te są odpowiednie w wielu sytuacjach — takich mianowicie, kiedy różnice kontekstów nie odgrywają żadnej roli i kiedy uczestnicy rozmowy rozumieją zdania w ten sam sposób. Obydwie implikacje można zilustrować następu*? jącym przykładem: in;
Znaczenie zawarte jest u* samych słowach,
co zgodnie z metaforą PRZEWODU można poprawnie odnieść do dowolnego zdania. Istnieją wszakże liczne przypadki, kiedy kontekst staje się istotny. Jeden z bardziej znanych przykładów został zanotowany przez Pamelę Dow-' ning i pochodzi z autentycznej rozmowy:
Proszę zająć miejsce z sokiem jabłkowym.
W oderwaniu to zdanie nic nie znaczy, ponieważ wyrażenie . „miejsce z sokiem jabłkowym” nie jest konwencjonalnym sposobem mówienia o czymkolwiek. Jednak w kontekście, w jakim zostało wypowiedziane, zdanie to jest w pełni sensowne. Gość zszedł rano na śniadanie. Stół nakryto na czte-ry osoby, z sokiem pomarańczowym dla trzech osób i z sokiem jabłkowym dla jednej. Nie było wątpliwości co do miejsca z sokiem jabłkowym. A nawet następnego dnia. kiedy już nie stał tam żaden sok, ciągle jeszcze było wiadomo, które z miejsc było „miejscem z sokiem jabłkowym”.
Poza zdaniami, które nie mają żadnego znaczenia bez kontekstu, są jeszcze przypadki, kiedy to samo zdanie będzie miało różne znaczenia dla różnych ludzi. Oto przykład:
Potrzebujemy nowych, alternatywnych źródeł energii. i
Zdanie to oznacza coś zupełnie innego dla prezesa firmy ,j Mobil Oil niż dla prezesa Towarzystwa Przyjaciół Ziemi, j Znaczenie nie jest zawarte w samym zdaniu — istotne jest, j kto je wypowiada i do kogo, oraz to, jakie są społeczne i poli- I tyczne postawy mówiącego i słuchającego. Metafora PRZE* I WODU nie pasuje do tych przypadków, które wymagają i kontekstu, aby określić, czy zdanie ma jakiekolwiek znaczę- j nie, a jeśli tak, to jakie.
Powyższe przykłady wykazują, że pojęcia metaforyczne,
które dotąd rozważaliśmy, pozwalają nam mieć, czym są komunikacja, argumentowa to, że niektóre aspekty tych pojęć ulegaj; przez pojęcia metaforyczne. Istotne jest że nadawanie struktury metaforycznej, jaki częściowe, a nie całościowe. Gdyby byłe jedno pojęcie byłoby tożsame z inny i rozumiane w jego terminach. Na przy kła w rzeczywistości pieniądzem. Jeżeli się p zrobienie czegoś, co się nic uda. nie możi Nie istnieją banki czasu. Mogę komuś dać mogę tego samego czasu otrzymać z pow Tak więc, część pojęcia metaforycznego n pasować do danej sytuacji.
Z drugiej strony, pojęcia metaforyczn poza zakres zwykłego, dosłownego my w kierunku tego, co nazywa się językiem tywnym, poetyckim, barwnym lub wyszu żeli wyobrażenia są przedmiotami, to w wyszukane stroje, żonglować nimi. ukl rzędnie itd. Dlatego też. jeżeli mówimj otrzymuje jakąś strukturę za pośrcdnictwi wówczas na myśli to. iż jest to struktura c lego pojęcia można poszerzać w taki a ni