S5006442

S5006442



CXXIV TWÓUCY I l)ZII!U

co w porównaniu z Warszawą (27 spcklukli) wydawać się może ilością raczej skromna, ule statystycznie rzecz biorijc była to bardzo dobra lokuta w ramach wysokiego repertuaru. Tragedia Krupińskiego mogła się mierzyć wówczas ze Zbójcami Schillera (10 przedstawień w latach 1817-1830), Barbara Felińskiego (12 spektakli od 1819 roku). Dla porównania popularna drama Macliabeiisze czyli zdobycie Jerozolimy wypełniła lwowianom Ił wieczorów (w latach 1821 1830).

Sceniczne powodzenie tragedii, która przeszła przez większość scen prowincjonalnych, od Poznania po Humań, było dyskontowane przez jej obieg rękopiśmienny. „Tysiące jej mylnych i pokaleczonych w przepisywaniu egzemplarzów w wielu rękach się znajduje” - stwierdzał wydawca pism Kropińskicgo. Jan Milikowski. w 1844 roku109. Powszechnie znana i łubiana tragedia została przez znawców sklasyfikowana na drugim miejscu, po Barbarze Felińskiego. Franciszek Królikowski aż 7 scen Ludgardy uznał za „wzorowe" (I 5. 6, 7; II 5. 7; III 3; IV |), przy czterech tylko „wzorowych” scenach Barbary (III 8: IV 1; V 6. 7).

Sądy potomnych okazały się znacznie surowsze. Potwierdzały one szereg zarzutów postawionych dziełu przez Sokolmckic-go. Tragedię dyskredytowała przede wszystkim jej ahistorycz-ność. Oskarżano ją więc, że „fałsz miasto historycznego obrazu podała, tak w całym układzie, jako i głównych historycznych osobach", że nie posiada „tła wieku”, że „rzuca” „sentymen-talnością tam. gdzie jej jeszcze nic było”. Doceniano jedynie „wiersz gładki, w wielu miejscach silny i namiętny”. Karierę sceniczną Ludgardy przerwała nowa epoka, choć grywano jeszcze tę tragedię około połowy stulecia. Z czasem przestano ją wymieniać w syntezach historyczno-literackich lub w najlepszym

iw |J. Milikowski). Przedmowa wydawcy |w:| L, Krupiński. Rozmaite puma, op. cii., t. 225.

w

AI.OJZY nuASKI


cxxv

wypadku kwitowano zdaniem: „Ludgarda (generała Kropińskicgo miała u współczesnych powodzenie i sławę, ale słaba jest także"*10.

4. Alojzy Feliński. J. tych wszystkich tragedii w stylu francuskim*- pisał Stanisław Tarnowski - najlepsza, jedyna, którą w tym rodzaju nazwać można dobrą, jest Barbara Felińskiego. Podpada i ona tym samym zarzutom, ma te same zasadnicze wrodzone błędy, co szkoła, z której wyszła, ale w szkole ma miejsce wcale zaszczytne. Pod względem charakterów, budowy, patetyczności scen, przewyższa wszystkie współczesne dramata polskie, a może nie ustępuje mnie] świetnym francuskim, choćby samego Corneille'a lub Racinc'a".

Opinia ta zawiera syntetyczną ocenę dzieła Felińskiego w oczach współczesnych i potomnych jako swoistego ukoronowaniu całego gatunku, który „zdobył się", jak zauważa dalej Tarnowski, „na jedną sztukę dobrą podług ówczesnych pojęć i wzorów"1 2. Współcześni wprawdzie określali Barbarę mianem „dzielą niezrównanego'*, tragedii „wzorowej", „świetnego pomnika stylu i mowy polskiej" i literatury klasycznej, ale nie uważali jej za dzieło bezbłędne. Obok „nieznacznych wad stylu" stwierdzali „brak tragiczności", węzła dramatycznego („królowo Bona nie dość silnie działa, nie dość jest sprężyną intrygi") i motywacji katastrofy (Barbara kona. „gdy nikt się jej szczęściu nic sprzeciwia, gdy żyjąc, uszczęśliwiłaby męża i naród - dlaczegóż umiera? — bo się tak Bonie podobało"). Życzono też so

1

na K. W. Wójcicki, op cii., t. 3. s. 432; D. MagnuszewskL Uwagi ma/ dramatem polskim (1838) |w:] Polska krytyka literacka (1800-1918) Materiały, t. 2. Warszawa I9S9. s. 160. F. S- Dmochowski. Nauka prasy, poezji oraz Zarys piimienniciwt polskiego. Warszawa 1863. s. 67; S. Tarnowski, op. eil.. s 49.

2

S. Tarnowski, op. eit.. s. 49.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
CO NASI KOLEDZY SĄDZĄ O SZKOLE ? Pytanie naszej sondy wydawać się może zbyt prozaiczne, być może dla
str 034 035 madzie znacznie więcej niż setkę jedno- i dwururek, co wcale nie było mało. Wydawałoby s
Polecenie: Wycenie wartość przedsiębiorstwa „Silver metodą porównywalną. Zadanie 6.27: Wartość
POTENCJAŁ SEKWESTRACYJNY CO, W BETONACH KRUSZYWOWYCH 27 Przechowywanie próbek w komorze starzeniowej
L. Sokół, Witkacy i Strindberg. Studium porównawcze, Warszawa 1990. Studia o S.I. Witkiewiczu, red.
P1050193 ANDRZEJ BOGUSŁAWSKI (Warszawa) PRESUPOZYCJE A NEGACJA Zajmę się tutaj tym, co można nazwać
Pomysł, przepis, program … i co?lej Pomysł, przepis, program ... / co dalej? Warszawska Wyższa Szxol
SDC10962 I PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI STARO-CERKIEWNO-SŁOWIANSKIEJ NA TLE PORÓWNAWCZYM &
266 ROCZNIK BEZPIECZEŃSTWA MIĘDZYNARODOWEGO - 2010/2011 oficjalnie około 3,7%, co w porównaniu z
PGE Dystrybucja S.A. ul. Warszawska 27, 05-400 Otwock http: / /www. pgedystrybuci a.pl/ ul. Wierzb
Minister Zdrowia Warszawa. 27 marca 2020 r. ZPS.0164 60.2020 Ogólnopolskie Stowarzyszenie
nacz (27) Mięsień serca, w porównaniu do m. szkieletowego: komórki rozgałęziają się, 1 jądro w środk
11 Swiatouspienskij Zyrowickij Monaster Warszawa 27.05.2012 12 Nowa
DSC00157 (27) Nadzieje nasze co do przyszłości rodzaju ludzkiego sprowadzają się do trzech zasadnicz
co 4latek wykonać powinien (27) Mazakiem staraj się pogrubić kontury warzyw. Jakie znasz inne warzyw

więcej podobnych podstron