Untitled Scanned 06

Untitled Scanned 06



6.5    At a hotel

accommodation zakwaterowanie B&B (bed and breakfast) pokoje gościnne (ze śniadaniem)

book / reserve a room zarezerwować pokój chambermaid pokojówka check in / check out zameldować się w / wymeldować się z hotelu en suitę (o pokoju) połączony (np. z łazienką) fuli / half board pełne I niepełne wyżywienie fully booked / booked up całkowicie zajęty, zarezerwowany guest house pensjonat including breakfast śniadanie wliczone w cenę pokoju

live entertainment rozrywka na żywo lounge salon, hol

make a reservation zrobić rezerwację reception recepcja receptionist recepcjonista

single / double room pokój jedno- / dwuosobowy stay at / in a hotel mieszkać w hotelu suitę apartament hotelowy three-star hotel hotel trzygwiazdkowy twin-bedded room pokój dwuosobowy (z dwoma łóżkami)

vacancy wolny pokój

youth hostel schronisko młodzieżowe

6.6    Going on holiday

be on / have / take a holiday mieć wakacje / wziąć urlop

buy souvenirs kupować pamiątki camp obóz; biwak campsite kemping

caravan przyczepa; samochód kempingowy do / go sightseeing zwiedzać go backpacking podróżować z plecakiem go camping pojechać pod namiot / na kemping go on holiday pojechać na wakacje go wal king / hiking / cycling pójść / pojechać na spacer / wycieczkę pieszą / rowerową high / mid / Iow season w pełni / w połowie sezonumartwy sezon

holiday resort miejscowość wczasowa, wypoczynkowa holidaymaker wczasowicz package holiday zorganizowane wczasy put up / take down a tent postawić / zwinąć namiot

self-catering holiday wakacje / urlop na własną rękę set up camp rozbić obóz tent namiot tourist turysta

travel agent / agency biuro podróży visit tourist attractions zwiedzać atrakcje turystyczne

6.7    Accidents / disasters

break down zepsuć się (np. o samochodzie) cali an ambulance wezwać karetkę car / piane / train crash wypadek, katastrofa samochodowa / samolotowa / kolejowa casualty ofiara (wypadku, katastrofy) collide with zderzyć się z collision zderzenie emergency awaria, krytyczna sytuacja emergency landing lądowanie awaryjne emergency services służby ratownicze evacuate (a building) ewakuować budynek fatality ofiara śmiertelna injury rana

life boat łódź ratunkowa

life jacket kamizelka ratunkowa

rescue sb uratować kogoś

run / bump into sth wjechać w coś

run sb over / run sb down przejechać kogoś

shipwreck wrak

sink zatonąć

7 Żywienie / Zakupy i usługi

7.1 Food

meat

bacon bekon beef wołowina chicken kurczak

fatty I lean meat tłuste / chude mięso gamę dziczyzna ham szynka

lamb jagnięcino meatball klops

mince, minced meat mielone mięso

pork wieprzowina

poultry drób

sausage kiełbasa

turkey indyk

veal cielęcina

well done / medium / rare steak dobrze / średnio wysmażony / surowy stek white / red meat białe I czerwone mięso

fish

cod dorsz fillet filet

fish and chips ryba z frytkami herring śledź salmon łosoś sardine sardynki seafood owoce morza shellfish skorupiaki trout pstrąg tuna tuńczyk

dairy products butter masło

(maturę / mi Id) cheese (ostry / łagodny) ser

cheese spread serek do smarowania

cottage cheese twarożek

cream śmietana

cream cheese serek kremowy

grated cheese ser starty na tarce

ice cream lody

margarine margaryna

(fuli / semi-skimmed / skimmed) milk (tłuste I półtłuste I chude) mleko milk shake koktajl mleczny sour milk kwaśne mleko yogurt jogurt

bread

fresh / stale świeży / czerstwy

loaf (pl. loaves) of bread bochenek chleba

roli bułka

sliced loaf chleb krojony toast tost

white / brown / wholemeal biały / brązowy /

pełnoziarnisty

pasta makaron rice ryż

sweet food

apple pie ciasto z jabłkami

birthday cake tort urodzinowy

biscuits / cookies (AE) herbatniki / ciasteczka

cake ciasto

cheesecake sernik

dessert / pudding deser

fruitcake ciasto z owocami

poppy-seed cake makowiec

have a sweet tooth lubić słodkie rzeczy

fruit

apple jabłko apricot morela banana banan blackberry czarna porzeczka

blueberry jagoda coconut kokos grapę winogrono grapefruit grejpfrut kiwi kiwi lemon cytryna limę limonka mango mango melon melon o rangę pomarańcza peach brzoskwinia pear gruszka pineapple ananas plum śliwka raspberry malina strawberry truskawka watermelon arbuz

vegetables asparagus szparagi aubergine bakłażan avocado awokado broccoli brokuły cabbage kapusta carrot marchew cauliflower kalafior celery seler courgette cukinia cucumber ogórek garlic czosnek green beans groszek leek por lettuce sałata mushrooms grzyby onion cebula pepper papryka potato ziemniak radish rzodkiewka sweetcorn kukurydza to mato pomidor turnip kalarepa

things added to food herbs zioła

ketchup / tomato sauce keczup mayonnaise majonez mustard musztarda oil oliwa

parsley natka pietruszki (black) pepper pieprz salad dressing sos do sałatek salt sól

spices przyprawy su gar cukier vinegar ocet

7.2    Quantities

bag of (flour) torebka (mąki) bottle of (juice) butelka (soku) box of (chocolates) pudełko (czekoladek) can of (lemonade) puszka (lemoniady) carrier bag torba na zakupy carton of (orange juice) karton (soku pomarańczowego) jar of (jam) słoik (dżemu) loaf of bread bochenek chleba packet of (biscuits) paczka (herbatników) packet of (cereal) paczka (płatków śniadaniowych) tin of (sardines) puszka (sardynek) tub of (margarine) kostka (margaryny)

3 kilos of (potatoes) 3 kilo (ziemniaków)

200 grams of (cheese) 200 gram (sera) one litre of (milk) jeden litr (mleka)

7.3    Food and health

additives and preservatives środki konserwujące calories kalorie (high / Iow in calories zawierający dużo / mało kalorii) carbohydrates węglowodany


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
50669 Untitled Scanned 06 (23) ? pCilU&iZa i/LQp‘^£ < jlbyifcu? MĆiUlftylł ty aUiććioJioi yu
Untitled Scanned 06(1) Wskazówki dla nauczycieliA 4 w. 356 Nauczyciel zachęca dzieci do wypowiedzi n
Untitled Scanned 06 2 Położenie przedmiotu: 0<x<f Cechy obrazu: - pozorny; utworzony przez prz
Untitled Scanned 06 2 Grunty organiczne oznaczamy symbolem Or. Zaliczmy do nich grunty, które zawier
Untitled Scanned 06 3 Telle Cescfienkideen O*    T<+cMrt*tT«1* OtUrfopfluppen mil
Untitled Scanned 06 4 L‘J* S    (§) zAS c) 3y//f^/ M-ty =9uV ^ 3/^j f l~s Y () h UYU)
Untitled Scanned 06 Mł*r fi O 1tte Mgicsi ;■ fi/iK) kUm    • c wć P cd toorid i P--a
Untitled Scanned 06 V < w - iat^e
Untitled Scanned 06 aCi + ( ł.,, ) —.    -    iii "»
Untitled Scanned 06 43 IV. Aksjomaty alternatywy 9. p->pv q Prawo addycji 10. q-*pv q Drugie p
Untitled Scanned 06 Elószó Az ósz a barkacsolas idószaka: ami-kor kint 6szi szelek fiijnak, men-jiin
Untitled Scanned 06 !Vr <5,^70 .. * >* ‘ł. » » •• Me)csŁ ^,£7 M/n, ^ • fi/iK) kUtr, Stoi /tj
79830 Untitled Scanned 06 (7) Rozmieszczenie elementów i podstawowe funkcje Radioodtwarzacz Szczegół
44751 Untitled Scanned 06 (21) Spis treści A 2 1.10    Wyrazy ze zmiękczeniami przez
Untitled Scanned 06 zasadzie dyfuzji, zgodnie z gradientem chemicznym, osmotycznym i elektrycznym wc
Untitled Scanned 06 . lfc/y PLubS^r Otoro^ HUhmtinc Sf>    *C*ltfVnt • J j>
69962 Untitled Scanned 06 (5) 08]    Odbiornik sygnałów z pilota-karty 11 09]  &
Untitled Scanned 06 ORKCJĄ98. Apollo Sauroktonos Marmurowa kopia raymaka wg greckiego oryginału dłut

więcej podobnych podstron