Odpowiedź: a)_| 152
Could you explain to me what...?
Po explain, a przed wyrazem oznaczającym osobę stoi zawsze przedimek to.
To brighten up znaczy „rozjaśnić się, rozpogodzić”.
© Berlitz Publishing
Odpowiedź: b) | 151
Excuse me, could you please help me?
Excuse me używa się, gdy chce się kogoś zaczepić, w czymś komuś przeszkodzić. (Pm) sorry mówi się wtedy, gdy się przeprasza za coś, co się zrobiło.
To apologize znaczy „przepraszać, prosić o wybaczenie”.
© Berlitz Publishing
Odpowiedź: a)
[ 154 Odpowiedź: a)
| 153
© Berlitz Publishing
Where are you going for your holidays?
To go znaczy „jechać, udawać się” niezależnie od środka lokomocji. To drive najczęściej znaczy „jechać samochodem”, przede wszystkim jako kierowca. To ride znaczy albo „jechać (rowerem, konno)”, albo „jechać jako pasażer”.
© Berlitz Publishing
Fewer tourists come here.
fewer mniej (z rzeczownikami policzalnymi w liczbie mnogiej)
less mniej (z rzeczownikami niepoliczalnymi) not many niewiele, mało (z rzeczownikami policzalnymi)
Odpowiedź: - | 156
Wszystkie trzy zdania są poprawne!
She feels good „ona czuje się dobrze” (po czasownikach odnoszących się do zmysłów nie używamy przysłówków); she drives well „ona dobrze jeździ samochodem” (przysłówek od good = well); she’s not well „ona nie ma się dobrze” (zdrowotnie) (przysłówek well w znaczeniu „zdrów”).
© Berlitz Publishing
Odpowiedź: c)_| 155
Shall we take the car or walk?
To go to określenie ogólne znaczące „iść, jechać, udawać się”. Jeśli chcemy wyraźnie powiedzieć, że ktoś udaje się gdzieś pieszo, trzeba użyć czasownika to walk lub wyrażenia to go on foot.
© Berlitz Publishing
Odpowiedź: a)_| 158
Prawie nie przygotowywałem się do egzaminów.
hard (przymiotnik i przysłówek) trudny, ciężki
hardly (przysłówek) ledwie
© Berlitz Publishing
Odpowiedź: c)_| 157
Miała szczęście, że przeżyła wypadek.
lucky „szczęśliwy” nie oznacza odczuwania szczęścia, lecz określa kogoś, kto ma szczęście lub coś, co przynosi szczęście
to be lucky mieć szczęście to be happy być szczęśliwym
© Berlitz Publishing
Odpowiedź: a) | 160
Kazałem umyć samochód.
Decydujący jest tutaj szyk wyrazów;
to have something done
kazać (komuś) coś zrobić
to have done something
zrobić coś (samemu, w przeszłości)
© Berlitz Publishing
Odpowiedź: c)_| 159
Do you have a car?
Have got (mieć) występuje niemal wyłącznie w czasie teraźniejszym i nie jest używane z czasownikiem posiłkowym do.
Have jako zwykły czasownik występuje w pytaniach i przeczeniach z czasownikiem posiłkowym do.
© Berlitz Publishing