vol bckommc [vel bckomoj :WfQl | wiadającypolskiemu „na zdrowieli! wnikaker (smo: ka: ker] drobnc J sieczka ;
raffel [vafol] wafel
Bezokolicznik |
Forma osobowa prttcsens |
Tryb rozkazujący |
ii krysse a ta |
jeg krysser jeg tar |
kryss! ta! |
St&stMe!
Snakk langsonu!
Siukk lyset!
Tettn fyset!
Forsyn deg!
Skru pa radioen!
Skru av radioen! ffusk a slukke lyset! pro\ <3 snakke tydelig! Hor godt et ter!
Si fra nar du gór!
firukt (fraki) owoc cple [cplc) n jabłko p*re [p.v: ro) f gruszka appcbin fapolsi: nj pomarańcza banan [banu: n) banan drue (dra: o) winogrono
Zaznacz iv podanych wyrazach litery. których się nie wymawia. fijor. ogsii, vanskelig, hjemme, hva, gjerne, smrlig, hyggelig, nord, io!v, fc#:' Iwilken, bordcnc, unnskyld, godt, god, rod, igjen, det, mełel, hvor, bil%7™
Zwróć uwagę na wymowę liter g, sk, k w następujących grupach wyraz
[gl gale, god, guli, g5 U) gjor, gjerne, gjeitost
[sk] skąp. sko. skal, skal ffl ski, skynder seg, skikker
[k] kake, kopp, kveld, kone
[ę] kino, kirke, kjorer, kjolc
Tryb rozkazujący
Tryb rozkazujący tworzymy od temalu czasownika.
— Stój spokojnie!
— Mów' wolno!
— Zgaś światło!
— Zapal światło!
— Poczęstuj się!
— Włącz radio!
— Wyłącz radio!
— Nie zapomnij zgasić światła!
— Spróbuj mówić wyraźnie!
Posłuchaj uważnie!
— Powiedz, gdy będziesz wychodził!
Przeczenie stawiamy podobnie jak w języku polskim przed czasownikiem:
Ikke snakk!
Ikke royk!
Ikke kom!
Jeżeli czasownik ma wr wygłosie lematu podwójne m, w trybie rozkazującym pazerny tylko jedno m.
Tryb rozkazujący można zastąpić łagodniejszą Formą opisową, np.
G& na! — Vxr sa śnili a gó nó.
Lukk dera! — Vser su śnili a lukke dora!
Veer sa śnili og lukk dora!
Kumie du mew su śnili e) lukke dora.
Kumie du lukke dora?
Skriv dette hrevet! — VU du skrlve deltę hrevet?
Dodając do formy trybu rozkazującego takie słówka, jak: sa, da, da *’d czynimy ją bardziej uprzejmą, np.
Selt deg! — Sett deg da vel!
W r
Cfl3*e mnogiej stosuje się formę opisową La oss + bezokolicznik, np. oss gjore det! — Zróbmy to!
La oss be! _ Módlmy się!
Często używane zwroty w trybie rozkazującym
Kom hit! — Chodź lu!
Gń rett frem! — Idź na wprost!
Ta farste vei til venstre! — Skręć w lewo!
Lukk yinduet! — Zamknij okno!
Lukk opp dora! — Otwórz drzwi!
Siu nedl — Siadaj!
Ułamki
an halv
173
1/4
2/5
«* jredjedel enJ}erdedcl, en kvart l° femtedeler
1 1/2 en og en halr 1 1/4 en og en kvart 4 4/5 fire og ftre femtedeler
jcmieaeier : /» tre sjettedclcr