SL270659

SL270659



I

teatr wayang (od jawąjskiego „wayang”, co oznacza właśnie „cienie”, ale w znaczeniu „duchów”) prezentowany był na ogół nocą (lub przez kilku kolejnych nocy) pod gołym niebem (a zatem w naturalnej „«czemi» ki-na”33), jak kino plenerowe, i niekoniecznie w zgodzie z zasadami greckich spektakli cieni towarzyszących obrzędom magicznym w jaskiniach, bo mężczyźni siadali zwykle za ekranem, kobiety zaś - przed nim. Ekran oświetlały błyski lampy oliwnej, przydając spektaklom spirytystycznej aury. Cienie europejskie (zwane na ogół ze względu na powiązania z tradycją chińską „cieniami chińskimi”), które w XVII wieku przez Włochy i lYancję przyszły do Anglii i Niemiec, skrzętnie ukrywały mechanizmy poruszające figurami, oferpjąc inny typ iluaji niż pozbawiona tego rodzaju tabu sztuka orientalnych teatrów cieni. Poza tym na ogół same kulisy były tu już obrazem cieniowym, na którego tle w ciągu dnia występowano w promieniach słońca, a wieczorem w blasku świec. Od 1770 roku stały teatr cieni Franęois Dominique’a Sćraphina funkcjonował w Wersalu, a na początku ostatniej dekady XIX wieku cienie demonstrował sam Georges Melies, między innymi dzięki magii widm przeobrażając kinematograf w spektakl filmowy34. Na ogół, jak we wczesnych kinach, stanowiły one element „multimedialnego” programu - obok numerów varietes, prezentacji różnych dziwactw czy zwierzęcych harców. Ale udomowienie cieni w czasach wiktoriańskich czyniło z nich zarazem rozrywkę zapowiadającą domestyfikację latemy magiki - coś w rodzaju pierwszego „kina” domowego.

Jedno jest pewne: to w teatrach cieni kształtowała się idea aparatu pracującego aktywnie na rzecz zastępowania percepcji efektem rzeczywistości (nawet jeśli czasami, jak na Jawie, zakłócana dekomponowa-niem platońskiego porządku), zakodowana niczym pamięć kina w opisie jaskini Platona. Choć przecież nie o postrzeganiu filmowym jest tu mowa, a jedynie o pewnych koniecznych warunkach tworzących niezbywalną aurę takiego przeżycia postrzeżeniowego, dzięki któremu widz wyobraża sobie, iż niczym demiurg panuje nad obrazem35.

33    Roland Baithes. Wychodząc z kina. Przeł. Ł Dem by. w. Wiesław Godzić (red.). Interpretacja dzieła filmowego }intołogia przekładów. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Kraków 1993. s. 156.

34    Patrz Edgar Morin. Kino i wyobraźnia.... s. 70-80.

35    Annę Friedberg mówi w tym wypadku o .pozycji wyobrażonej wizualnej wszechmocy' podmiotu - patrz Annę Friedberg, Mobilne i wirtualne spojrzenie w nowoczesności: flaneur/flaneuse. Przeł. M. Murawska, M. Pabiś. T Sukiennik, N. Żurowska, w. Tomasz Majewski (red.), Rekonfiguracje modernizmu. Nowoczesność i kultura popularna. Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne, Warszawa 2009, & 67.

jawajski teatr cieni

[...] O to ludzie są niby w podziemnym pomieszczeniu na kształt jaskini. Do groty prowadzi od góry wejście zwrócone ku światłu, szerokie na całą szerokość jaskini. W niej oni siedzą od dziecięcych lat w kajdanach; przykute mają nogi i szyje lak»ie trwa& na ^iscu i patrzą tylko przed siebie; okowy nie pozwalają im obracać głów. Z góry i z daleka pada na nich światło ognia, który się pali za ich plecami, a pomiędzy ogniem i ludźmi przykutymi biegnie górą ścieżka, wzdłuż f której widzisz murek zbudowany równolegle do niej, podobnie jak u kuglarzów przed publicznością stoi przepierzenie, nad którym oni pokazują swoje sztuczki.

• -3 Wzdłuż tego murku ludzie noszą różnorodne wytwory, które sterczą ponad & murek; i posągi, i inne zwierzęta z kamienia i z drzewa, i wykonane rozmaicie i,

Ł - oczywiście, jedni z tych, co je noszą, wydają głosy, a drudzy milczą*.

I to taki właśnie sposób usadowienia obserwatora, z wszelkimi restrykcjami jakim on podlega, ustalił kanoniczną dla kina formułę projekcji kinematograficznej jako podstawy seansu: postrzegania obrazu filmowego z pozycji uwięzionego ciała podmiotu jako „widzialnej części całej techniki”, tłumiącej obecność aparatury na rzecz obecności tego, co ona wytwarza87. Dlatego „kino” rozumiane jako miejsce spektakli światłocieniowych demonstrowanych dla określonej widowni wydąje się równie wiekowe jak różne inscenizacje projekcyjne, albo nawet szerzej

36    Platon, Państwo z dodaniem siedmiu ksiąg Praw. 12. księga VII. Przeł.. wstępem i objaśnieniami opatrzył W Witwicki. PWN. Warszawa 1994. s. 57.

37    Jean-louis Comolli, Maszyny widzialnego.... s. 451.

/. Skąd się (nie) wzięło kina czyli parahistorie obrazu w ruchu 27


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
SL270659 I teatr wayang (od jawąjskiego „wayang”, co oznacza właśnie „cienie”, ale w znaczeniu „duch
Jak widać ceny zapłacone drastycznie różnią się od cen przewidywanych co oznacza, że: -
CCF20090610027 odmienne od tego „normalnego", co oznacza, że zaakceptowane wcześniej definicje
„Stereotyp - słowo to wywodzi się od greckiego stereos, co oznacza „przestrzenny” i typ os, co należ
2. znaczenie terminu konstytucja Termin wywodzi się od lac. Constituere, co oznacza ustanawianie, ur
Nazwa Ramadan pochodzi od słowa Ramd, co oznacza „żar słońca". Powiada się Ramada al-Saai mu, c
ScannedImage 26 odmienne od tego „normalnego”, co oznacza, że zaakceptowane wcześniej definicje rzec
Jakie systemy notowań istnieją na GPW w Warszawie? Czym się od siebie różnią? Co oznaczają sformułow
0 nie moża określić jednoznacznie, co oznacza użyteczność = 24, ale można powiedzieć, że „jest niższ
ŁŚ0 190 warunku podanego wylej (jest nawat aniejazy od ubytku luzu AL, co oznacza, la nastąpiłaby k
skanuj0179 (2) 187 co oznacza, że od punktu C koszty rosną szybciej od przyrostu produkcji (rosną wi
ekonomia Z kolei przy cenie niższej od ceny równowagi powstaje niedobór rynkowy, co oznacza, że wie
23 (116) d 86 Co oznacza skrót DWP 8/16/24 87 Typy węży tłocznych w zależności od
LEASING Leasing - pochodzi od angielskiego słowa to lease. co oznacza wynająć, wydzierżawić. Jest to
i ubogaca nas swymi darami. 43. Co oznacza słowo „bierzmowanie”? Słowo bierzmowanie pochodzi od
OD REDAKTORÓW Czy wiemy, co to właściwie jest informatyka? Co oznacza to słowo i co się za nim kryje

więcej podobnych podstron