13. una corsa - bieg, wyścig farę una corsa - biec
il corso - kurs
14. d’oro - ze złota l'oro - ztoto
/'ora - godzina albo czas
15. colpi - wystrzały il colpo - wystrzał la colpa - wina
1) a/per |
5) di |
9) per |
2) di |
6) a/ad |
10) da |
3) delle |
7) in | |
4) da |
8) sotto | |
1) di |
6) da |
11) eon |
2) di |
7) al |
12) in |
3) dal |
8) in |
13) in/sulla |
4) di |
9) a |
14) eon |
5) di |
10) davanti |
15) di/d' |
alla/sulla | ||
N < t I <*. | ||
™ ' Czy wiesz, że...? |
Użycie przyimków jest jednym z najtrudniejszych problemów w gramatyce języka włoskiego, jednak i tego można się nauczyć. Pamiętaj, że istotne znaczenie ma nie tylko znajomość reguł gramatycznych, ale przede wszystkim codzienny kontakt z językiem. Słuchaj i czytaj po włosku na przykład krótkie opowiadania czy artykuły z gazet, najlepiej o charakterze anegdotycznym (jak w teście 50). Lektura ta powinna Ci sprawiać przyjemność, dlatego więc wybieraj rzeczy nie za trudne. Jeśli słuchasz włoskich piosenek, zadbaj o to, by w miarę możliwości poznać również ich teksty. Z czasem stwierdzisz, że Twoja znajomość języka włoskiego staje się krok po kroku coraz lepsza, w tym również umiejętność prawidłowego używania przyimków. Umiejętność tę należy jednak nieustannie doskonalić. Możesz na
przykład sporządzić sobie kopię tekstu z podręcznika do nauki włoskiego, z gazety lub nawet z naszej książki, następnie wymazać wszystkie przyimki, a po dwu tygodniach spróbować samodzielnie zrekonstruować tekst.
•* Więcej o użyciu przyimków w teście 27.
1. |
c) |
4. |
a) |
7. a), c) |
10. c) |
2. |
b), c) |
5. |
b), c) |
8. b) | |
3. |
b) |
6. |
a), b) |
9. a) |
Czy wiesz, że •***?
Nie wszystkie przysłowia włoskie mają swe odpowiedniki w języku polskim. Dokładne, to znaczy słowo po słowie, ich tłumaczenie powoduje często zniekształcenie znaczenia. Zatem zamiast tłumaczyć, niejednokrotnie lepiej przekazać sens przysłowia własnymi słowami. Oto polskie wersje przysłów z testu 47:
1. Nieszczęścia chodzą parami.
2. Od słów do czynów droga daleka.
3. Lepszy wróbel w ręku niż gołąb na dachu.
4. Bez pracy nie ma kołaczy.
5. Gdy kota nie ma w domu, myszy tańcują.
6. Śpiesz się powoli.
7. Przysłowie mówi o tym, że prędzej czy później problemy trzeba będzie rozwiązać.
8. Nie wpychaj nosa do cudzego prosa.
9. Przysłowie mówi o tym, że Boże Narodzenie powinno się spędzać z rodziną, natomiast Wielkanoc z kim się chce.
10. Natura ciągnie wilka do lasu.
Zauważ, że udało się znaleźć polskie odpowiedniki dla ośmiu spośród dziesięciu włoskich wyrażeń przysłowiowych.
Więcej przysłów znajdziesz w teście 24.