DSC05648 (2)

DSC05648 (2)



nCl toteż badacze wicie ti( ni) zajmowali. Nie bez zabłądzą! wszelako. Nie od razu więc stało się jasne, o czym tu mowa, ale dziś już co do tego wątpliwości nie mamy. Chodzi nic

0    fragment części I, zatytułowanej: Dziady. Widowisko. Określenie „pierwsza11 znaczy tu: pierwsza nic konstrukcyjnie, ale chronologicznie, tzn. najwcześniej napisana, a więc faktycznie ta, co w redakcji ostatecznej nazywa się „części) drug)“, czyli ta, o której właśnie mówimy. Wzmiankę powyższą wyzyskano niejednokrotnie w dociekaniach nad chronologią. Punkt oparcia dawało tu słówko „niegdyś", ale wyczytać można z niej jeszcze więcej.

Mickiewicz przedstawił tedy swój utwór Borowskiemu. Rzecz jasna, że przedstawić chciał profesorowi w tekście możliwie starannym, czytelnym, inaczej mówiąc: nic własnoręcznym; utrapiona jego kakografia sprawiała zawsze czytelnikowi kłopot. W tej to najpewniej potrzebie pomógł mu właśnie przyjaciel i podjął się skopiować kartki brulionu swym starannym, pięknie wyrobionym pismem.

Z egzemplarza Czeczota tedy przeczytał Borowski utwór i podzielił się z autorem jakimiś przekonywającymi uwagami. Lektura i rozmowa odbyły się „niegdyś". A więc rzeczywiście było to dość dawno, przed wielu miesiącami, wolno przyjąć, że co najmniej przed rokiem, może nawet więcej. Odpis Czeczota sporządzony zatem został najpewniej jeszcze w r. 1821.

Czy nie wcześniej? Tę wątpliwość pozwoli nam uchylić dowód jeden, ale decydujący. Na czele kopii widnieje tytuł: „Dziady. Część druga." Tak to Czeczot odpisał niewątpliwie z tekstu autora, tytuł ten widniał więc już w dostarczonym brulionie. Wolno przyjąć, że został on tam przez autora nadpisany. To by zaś znaczyło, że utwór — aczkolwiek pierwotnie w sobie zamknięty i w tekście swym dalszego ciągu nie eksponujący żadnego, zatem traktowany początkowo jako odrębna, skończona całość — kiedy go poeta wręczał Czeczotowi, za taką całość nic był już uważany. Widać było, żc jest—mówiąc ostrożniej: że ma się stać — ogniwem dłuższego dzieła cyklowego. Już wtedy było zdecydowane, żc go poprzedzi część pierwsza. Ten wzgląd pozwoli znowu uściślić nieco nasze dochodzenia chronologiczne.

Na innym bowiem miejscu dało się ustalić z całą zasadnością, żc owa potrzebna tu

1    zapowiedziana część pierwsza została pomyślana i w znacznym stopniu, jeśli nie w całości dochowanej, napisana nie wcześniej niż na pograniczu lat 1820—1821, najprawdopodobniej w styczniu 1821 r.1

Teraz zatem dopiero i w związku z tym mógł poeta na pierwiastkowej, wcześniejszej wersji utworu napisać podtytuł: „część drugą". Z takim też napisem otrzymał Czeczot dziełko to do skopiowania.

Otrzymał tedy i kopiował kiedyś w obrębie roku 1821, a czynił to z określonym przeznaczeniem. Nic pomyliliśmy się zapewne przyjmując, żc robił to właśnie dla Borowskiego. Opierając się na tym założeniu można by w dochodzeniach niniejszych pozwolić sobie na krok dalszy: czy nic dałoby się określić bliżej terminu powstania kopii Czeczota?

3 Zob. S. Pigoń, O kompozycji I whwwii I cz(fci „DziMt'", „Pamiętnik Literatki" R. XLVII (1956), ł tpec. Prictłr. pt. Opowumm i kompozycji hśfmmru I cz(/ci nDziśd6w,\ w tomie Ztwttf o Nim, Kraków 1960, i. 41-58.

10


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSC05648 (2) nCl toteż badacze wicie ti( ni) zajmowali. Nie bez zabłądzą! wszelako. Nie od razu więc
Obraz2 nc, toteż badacze wiele się nią zajmowali. Nie bez zabłądzeń wszelako. Nie od razu więc stał
IMG?54 EDUKACJA / POLITYKA Badacze zmiany wskazują na to, że nauczyciele nie od razu wykorzystują „n
Zawiła, nie od razu przejrzysta, pełna dygresji, powtórzenia; niektórzy badacze dokonali licznych ci
load 04 r^ 1 f- -WĘĘfKĘm l jv- ą -^i*rmrlir -Ti-i ni — -* i ~- ^S 1 .hi teiggsfe? IW
load 04 r^ 1 f- -WĘĘfKĘm l jv- ą -^i*rmrlir -Ti-i ni — -* i ~- ^S 1 .hi teiggsfe? IW
skanuj0002 n m n f? n n n n n n Ti n n n u n ni) CJĆrb M&>2łYKiA
Giddens111 cji o wicie bardziej ni/ jakiekolwiek społeczeństwo w dotycn czasowej historii. Takie sch
2012 11 30 29 08 .W**®** grud*1 -Ti-S*». ■ /ni*r* >*-“" "-1?:. i.............. «
1 ffnp Ti f ni i -. jTt » Jjj jĄ * * NOWE WYDANIE irr^ t;iw
proszki Maść Mikulicza - Unguentum Argentinitratis compositum 55. Bp. Argen ti ni tra tis 0,3 Aqu
S7301104 ».    . ni n n ii i. Ml ^MWWI /,ti, 1 ».    .

więcej podobnych podstron