104367

104367



LXII


PRZEKŁADY Ł BYRONA


ZMACTfMf rtmuM* r trio**


LX1B


Jak trudno było wówczas wyzwolić aę w pełni z przyzwyczaja! | ^ kwunk u porty nainmi rmanj w O

styki, zwłaszcza lam. gdzie chodziło o przekazanie życia emocjon^ _ _ .______^    _    _____ ____

poaaa. praekooać się mógł Mickiewicz niejednokrotnie z ^^^J*****,,, kausirofy kommamn naq)ikowmm*ko*ętKcom doświadczeń autorskich19. „Tym właśnie, co Byronowi popL^ urwzywwtnj f ) M>ck*»icz ( ) °*£fPua* "P11^

oderw*! romantykę od epob sentymentalnej. jest dynamitu nialu^d «*"'■ •*“" m *'    *9°*” *****    * *■

_ .    / i,, i    Mwarniu utworu iu skutek budao ntoS— —wny ttytaarp

hntu emocjonalnego - powiada Kleiner"    ,iovm>vh    u

Jednostka ludzka, osobowość wypowiadająca się w r»:^M pojawiły vc eufcnuam

(wiosna 1823) lub w Eultunasn (1822 1824) czy leż    “


urnjf


ijamopui - «p» ■pocmłT jsiair. jp


główna postać ze Sm (1824) - stanowią ośrodek n

poetyckiego tych utworów. Ich postawa wobec ot<*zd

dzamego i kochanki, ich odczuwanie najntotmcpzyd

życia i śmierci — stają w centrum spraw objętych

• l (miAii    wę • utiekK t wkiiiiwl ich oddahwe wę.

I w tym zakresie znaczący bywa kierunek niektórych /*» •'"    .V, /I,i!U(,v ■ j rudu*l[

oych do oryginału przez tłumacza Nieraz dotyczą one os»,,*Bfcn

. nieco opracowania sfery emocjonalnej, w której objawia >ic /VUC; | iu jxwn;

chicznc postaci. W Pożegnaniu „wzmógł (Mickiewicz! V łxltvwi vt._

ciową [...), a wkładając w usta Harolda subtelne zresztą. bo 'v Vf^odkrC'lił \h .</, L

w formie pytania usprawiedliwienie samego siebie, wyraźnie wifc Znaczrn ■ p- .Ua.1. >w z

na słuszność jego goryczy"; w Euthunusit silniej wyMąpił ..*‘«vKk /.' ■    p w\Li/.

i tkliwości i spotęgowania wyrazu bólu. |...J U Mickiewicza sl crc-m»v\ ..i się juiotj />.*>

| pociąga, me usypia, ale mrozi, nasuwa myśl o cwmuck* gnLp dopowłctl/mw J*» a

f ponadto „w stosunku do ukochanej przejawiła się | J c/uIoh' /■!%„,, ^ Chhyc/ zawiej

arka/mu”, a we £ur wprowadził poeta więk\/.| gw.ihi*^yc»jąccj rzcv7>wi'i ^ . /.irm\kni^Ou

rokgi bohatera, a zwłaszcza jej zewnętrznych objaw. *w 1 kVij i hntcrci. groAi kosiwczncj Uustroiy U,J

raźnej skrystalizowało romantyczną Jtmodcfę *>pp*«da pri> ^A amM Minaweni ąY^niui na

puknięte) negacją i jR»>TTumxm Mało cię i*'***    _    .

19 Pbr. maicndy zebrane praez H. Schippera w kcią/u    znamiennego dla hal/i owcAMicgo    ,vn*tw*

tahsm v tnóraaśa Mickiewicta, Lwów Wanzawa Kraków 1926; cap    ^

wo także niektóre obserwacje dotyczące ballad u (7 Zgor/e/skir

w szkicu 0 pterwszych balladach Mkkwicza Iw I 0 lirykach MtcitM,    tu Ul H fbimkicis

i St»*ck«tO- v f7- 9*    ,lJl“ l«* IR JA *~y •l«')»l«'. '    , Mutr**.

» op ca 1418    Wkkleuicsowddr pr:ekłthł\ Mmuh c/*40'P»

" Wayalicywy »lwi. alaniu acarpmęio i pney L S/myll2"^"1'’ •«*■ "/ 1    ' gs ^'J,1'

• Cl Mickiewicz jako tłumu,: : literatur mkoóuoewupepkkK W.inl ?.?*■ >.if * **' k &&    106. 107-108 i Ili O przekładach Mickiewicza i Byionil

■tlfZ. Dokurno, (k \tukte*u:owskiih pnekUukuh i B\rum,4


Ijjij- Silniej tez zaznaczyła się „dążność do większej ueuy*»nme J At ftizbudtwinu posaargółnych obrazi1**’* Tak op


Onil/llk


ndobml Mwiioncz dt jprarduawil wh


ma w. » i hopw


/muz

po»u


11101 III

i 112.


uk*frfj ogólna atmosfera psyctuc/nej Kutn ..Byri Mickiewicz rewpocz iftaeco


kłn fiwtępczyi

x IV. aynń • mdnj

(iustawa czy 00 «■ nwnrtwinK ** ■ 4 Cg/ycirfKJ*


nw


aop i BUfM

In. .ótrąow i>m oprawami vzv<kotowy>



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
skanuj0126 270 SANATORIUM POD KLEPSYDRĄ masz pojęcia jak trudno było o kredyt, z jakim niedowierzani
Przekładnie Zębate063 5. Naprężenia obliczeniowe Stanisław Kuliński Jak podano w rozdziale 1.2 o wyt
prigogine12 DYLEMAT EPIKURA nowym sformułowaniu nie dążymy do podania jednoznacznych i pewnych przew
zór ten pozostawić, jak to było zresztą dotąd w poszczególnych zaborach. Wojewodom. Ponieważ sprawa
20 BACHO ^X ’98 Najkrótszy ciąg wynikowy - jak nietrudno było przewidzieć - daje przyporządkowanie 1
20093 str1 Tak, Jakub Fala. Powiedzcie, Jakubie, jak to było? Byliście na okręcie podczas pożaru wra
84 Ryszard Kwoka W szabat wyszliśmy za bramą nad rzeką, gdzie - jak sądziliśmy - było miejsce modlit
d11 R-b * twierdzenie R-r - rozkafnik kacjach w Bułgarii B 7X0 dopowiedz jak tam było ® rozkaźn

więcej podobnych podstron