!'lii|' 11 i i l iill i i li ii i,i ul, ,, |,
III <bil i
!'lii|' 11 i i l iill i i li ii i,i ul, ,, |,
/> <■ L
Tylni dołowany prze/ Ministra Iklukacji Narodowej (!;■) Copyright by
1 ■" ' ..... Wydawnictwo Naukowe
Wiiri/awn IWKI 1'dlH M l ii| n> 'i,i u
Podręcznik niniejszy zawiera podstawowe wiadomości z gramatyki języka staro--cerkiewno-stowiański *go (—Iscs.) na tle porównawczym oraz' ćwiczenia w formie piętnastu jednostek kojn wcrsatoryjnych (wykładuwo-ćwiczeiiiowych), ułożonych systematycznie i dostosowanych do aktualnych programów studiów na filologii polskiej, rosyjskiej i słowiańskiej — W uniwersytetach i wyższych szkołach pedagogicznych.
Proponowany podręcznik;ma na celu dać niezbędne podstawy do studiów w zakresie gramatyki historycznej języka polskiego, rosyjskiego i innych języków słowiańskich, jak też w zakresie gramatyki porównawczej słowiańskiej. Układ i kolejność konwersatoriów, jak również) dobór tekstów są uzależnione od stopnia trudności przerabianego materiału i frekwencji danych części mowy oraz ich form. Opanowanie i utrwalenie wiadomości mają ułatwić odpowiednie tabele, pytania i słownik.
Z podręcznika mo^ą korzystać studenci (poloniści, rusycyści i slawiści) zarówno w toku zajęć konwc 'satoryjnych pod kierunkiem nauczyciela akademickiego, jak i w ramach pracy indywidualnej czy samokształceniowej. Słuchacze studiów zaocznych na polonistyce i ruśycystycc, uczestniczący w okresowych zajęciach i korzystający z konsultacji, mogą odpowiednio zmniejszony program przerobić sami.
%
b'
. Prowadzący zajęci i nauczyciel względnie uczący się samodzielnie student może ograniczać lub poszerzać zawarty w podręcznikiUmaterial porównawczy z języków słowiańskich, przede wszystkim z języka polskiego i rosyjskiego, a ponadto częściowo z niektórych innych języków indoeuropcjskich, w zależności od typu filologii, dla której przedmiot gramatyki języka scs. jest przeznaczony. I tak, na polonistyce większy nacisk trzeba położyć na konfrontację języka scs. z językiem polskim, na ru-sycystyce — z językiem rosyjpkirn, a na slawistyce — dodatkowo jeszcze z wybranym językiem słowiańskim np. czeskim, bułgarskim, serbocliorwackim itd., tym bardziej że program studiów slawistycznych przewiduje dwukrotnie większą liczbę godzin gramatyki scs. niż na pozostałych kierunkach.
W związku z powyższym proponowany przez autora schemat zajęć w drugiej części podręcznika może w praktyce ulegać modyfikacji pod względem kolejności wykładów i ćwiczeń, Ilości czasu potrzebnego na wybrane zagadnienia, doboru tekstów itp. Spory zjsób wiadomości uzupełniających, w tym też nadobowiązkowych, dotyczących np. misji >viclkomorawskicj, szerszego tła porównawczego, genezy, rekonstrukcji itp., zainteresowany czytelnik znajdzie w części pierwszej i trzeciej podręcznika. Dodatkowy wyjbór tekstów scs. w części czwartej umożliwia głębsze poznanie piśmiennictwa sesj, różnych jego stylów i samej struktury najstarszego literackiego języka Słowian. Słownik stanowiący część piątą obejmuje wyrazy występujące we wszysll ich tekstach zumies/t zonych u |»o«11 ę* zniltu S/.c/ególowszc
V