82367 SDC11007

82367 SDC11007



występuje r, l przed samogłoską, np. gtbmSti 'grzmieć’, obok gromi, oslbpnęti obok sUpi itp.

Porównując odnośne wyrazy scs. z polskimi zauważamy, że zgłoskotwórczeniu I odpowiadają w języku polskim grupy er, ar, erz, a zgłoskotwórczemu / — grupy il,eł,ól,łu, wyjątkowo lo, a więc najczęściej samogłoska wyprzedza spółgłoskę płynną. W wypadku zwykłych połączeń r, l z jerami odnajdujemy polskie odpowiedniki w postaci grup re, łe, le, w których e jest wynikiem wokalizacji jeru i wymienia się z zerem samogłoski; w języku scs. jest też tu możliwa nowsza forma ze zwokalizo-wanym jerem. Oto niektóre przykłady:

scs. nmrbtb, simnti (f), poi. śmierć, śmierci', scs. plbnyjb, phnajego (/), poi. pełny, pełnego', scs. kna, knue (r-fi), poi. krew, krtoi', scs. phtb, phti (/+»), poi. płeć, płci itp.

W języku rosyjskim sonadtowi r odpowiada grupa er (er), a sonantowi / — grupa oł; zwykłym połączeniom jerowym r+t, l+t natomiast odpowiadają grupy ro i ło, np. przytoczone wyżej przykłady scs. możemy porównać z ros. smerf , połnyj, kroć’ (o uogólniono w następnych przypadkach), plot’ 'ciało1 (o uogólnione jw.)

Ili

Pod względem sonantów podobne bardzo do języka scs. są języki słowacki i czeski, które do dziś zachowały jeszcze podobne głoski, choć nie we wszystkich wypadkach; większa frekwencja sonantów jest w języku słowackim, np. smrf, ćrpat', piny, źlty, dlhy, ale iierny, czes. mrt, piny, ale Huty, dlouhy, ierny, lerpati, por. scs. sbmrbtb, iripati, łnm, phm, ilbti, dlbgb, tj. simrtb, Itpati, cym, p[m, z/fa, djgb. Poza tym sonantyczne r zachowało się w języku serbochorwackim, np. smrt, sonantyczne / natomiast przeszło w u, np. pun 'pełny’.

Z pozasłowiańskich faktów można wskazać na połączenia ur, Ir, ul, il w języku litewskim, odpowiadające odnośnym sonantom ps. r, f, [, [.

Powyższe uwagi o charakterze porównawczym uzupełnijmy jeszcze krótkim zestawieniem tabelarycznym:


ps.

SCS.

poi.

ros.

czes.

.

uwagi

W

trt

tort

tort

trt

*trp

trtgb

larg

targ

trh

*gldlo

gnlo

gardło

gorlo

hrdlo

lit. gurklys

tft

tft

tert, tort łerzt

tert, tert

tft, tert

*nmft*

nmrtfb

śmierć

smert

smrt

lit. mirtis

*mftnjb

mntinjb

martwy

mertcyj

mrtvp

Wz»

vnp

wierzch

cerch

vrch

lit. virSus

*ifnjb

łnnbjb

czarny

iernyj

łerni/

J


ps.

scs.

poi.

ros.

czes.

uwagi

%

1 tl

telt, tułt tłut, tłót

tołt

tlot, tłut tlout

*k[basa

•p)kb

•stlpb

*s[nbce

khbasa

plbkb

Stlipi

slmbce

kiełbasa

pułk

słup

słońce

kołbasa Jtołk stołb solnce ( = sonce)

klobasa

pluk

sloup

slunce

lit. pulkas lit. stulpas

tTt

ąt

tilt, telt tółt

tołt

telt

tjp, tłut

*v[kb

*plmjb

*Źftijb

vlbkt

phnijb

Żlbtbjb

wilk

pełny

żółty

vołk

połnyj

źeltyj

vlk

piny

Huty

lit. cilkas lit. pilnas lit. geltas


§ 21. Imperfectum

a. Uwagi wstępne

Zaświadczony w języku scs. czas przeszły niedokonany, tzw. imperfectum, jest kontynuacją takiegoż czasu w języku ps. Jak poucza gramatyka porównawcza, jest to nowotwór, który nie kontynuuje stanu pie. Tworzony był w zasadzie od czasowników niedokonanych. Temat imperfektu pokrywa się w większości wypadków z tematem inf., częściowo jednak nawiązuje do tematu praes. odpowiednio przekształconego. Cechą tego czasu jest sufiks -ag- wymienny z -oś- przed następującym (palat. I), a stanowiący składową część długiego formantu (zakończenia) złożonego z kilku elementów w poszczególnych formach osobowych. Zakończenia form są następujące:

sg. 1. -ayt, -i-ay-b    pł. 1. -ay-oms, -f-ag-omb

2. -ai-e, -i-aś-e    2. -ai-ete, -l-aś-ete

3. -aS-e, -l-ai-e    3. -ay-g,    -ć-ajj-g

du. 1. -ax-ovi, -i-ay-oci 2. -aś-eta, -l-aś-eta 3. -aS-ete, -Ł-dś-ete

Do dziś imperfectum, oczywiście w różny sposób zmienione pod względem morfologicznymi i fonetycznym, zachowały języki bułgarski, macedoński, serbochor-wacki i łużyckie.

Bj j    Z. S t i e b e r, op. cit., «. 34 - 35). Dawne grupy ir. U, tir, ul przeszły tam w sr, W, sr, aI, przy czym

‘ Prawdopodobnie na dużym obszarze wachodnioałowiańskim nie istniały sonantyczne f, J <P* jcr* ,raktow4r,e mocnc P6*™1 się ^wokalizowały. W związku z tym powstały grupy er, er, ot.

n


«•


83



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
scs43 występuje r, / przed samogłoską, np. grbtneti grzmieć’, obok grom?,, osh,pnqti obok ślepi,
Wymiany fonenmtów samogł. w grupach ionol. w oświetl, hist. 163 przed spółgłoską, np. sól < *solb
Obraz9 W języku połskim po wokali zacj i jerów oraz ściągnięciu grup samogłoskowych £, g mogły wyst
img030 (42) 2.    Wyjaśnienie trudniejszych słów występujących w tekście piosenki,&nb
IMGY41 (5) 180 Z. KRASIŃSKI: IRYDION czole wewnątrz pałacu, bo nie śmiał tak występować przed ludem,
s42 (4) Wskazówka 1113 la przed samogłoską zmieni się w 1’ Zaimek dopełnienia stoi zawsze przed
ZMIĘKCZENIA PRZEZ I PO SPÓŁGŁOSKACH: B, D, F, G, H, K, L, M, P, R, W PRZED SAMOGŁOSKAMI 1. Z rozsypa
image5 k : c. g : 3. (s)k: (s)c. (z)g. (z)s typowa dla fleksji nominalne). AI terma y szeregu i” wys
P1070026 2.    Omawiać sposoby zabezpieczenia przed chorobami, np. WZW, AIDS w
pons213 Uwaga: przed samogłoską i b niemym słówko que zamienia się w qu Qui est-ce? Kto to jest? Uzu
47469 s42 (4) Wskazówka 1113 la przed samogłoską zmieni się w 1’ Zaimek dopełnienia stoi zawsze prze

więcej podobnych podstron