eksport wg sekcji scalonej nomenklarury CN

eksport wg sekcji scalonej nomenklarury CN



EKSPORT WEDŁUG SEKCJI SCALONEJ NOMENKLATURY CN

EXPORTS BY SECTIONS OF COMBINED NOMENCLATURE CN

2000

2005

2006

2007

Sekcje

w min

Secticns

w odsetkach*3

in percent0

w min zł

in min zi

doi. USA

in min

USD

Eksport ..................

Exports

100,0

100,0

100,0

100,0

383897

137833

w tym: of which:

Zwierzęta żywe; produkty pochodzenia zwierzęcego Uve onimals; onimal products

2,4

3,7

3,6

3,5

13426

4825

Produkty pochodzenia roślinnego.........

Vegetable products

2,1

2,0

1,7

1,9

7274

2617

Tłuszcze i oleje-..............

Fats and oilsA,

0,1

0,1

0,2

0,2

924

333

Przetwory spożywcze-............

Prepared fooastuffs-

3,7

4,2

4,2

4,3

16435

5908

Produkty mineralne.............

Minerał products

5,6

5,6

4,8

4,1

15773

5662

Produkty przemysłu chemicznego- .......

Products of the cnemical industryź

5,4

5,2

5,1

5,3

20184

7254

Tworzywa sztuczne i kauczuk oraz artykuły z nich-Plastics and rubber and articles thereofA

4,5

5,6

6,2

6,3

24157

8659

Drewno i artykuły z drewna-.........

Wood and articles of wood~

3,6

2,9

2,7

2,6

9858

3526

Ścier drzewny, papier, tektura i artykuły z nich^ . . . Pulp of wood, paper, poperboord and articles thereof Ł

3,3

3,1

2,9

2,9

11228

4033

Materiały i artykuły włókiennicze........

Textiles and textile articles

8,7

4,2

3,6

3,4

12994

4654

Obuwie, nakrycia głowy itp.^.........

Footwear, heodgear and articles thereof-

0,9

0,4

0,4

0,4

1403

500

Artykuły z kamienia, wyroby ceramiczne, szkło a . . Articles of stone, ceramic products, glass&

2,2

2,2

2,3

2,3

8725

3126

Metale nieszlachetne i artykuły z nich-......

Bose metals and articles thereof-

12,7

12,0

13,1

13,3

51223

18350

Maszyny .i urządzenia, sprzęt elektryczny i elektrotech-

nicznyA.................

Machinę ry and mechanicol oppliances, electrical and

20,3

22,6

23,8

25,1

96212

34595

electrotechnical equipmenta

Sprzęt transportowy- ............

Transport equipment&

14,3

17,0

17,0

16,4

62987

22634

Przyrządy i aparaty optyczne, fotograficzne, pomiarowe,

kontrolne itp.A..............

Optical, photographic, measuring, checking instruments and thereof A

0,6

1,0

0,9

0,8

3105

1117

Artykuły przemysłowe różne~.........

Miscelloneous manufactured articles0

8,0

7,2

6,6

6,3

24271

8707


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
HANDEL ZAGRANICZNY ram TRA TABL. 5(244). IMPORT I EKSPORT WEDŁUG SEKCJI SCALONEJ NOMENKLATURY CN (cd
HANDEL ZAGRANICZNYformmi TABL. 5(244). IMPORT I EKSPORT WEDŁUG SEKCJI SCALONEJ NOMENKLATURY CN
import i eksport według sekcji nomenklatury CN w 07 42 HANDEL ZAGRANICZNY POLSKI FOREIGN TRADE OF RO
struktura eksportu STRUKTURA EKSPORTU WEDŁUG SEKCJI NOMENKLATURY SITC COMPOSITION OF EXPORTS DY SECT
HANDEL ZAGRANICZNYformmi TABL. 6(245). IMPORT I EKSPORT WEDŁUG SEKCJI SITC (dok.) IMPORTS AND EXPORT
skan55 wskaźników struktury • • przeznaczonej ną eksport (według -krajów) w ogólnej wartości produkc
WM zew 3 przeznaczonej na eksport (według krajów) w ogólnej wartości produkcji i sprzedaży
t choroby zawodowe w 08r wg sekcji polskiej klasyfikacji dziaalnoci 0 tfioruby zawodowe w Puktc w 2
205. DZIEDZICZENIE AB INTESTATIO WG PRAWA JUSTYNIAŃSKIEGO. Podstawową różnicą dziedziczenia według
pokoloruj wg kodu cyfry (140) 1. Pokoloruj kurtkę według podanych oznaczeń kolorystycznych. Dokońc
7.5.3. Metoda uproszczona podstawowa wg PN-EN 1996-1-1:2010Algorytm projektowania według metody upro
pokoloruj wg kodu litery (38) 1. Pokoloruj rakietę według kodu. a
EKSPORT I IMPORT DREWNA EXPORTS AND IMPORTS OF WOOD 20 404,3 2 500,0    5
CCF20130221005 Rodzaj gruntu należy określić wg tabeli 1.1 kolumna 2 nu podstawie danych według kol

więcej podobnych podstron