativo relativo przymiotników: è il più bel paese che io conosca;

  • także po chiunque, dovunque, qualunque: qualunque sia la sua opinione;

  • po przymiotnikach: primo, ultimo, unico, solo: è l'ultima volta che io te lo dica.

Congiuntivo presente

Poniższa odmiana odnosi się do czasowników regularnych.

Koniug. I (trov-are)

Koniug. II (cred-ere)

Koniug. III

(sent-ire)

z -isc- (fin-ire)

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

1

trovi

troviamo

creda

crediamo

senta

sentiamo

finisca

finiamo

2

trovi

troviate

creda

crediate

senta

sentiate

finisca

finiate

3

trovi

trovino

creda

credano

senta

sentano

finisca

finiscano

Congiuntivo imperfetto

Podstawą do tworzenia tej formy jest czas passato remoto (2 osoba liczby mnogiej passato remoto i congiuntivo imperfetto są identyczne). Używamy go dla wyrażenia czynności jednoczesnej, gdy czasownik zdania głównego stoi w czasach imperfetto, passato remoto i passato prossimo trybu orzekającego.

Koniug. I (trov-are)

Koniug. II (cred-ere)

Koniug. III (fin-ire)

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

l.p.

l.m.

1

trovassi

trovassimo

credessi

credessimo

finissi

finissimo

2

trovassi

trovaste

credessi

credeste

finissi

finiste

3

trovasse

trovassero

credesse

credessero

finisse

Congiuntivo passato

Używamy go wtedy, gdy trzeba użyć trybu congiuntivo w odniesieniu do czynności uprzedniej, dokonanej przed inną czynnością.

Tworzenie: congiuntivo presente czasowników essere lub avere+ forma participio passato.

l.p.

l.m.

1

abbia trovato

abbiamo trovato

2

abbia trovato

abbiate trovato

3

abbia trovato

abbiano trovato

l.p.

l.m.

1

sia andato, -a

siamo andati, -e

2

sia andato, -a

siate andati, -e

3

sia andato, -a

siano andati, -e

Congiuntivo trapassato

Używamy go dla wyrażenia czynności uprzedniej w storunku do innej czynności, gdy czasownik zdania głównego stoi w czasach imperfetto, passato prossimo, passato remoto lub trapassato prossimo trybu orzekającego.

Tworzenie: congiuntivo imperfetto czasowników essere lub avere+ forma participio passato.

l.p.

l.m.

1

avessi trovato

avessimo trovato

2

avessi trovato

aveste trovato

3

avessi trovato

avessero trovato

l.p.

l.m.

1

fossi andato, -a

fossimo andati, -e

2

fossi andato, -a

foste andati, -e

3

fosse andato, -a

fossero andati, -e

Formy nieosobowe:

Bezokoliczniki

Infinitivo presente

Jest formą podstawową w słowniku. Odpowiada polskiemu bezokolicznikowi: parlare - mówić, finire - kończyć itp. Po wielu czasownikach poprzedzany jest przez di lub a.

Infinitivo passato

Tworzenie: essere lub avere+ forma participio passato:essere andato, avere trovato.

Imiesłowy

Participio presente

Forma ta ma funkcję odpowiadającą polskiemu imiesłowowi czynnemu przymiotnikowemu (idący, idącego itp.).

Koniug. I parlare

Koniug. II credere

Koniug. III servire

parl-ante mówiący

cred-ente wierzący

serv-ente służący

Nie wszystkie czasowniki tworzą participio presente. Ponadto niekiedy w koniugacji 3 zamiast -ente końcówką jest -iente:nutriente od: nutrire.

Participio presente odmienia się jak przymiotniki -e (uomo parlante, donna parlante, uomin parlanti, donne parlanti).

Participio passato

Odpowiada polskiemu imiesłowowi biernemu -ny, -ty (czytany, widziany itp.). Przy jego pomocy odbywa się też tworzenie czasów złożonych oraz strony biernej. Ponadto służy do skracania wielu zdań złożonych.

Koniug. I (trov-are)

Koniug. II (cred-ere)

Koniug. III (fin-ire)

trov-ato

cred-uto

fin-ito

Powyższa odmiana odnosi się do czasowników regularnych.

Participio passato odmienia się przez osoby i liczby tak, jak przymiotnik na -o.

Gerundio presente

Odpowiada polskiemu imiesłowowi przysłówkowemu na -ąc (idąc, widząc itp.)

Koniug. I (trov-are)

Koniug. II (cred-ere)

Koniug. III (part-ire)

trov-ando

cred- endo

part-endo

Gerundio passato

Najczęściej odpowiada polskiemu imiesłowowi przysłówkowemu na -wszy / -łszy (zobaczywszy itp.).

Tworzenie: essendo lub avendo + forma participio passato: essendo andato, avendo trovato.

Strony:

(strona czynna...)

strona bierna

Stronę bierną w języku włoskim tworzymy podobnie jak w języku polskim za pomocą czasownika posiłkowego essere + participio passato:

essere amato - być kochanym

sono amato - jestem kochany itp.

strona zwrotna

Czasowniki zwrotne

Polskiemu zaimkowi zwrotnemu “się” odpowiada włoski zaimek “si”. Jego forma zmienia się jednak w zależności od osoby podmiotu:

liczba pojedyncza

liczba mnoga

1

mi lavo

ci laviamo

2

ti lavi

vi lavate

3

si lava

si lavano

.

4



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Czasowniki modalne The modal verbs czesc I
rozwojowka slajdy, Wyklad 5 Srednia doroslosc teoria czasowa
GH wykład CZASOWNIK 2 dla studentów
Czasowniki plansze (4 na stronie)
francuski czasowniki 1
C3 4 Analiza widmowa sygnalow czasowych
czasowniki 2
Hiszpański ćwiczenia z czasowników
Charakterystyki czasowe JG
Odkrycia naukowe wszech czasów, dokumentalno naukowe, Odkrycia naukowe wszech czasów (2004)
Rozwiazanie stosunku pracy z powodu czasowej niezdolnosci do pracy spowodowanej choroba, kadry-i-awa
zestawienie materiału do matury, in italiano, LICEUM
Czasownik forma dokonana i niedokonana, Scenariusze j. polski Gimnazjum, Gimnazjum Klasa I
Najważniejsze czasowniki podzielone na grupy wg. koniugacji, język łaciński(2)
czasownik - wazna tabela! (1), Filologia polska II rok, fleksja i składnia
struktura czasowa stóp procentowych - zadania - odpowiedzi
jap-formy-czasownikow, pjwstk PJLinka.pl, materialy pliki

więcej podobnych podstron