Dach go kryje srebrnobiały, ślimak trzyma przed nim straże” 10.
„I na łąkę cwałem wpada koń przepyszny, cudo-zwierzę, i do pyska płomiennego całe pęki trawy bierze'
Grzywę złotą miał jak słońce, oczy jasne jak diamenty.
To był siwek złotogrzywek, czarodziejski koń zaklęty” łl.
„A ten jeden brylantowy od ogona aż do głowy, a ten drugi pozłocisty, a ten trzeci to srebrzysty” 12.
„Na pamiątkę spotkania z księżycem dam ci tajemniczy, czarodziejski orzech.
Rozbij go w potrzebie. On ci dopomoże.
Gdy promień księżyca upadł między liście, orzech na leszczynie rozbłysnął srebrzyście i mienił się cudnie jakby skarb zaklęty” 13.
„Płynie okręt przez odmęty, nie zwyczajny — lecz zaklęty, niby stwór niesamowity w zielonkawą mgłę spowity” 14.
W przytoczonych tekstach warto zwrócić uwagę na dwie współdziałające ze sobą grupy leksykalne. Pierwszą z nich tworzą wyrazy: cudo-zwierzę, czarodziejski, zaklęty, zaczarowany, tajemniczy, niesamowity, drugą zaś: złocisty, brylantowy, srebrnobiały, srebrzysty. Wysoka frekwencja wyrazów grupy pierwszej jest zjawiskiem dla baśni poetyckiej typowym, zwłaszcza w utworach przeznaczonych dla dzieci. Pełnią one istotną funkcję stylistyczną, ewokując specyficzną dla baśni atmosferę, w której wszystko jest niezwykłe i ekscytujące. Warto przy okazji zwrócić uwagę na znacznie szerszy, w porównaniu z bajką ludową, zakres stosowania w baśni poetyckiej epitetów: zaklęty, zaczarowany. W folklorze odnoszą się one zawsze do ludzi i oznaczają stan przebywania bohatera we władaniu czarodziejskich mocy. W przytoczonych fragmentach dotyczą one natomiast postaci niezwykłych pomocników i magicznych przedmiotów, jakimi posługuje się postać działająca. Równocześnie określenia te stały się bardziej wieloznaczne, wiążąc się z całością wykreowanego świata, a nie jedynie ze sferą działania złych mocy. Widać to szczególnie wyraźnie w charakterystycznym porównaniu „mienił się cudnie jakby skarb zaklęty”; zaczarowanie i niezwykła uroda stały się pojęciami porównywalnymi, a więc należącymi do zbliżonych pól semantycznych. Bohater jest wprawdzie godny współczucia, gdy zostaje zaczarowany w zwierzę, ale grozę tego stanu neutralizuje po części w sferze językowej porównanie „piękny jak zaczarowany”. Druga grupa określeń wiąże się z bogactwem i przepychem. Odpowiada ona charakterystycznemu dla narracji bajkowej dążeniu do hiperbolizacji. Jako symbole niezwykłego wprost bogactwa występują w bajce przede wszystkim szlachetne kruszce (złoto, srebrp), a ponadto diamenty, korale, perły i brylanty. Znakiem potęgi i urody, a często także czarodziejskiej mocy, jest też blask: błyszczą skarby Sezamu, lśni krzyż na czole tajemniczego jelenia, z powodu blasku człowiek nie może spojrzeć w oblicze wszechpotężnego słońca, blask uderza też z twarzy bajkowej królewny:
„I błysnęło jakby słońce
swoim światłem błysło złotym.
To od ślicznej cud-dziewicy
takie jasne blaski biły” 15.
51