CCF20101105 000
3
A. Visitor.
B. Hall porter.
De^ parture
I’m ' going off by the ' three ^ thirty this _after_noon.
My ' bags are ' all /packed;
you can ' get them down w hen ' ever you \like.
Per , haps you could \lump them _soniewhere for me.
Very /good, sir.
Can you ' order a , taxi to ' take me to the ^station.
1 What time ' ought I to \have it.
The three ^thirty train. Sup posewe say a ' quarter to ^ three. , That’11 give you \omfortable _time.
All /right. ^ Do that _for me, ^will you. ' Will you be a^bout then / Yes, sir.
All /right, Fil ' see you \hen.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
CCF20101102 000 2 2 front RK A. Smith. B. Jones. The ^Lunch _Profonetyka0002 EAR-TRAINING, ANALYSIS AND PERFORMANCE 1.1 want you to ask the others . &nbCCF20121114 012 8. Wykrywanie 17-hydroksykortykosteroidów: reakcja Portera-SilberaCCF20121114 012 8. Wykrywanie 17-hydroksykortykosteroidów: reakcja Portera-SilberaCCF20100314 020 ©4 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej de trenować tenCCF20110113 014 4 OJ M rk O n * v <$ e C^ M i ‘tr 4 ca O, CA cr Hmphonetics front RK A ‘Trip Aroad a. Are you very /busy j ust “now? b. &nbCCF20101118 003 front JDO C & GFA 0X thello A. Did you see O/thello on teleyision last night? ACCF20121114 012 8. Wykrywanie 17-hydroksykortykosteroidów: reakcja Portera-SilberaCCF20121114 012 8. Wykrywanie 17-hydroksykortykosteroidów: reakcja Portera-Silberapage0243 241 Apres que Josiiis eut repare le Tempie, Nechas, roi d’Egypte, a l’excitation de Dieu, apage0247 245 pos,ture et de calomnie. Ils porterent sur 1’lieure la peine de leur crime, et subireutLT76 5. + 6. (Ci-dessus) Deux vues d une voiture de 2° classe avec 2x2 places de front. Certains s4Societe des NałionsRecueil des Traitis. apres un preavis d’un mois, porter directement, par voie dewięcej podobnych podstron