25 (181)

25 (181)



gic. opisywane pojęcie powinno być możliwie jasno i wyraźnie od-dzielone od pojęć podobnych (np.,,studium (...) w przeciwieństwie do pr/.yczynka...") przy użyciu ccch istotnych z punktu widzenia danej gałęzi wiedzy.

jeunaK przy ueiiniowamu pojęć kluczowych dla pracy, zwłaszcza jeżeli są to wieloznaczne bądź ogólne terminy z zakresu nauk humanistycznych, krótka definicja klasyczna nic wystarcza. Nic wystarcza lakoniczne stwierdzenie: „X znaczy Y". Musijyojawić się definicja rozbudowana i złożona. Rozbudowana o przykłady, analogie i kontrasty, koncentrująca się na poszczególnych elementach pojęcia i rozwijająca je, czasami wykorzystująca etymologię nazwy. Złożona z dwóch części, wykorzystująca dwa typy definicji: definicje sprawozdawczą, czyli taką, która odtwarza zastany sens (sensy) terminu, i definicję regulująca. która modyfikuje ten zastany sens (sensy) - wybiera jedno ze znaczeń, zawęża jego zakres, zaostrza granice. (Pawłowski 1986:15) Zobaczmy, jak M.R. Maycnowa definiuje trudne pojęcie „tekst".

Musimy się w zasadzie odciąć od częstego w językoznawstwie użycia lego terminu. Jest on zazwyczaj rozumiany bardzo szeroko. „Wszelkie rzeczy, które są w katcgorialnym związku konwencjonalnym z czymś nazywamy tekstami*' - pisze L. Zawadowski, pragnąc zaliczyć do tekstów ułożone w pewien sposób dwa kawałki białego i czerwonego materiału. Zgodnie z zacytowanym określeniem tekstem jest llaga państwowa. Tekstem będą także dowolne sekwencje zdań bez względu na to. każde /.nich mogło być wypowiedziane prze/ inną osobę, z innej okazji, w innej chwili itd. Tekstem natomiast nic byłby obraz portretujący określony fragment rzeczywistości.

Otóż. nie chcemy używać wyrazu „tekst" w tym znaczeniu. W semiotycz-nej i bardzo nam bliskiej teorii kultury wyraz „tekst" znaczy tyle co pewna całość informująca, przedmiot o charakterze znakowym zorganizowany w pewien sposób, mający swój początek i koniec i przekazujący informację skończoną z punktu widzenia nadawcy. W stosunku do użycia Zawadowskiego wprowadzone zostało zarówno rozszerzenie, jak zwężenie terminu. (...) Wprowadzamy dalsze ograniczenie: nic będziemy używać wyrazu „tekst" w znaczeniu wykraczającym poza przedmioty o charakterze czysto językowym. Będziemy mówić o tekście w takim znaczeniu, w jakim mówią o nim tradycyjnie literaturoznawcy (...]. (Maycnowa 1979; 251-252)

Jak widać, jest to istotnie definicja rozbudowana - obejmuje dwa akapity (niektóre rozbudowane definicje stanowią jedyną zawartość całych artykułów). Można przy tym zauważyć, że definicyjne rozważania DUtorki f*r»"vod7r» w    lfi*njnlni Mio rtwt^J m

nicję tekstu „w ogóle”, lecz o definicję dla potrzeb konkretnej pracy czy konkretnej teorii („będziemy mówić o tekście w takim znaczeniu..."). Aby dojść do własnej definicji (własnej - niekoniecznie w sensie jej autorstwa, ale w sensie podpisywania się pod nią), zaczyna się od „oczyszczenia pola”, od przedstawienia, a jednocześnie wyeliminowania IćgóHaczcnia, którego nic będzie się wykorzystywać („musimy się [..7] odciąć od...", „nic chcemy używać wyrazu „tekst” w tym znaczeniu’'). Następnie autorka przystępuje do budowania tej własnej definicji. W tym celu wybiera pewien punkt wyjścia - definicję już istniejącą zWiązanąz określoną orientacją metodologiczną. Prezentuje tę defini-cJęTa potem poddaje ją dodatkowym zabiegom precyzującym („wprowadzamy dalsze ograniczenie...”).

W takich rozbudowanych i złożonych definicjach istotne jest w miarę dokładne ustalenie zakresu pojęcia oraz właściwy dobór cech definiujących. Każda z tych cech powinna zostać rozwinięta^ objaśniona (tak jak dzieje się w nie przytoczonej tu dalszej części artykułu Maycnowej, gdzie autorka zastanawia się, co to znaczy „informacja skończona”, jakie są wyznaczniki początku i końca tekstu itd.).

Przy definiowaniu nowo wprowadzonych terminów wykorzystuje się bądź definicję klasyczną, bądź definicję rozbudowaną - spełniają one wtedy funkcję tzw. definicji projektującej, czyli ustalającej znaczenie nowego lub nic używanego w danym języku słowa (Pawłowski 1986; 15).

A jak definiować mniej istotne dla pracy terminy specjalistyczne lub wyrazy obce? W tym wypadku można się posłużyć definicją skróconą w postaci synonimów, krótkiej peryfrazy czy uproszczonej definicji klasycznej. Skuteczność takich minidcfinicji zależy od tego, czy

I

53


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Ze względu na dokładność i trwałość prowadzenia, grubość ■płyty powinna być możliwie duża* Wzrost
kolumny. Jednocześnie powinna być możliwie najmniej lotna. Faza ciekła powinna być Imała i nie reago
3tom149 4. STACJE ELEKTROENERGETYCZNE 300 najmniej pięciu lat. Liczba transformatorów powinna być mo
■    Funkcja Ekologiczna - polega na tym, że opakowania powinny być możliwe do
DSC08401 laboratoria kategorii A ♦ . W pracowniach kategorii A powinno być możliwe wykonanie ^•
35139 P6020112 «[ ttoncepcia zagospodarowania terenu
25 (160) Szerokość ściegu zygzakowego powinna być dobierana w zależności od sztywności i grubości zs
Możliwość spełnienia świadczenia. Świadczenie powinno być możliwe do spełnienia. Gdy staje się
CIMG4158 określonej szczepionki powinna być możliwie zbliżona do immunogenności odpowiednika wirulen
all27 129 Kontynuowanie leczenia powinno być możliwe przez wicie 1 łat Oznacza to, że kobieta powin
2.    Prace klasowe powinny być oddane do 2 tygodni od daty napisania. 3.
IMGf68 (3) Miska ustępowa powinna być w odległości maksymalnie Im od pionu kanalizacyjnego lic
DSC00137 (6) Poaątiu luków zxkrągfifących Mtomy profilu podłużnio powinny byc oddalone co najmniej 6
Zalecane nachylenie klawitury Pytanie: 12 Zalecane nachylenie klawiatury powinno być: Odpowiedzi: A
DSC00004 (4) I HfCMSA ntOOUKCJ! • Sole amoniowe powinny być stosowane przemiennie z preparatami o od

więcej podobnych podstron