rasaay pisowni i wymowy hiszpańskiej
1 g. Managua. Guatemala. Vigo dr Jaime, japón. jamaica
2 g: Nikaragua. Burgos. Teguogalpa ch: La Rioja. Los Angeles. Cartagena.
2a th: Valencia. Barcelona. Muroa k: Córdoba. Li Coruńa. Alicante _ 2a I. Aconcagua: a 2. Titicaca: a 3. Cuzco c. 4 Arriazonas b.
C Wymowa h~i wj)
2 la plaża, arboies, la caiie >a iglesia de San Matros, a b.olioteca. el hospital. & canejó la muralla. el castiHo
( 8 Wymowa ń )
2a Nazwy stoją w następującej kolejności
I Esoańa. 2. Valdepeńas. 3. Mińo, 4. La Coruńa. S. Logrońo Rozwiązanie: seńor
1 c: komo? caMante. Cuba. cafe. Colombia q^: queso. acqui. ćqmćn?. Quito. ique 2b . Quito 2. JoaqLi'’r, 3. Arequipa. 4. Don Ouijote. 5. Barranquilla M 0 Wymowa ch J
1 Cnile. C.nina. Republica Checa. Chipre (Cypr)
3 W rozmowie po;aw!;q się następujące wazy z ch: 2. c tiampan 5 champińór 3. chocolate I. enurros
1b r: Honduras. Nicaragua. Marbella. Ronda: rr: Ancorra. la Sierra Nevada. Barranquii!a. E-' Ferro;
( >2 Zasady akcentowania wyrazów )
1c I Wyrazy zakończone na samogłoskę -a. e. i. -o, -j oraz na -n i -s są akcentowane na przedostatnią sylabę.
2. Wymzy zakończone na spółgłoskę -d. -I. -z, -r. z wyjątkiem -n i są akcentowane r-a ostatnią sylabę.
2 Mślaga. Bogota. latinoamenca. Gijón. Repuolica Argentina. Panama 3a Chile. Menda. Jerez. Brasil. Cs Andes. Toledo. Penj, Vigo. San Sebastian. Caracas. Ecuador. Burgos
3b I Wyrazy zakończone na samogłoskę i akcentowane na przedostatnią sylabę Barcebna. Toledo. Vigo
2. Wyrazy zakończone r;a -n lub -s i akcentowane na przedostatną sylabę Los Ange.es. Caracas. Burgos
3 Wyrazy zakończone na spółgłoskę (oprócz -n 1 -s) i akcentowane na ostatnią syiaoę. Jerez. Brasil. Ecuador
4. Wyrazy pisane z akcentem graficznym Menda. Peru. San Sebastian, f 13 Akcent zmieniający znaczenie wyrazów )
1 ćque tal?, iCómo esiasL icuando va$ ..?.
ćAdónde?. . iQue bier!. teon quien? ty cuando van ..."
2 1. L Z Tj 3 el 4 e’ S ena 6. Lsta 7. Estos 8. estos Pisane z akcentem- Bahia Blanca. Valparaiso
SpoIgłosK: 1.1: 2 e 3.a: 4.e.s: 5 a: 6.s: 7.h; 8.11: 9 ń: I0.qu, c: I I ch; l 2s Zasacy aKceniowania l. I. przedostatnią. i.2 ostatnią
2.1 Barcebna. 2.2. Burgos. 2 3. Portugal. 2.4 Peru. Menda 3. tu. tu. el. el. 4 .u 1. u Samogłoski 2 kropki. 3 a
178 ciento setenta y ocho
LI. Rodzajnik określony Formy
rodzaj męski rodzaj żeński
liczba pojedyncza el libro la casa
liczba mnoga los libros las casas
Rodzajnik określony rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej brzmi el, w liczbie mnogiej - los
Rodzajnik określony rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej to la, w liczbie mnogiej - las.
Rodzajnik określony rodzaju męskiego el łączy się z przyimkiem a, tworząc formę skróconą al oraz z przyimkiem de, tworząc formę skróconą del.
Van del trabajo directamente al bar. Idą z procy bezpośrednio do baru.
Zastosowanie
Rodzajmka określonego używamy przede wszystkim wtedy, gdy mówimy o osobach lub izeczach, które są jasno zdefiniowane i znane zarówno osobie mówiącej, jak i rozmówcy.
Rodzajnik określony występuje także przed wyrazami seńor. seńora seńorita, przed tytularni oraz w określeniach stopnia pokrewieństwa. fHablo eon la senora Gonzalez? Czy !Ozmav/iam z panią Gonzóiez?
El doctor Arribas va a venir enseguida Doktor Arnbas zaraz przyjdzie. iDónde esta la mądre de Pepe? Gdzie jest matka Pebe?
Rodzajnika określonego me używamy jednak, jeśli wyrazy seńor seńora. seńorita, tytuły i określenia stopnia pokrewieństwa występują w zwrotach bezpośrednich:
► i Buenos dias. seńor López! Dzień dobry, panie López'
► i Buenos dias. doctor Liorca! Dzień dobry, doktorze Uorca1
ciento setenta y nueve 179