86 frl 6 Vefben mit dass-Satzen oder lnfinitivkonstruktionen
7. Die Tierschutzgesetze sollen stren- 8. Rindern werden lnjektionen gege-ger angewendet werden. (Ich mei- ben, damit sie schneller wachsen.
ne,) (Es ist abzulehncn,)
2 Bilden Sie Satze mit und ohne „dass".
ich / annehmen / morgen / regnen
Ich nchme an, daoo co morgen rcgnet.
Ich nchme an, co regnet morgen.
1. ich / fiirchten / unsere Wanderung / ausfallen / dann
2. a) wir / glauben / die Theaterauffiihrung / ein grofier Erfolg werden b) wir / annehmen / nicht alle Besucher / eine Kartę / bekommen
3. a) ich / befiirchten / der BScker an der Ecke / seinen Laden / baid aufgeben b) ich / glauben / wir / unser Brot dann / wohl oder ubel im Supermarkt /
kaufen miissen
4. a) wir fiirchten / wir / nachste Woche / viel Arbeit / haben b) wir / annehmen / wir / zu nichts anderem / Zeit haben
5. a) ich / annehmen / das hier / ein sehr fruchtbarer Boden / sein
b) ich / glauben / verschiedene Arten Gemuse / hier / gut / wachsen
6. a) du / glauben / der FC Bayern / das FuBballspiel / gewinnen b) ich / annehmen / die Chancen / eins zu eins / stehen
7. a) ihr / auch meinen / wir / den 30-Kilometer-FuBmarsch / an einem Tag /
schaffen
b) wir / fiirchten / einige / dazu / nicht in der Lagę sein
2. Gruppe
doss-Satze und lnfinitivkonstruktionen konnen aus der Erweiterung eines praposi-tionalen Objekts entstehen.
Der Kollege hat nicht rw die Besprechung gedacht. (= prapositionales Objekt)
Der Kollege hat nicht daran gedacht, dass w/r eine Bcsprechung haben.
(Der Kollege hat nicht daran gedacht, dass er zur Besprechung kommt.)
Der Kollege hat nicht daran gedacht zur Besprechung zu kommen.
da(r)- + Praposition steht im Beziehungssatz. Sonst gelten die Regeln wie bei den Verben der ersten Gruppe.
Zur zweiten Gruppe gehóren folgende Verben:
sieli bcmilhen um + A sich gewóhnen an + A
denken an + A sich verlassen auf + A
sich fiirchten vor + D verzichten auf + A u.a. (siehe § 15, III)
3 Verwandcln Sie die Satze in Satze mit „dass" oder, wenn moglich, in Satze mit einer ln(initivkonstruktion.
Von der Arbeit einer Chefdolmetscherin
1. Die Chefdolmetscherin bemiiht sich um eine móglichst genaue Wiedergabe der Rede des AuSenministers. (die Rede ... wiedergeben)
2. Die anwesenden Politiker miissen sich auf die Zuverlassigkeit und Vollst#ndig-keit der Ubersetzung verlassen kónnen. (zuverlassig und vollstandig sein)
3. Die Dolmetscherin denkt an die schlimmen Folgen eines Ubersetzungsfehlers. (Folgen haben kónnen)
4. Sie gewóhnt sich an das gleichzeitige Hóren und Ubersetzen einer Rede.
5. Der Politiker kann wahrend seiner Rede auf Ubersetzungspausen verzichtcn. (Ubersetzungspausen machen)
6. Viele Zuhórer wundern sich uber die Fahigkeit der Dolmetscherin, gleichzeltlg zu hóren und zu ubersetzen. (hóren und ubersetzen kónnen)
7. Nlemand wundert sich uber die notwendige Ablósung einer Dolmetscherin nach ein bis zwei Stunden. (abgelóst werden miissen)
8. Auch eine gute Dolmetscherin kann sich nie ganz an die standige hohe Kon-zentration gewóhnen. (stSndig hoch konzentriert sein miissen)
9. Sie fiirchtet sich vor einer friihzeitigen Ablósung ais Chefdolmetscherin. (abgelóst werden)
10. Wer wundert sich uber das gute Gehalt einer Chefdolmetscherin? (ein gutes Gehalt bekommen)
3. Gruppe
Kr bat dieSekrettirin, dass der Chef ihn rechtzeitig anruft.
Man gebraucht einen dass-Salz, wenn das Objekt im Beziehungssatz und das Subjekt im c/oss-Satz verschiedene Personen oder Sachen bezeichnen.
Kr bat die Sekretćirin, dass sie ihn rechtzeitig anruft.
Kr bat die Sekretami ihn rechtzeitig anzurufen.
Wenn das Objekt im Beziehungssatz und das Subjekt im cfoss-Satz gleich sind, verwendet man meistens eine lnfinitivkonstruktion.
/u dieser Gruppe gehóren Ich befehle ihm (D)
Ich bitte ihn (A)
Ich empfehle ihm (D)
Ich erlaube ihm (D)
Ich ermahne ihn (A)
Ich ersuche ihn (A)
folgende Verben: ich fordere ihn (A) ... auf ich ratę ihm (D) ich iiberzeuge ihn (A) ich verbiete ihm (D) ich warne ihn (A) ich zwinge ihn (A) u.a.
4. Gruppe
i/(/ss-$atze und lntinitivkonstruktionen kónnen aus der Erweiterung eines Subjekts ent-\tehen. Sie hangen von unpersónlichen Verben ab (Verben mit es).
I)ic y.usammeiuulwit freut mich. (^ Subjekt)
Ks freut mich, dass dii mit mir zusammenarbeitest.
I s freut mich, dass ich mit «lit /u%nmmcnarl)cltc. i s licut mich. mil dli /.usummcn/iiarbcltcn.