BEK/tNNTMACHUNG |
OBWIESZCZENIE |
yr:r • • ' ■ : v- .,.^j Fur die Bevólkerung des Kreises Radomsko setze ich mit Wirkung ab 15. Junt 1942 die Sperrzeit |
'■Ęś&l fj&S . \ dniem 1S czerwca 1942 ustalam dla ludności Powiatu Radomszczańskiego zakaz wychodzenia poza mieszkania w godzinach |
von 22,30 bis 5 Uhr fruh fest:! |
od 22,30 wieczorem do 5 rano. |
Die Sperrzeit Kir Juden wird im Ełn-V wemehmen mit dem SS u, Polizeifuhrer fur den Distrikt Radom von 20 Uhr — 6 Uhr frtih festgesetzt. Diese Anordnung gilt nićht fUr Deutsche. Ausnahmen von diesem Verbot bedUr-fen meiner ausdrOcklichen Genehmlgung. Zuwiderhandlungen werden mit Geld-strafe bis zu 300 - Z| oder mit Haft bis zu 3 Wochen bestraft. |
r.' . • . ‘.i*:'. Zakaz wychodzenia poza mieszkania dla żydów usłałam w porozumieniu z dowódcą SS i Policji dla Okrągu Radom w godzinach od 20 wieczorem do 6 rano. Niniejsze zarządzenie nie dotyczy niemcow. Wyjątki z powyższego zakazu Wymagają mego wyraźnego zezwolenia. Wykroczenia przeciwko niniejszemu zarządzeniu karane będą grzywną do 300.- zł lub aresztem do 3 tygodni. |
Radomsko, den 10. Juni 1942. |
Radomsko, dnia 10 czerwca 1942 |
DEft KREISHAUPTMANN c7« Torfr. (■) cJliayar |
DEfi KBEISMAUPTriANK To rfr (-/ O9i«tl/ar |