25 (687)

25 (687)



48    Zweiter Teil

Kassierer. Batterien aufgefahren und Entladungen vorbereitet.

Maskę. Sekt!

Kassierer (die Flaschen wegstellend). Leer. (Er kommt in die Polster zur Maskę.) Fertig zur Explosion.

Maskę (lehnt betrunken hintiiber).

Kassierer (riitteltihre schlajf en Arme).M.unter, Motte.

Maskę (faul).

Kassierer. Aufgerappelt, bunter Falter. Du hast den prickelnden gelben Honig geleckt. Entfalte Falterflu-gel. Oberfalle mich mit dir. Vergrabe mich, decke mich zu. Ich habe mich in einigen Beziehungen mit den ge-sicherten Zustanden iiberworfen - iiberwirf mich mit dir.

Maskę (lallt). Sekt.

Kassierer. Nein, mein Paradiesvogel. Du hast deine hinreichende Ladung. Du bist voll.

Maskę. Sekt.

Kassierer. Keinen Spritzer. Du wirst sonst unklar. Du bringst mich um schone Móglichkeiten.

Maskę. Sekt.

Kassierer. Oder hast du keine? Also - auf den Grund gelotet; was hast du?

Maskę. Sekt.

Kassierer. Den hast du allerdings. Das heifit: von mir. Was habe ich von dir?

Maskę (schlafl ein).

Kassierer. Willst du dich hier ausschlafen? Kleiner Schaker. Zu dermafien ausgedehnten Scherzen fehlt mir diesmal die Zeit. (Er steht auf, fiillt ein Glas und schiittet es ihr ins Gesicht.) Friihmorgens, wenn die Hiihne kriihn.

Maskę (springt auf). Schwein!

K a s s i e r e r. Aparter Name. Leider bin ich nicht in der Lagę, deine Vorstellung zu erwidern. Also, Maskę der weitverzweigten Riisselfamilie, raume die Polster.

Maskę. Das werde ich Sie eintranken.

Kassierer. Mehr ais billig, nachdem ich dir hinrei-chend eingetrankt.

Maskę (ab).

Zweiter Teil    49

Kassierer (trinkt Sekt; ab).

Kellner (kommt, bringt Kaviar; nimmt leere Flaschen mit).

Kassierer (kommt mit zwei schwarzen Masken).

5 Erste Maskę (die Tur zuwerfend). Reserviert.

Zweite Maskę (am Tisch). Kaviar.

Erste Maskę (hinlaufend). Kaviar.

Kassierer. Schwarz wie ihr. EKt ihn auf. Stopft ihn euch in den Hals. (Er sitzt zwischen beiden im Poliż ster.) Sagt Kaviar. Flotet Sekt. Auf euren eigenen Witz verzichte ich. (Er gieflt ein, fiillt die Teller.) Ihr sollt nicht zu Worte kommen. Mit keiner Silbe, mit keinem Juchzer. Stumm wie die Fische, die diesen schwarzen Kaviar iiber das Schwarze Meer laichten. !5 Kichert, meckert, aber redet nicht. Es kommt nichts dabei aus euch heraus. Hochstens ihr aus euren Pol-stern. Ich habe schon einmal ausgeraumt.

Masken (sehen sich kichernd an).

Kassierer (die erste packend). Was hast du fur ::    Augen? Griine - gelbe? (Zur andern.) Deine blau -

rot? Reizendes Kugelspiel in den Schlitzen. Das ver-heifit. Das muli heraus. Ich setze einen Preis fur die schonste!

Masken (lachen).

Kassierer (zur ersten). Du bist die schonere. Du wehrst dich machtig. Warte, ich reifie dir den Yorhang herunter und schaue das Ereignis an!

Maskę (entzieht sich ihm).

Kassierer (zur andern). Du hast dich zu verbergen?

. ; Dti bist aus Scham uberwaltigend. Du hast dich in

diesen Ballsaal verirrt. Du streifst auf Abenteuer. Du hast deinen Abenteurer gefunden, den du suchst. Von deinem Milch und Blut die Larve herunter!

Maskę (riicht von ihm weg).

:• Kassierer. Ich bin am Źiel. Ich sitze zitternd — mein Blut ist erwilhlt. Das wtrd es! — Und nun be-zahlt. (Er kolt den Pack Scbelne heraus und tcllt ihn.) Schone Maskę, weil du schon bist. Schone Maskę, wed


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
31 (550) 60 Zweiter Teil Zweiter Teil 61 Kassierer. Meine Sache. Meine Sache. M a d c h e n. Was sum
24 (720) 46 Zweiter Teil Zweiter Teil 47 K e 11 n e r. Wieviel Gedecke belieben? Kassierer. Vierundz
y.ł.y address: ul. Rakowicka 27 31-510 Kraków, Poland phone: +4812 293 54 25 fax:+48 1 2 2
13 Przyjmujemy x 0,25. 7, labl. 48 przyjmujemy ą= 3,42. Wyznaczamy silę obliczeniową i sprawdzamy n
KATON Sp. X 0.0. 01-858 Warszawa ul. Rudnickiego 10/25 tel:.+(48) 22 869 43 92 kom. 601 33
.g SANGER METAL ul. Mostnika 10-12 70-672 Szczecin - Poland lei.: 148 91 462 38 25, fax: t 48 91 462
.g SANGER METAL ul. Mostnika 10-12 70-672 Szczecin - Poland lei.: 148 91 462 38 25, fax: t 48 91 462
.g SANGER METAL ul. Mostnika 10-12 70-672 Szczecin - Poland lei.: 148 91 462 38 25, fax: t 48 91 462
.g SANGER METAL ul. Mostnika 10-12 70-672 Szczecin - Poland lei.: 148 91 462 38 25, fax: t 48 91 462
SANGER METAL ul. Mostnika 10-12 70-672 Szczecin - Poland lei.: . 48 91 462 38 25, fax: + 48 91 462 3
.« SANGER METAL ul. Mostnika 10-12 70-672 Szczecin - Poland *** lei.: 148 91 462 30 25, lax: . 48 91
.g SANGER METAL ul. Mostnika 10-12 70-672 Szczecin - Poland lei.: 148 91 462 38 25, fax: t 48 91 462
.g SANGER METAL ul. Mostnika 10-12 70-672 Szczecin - Poland lei.: 148 91 462 38 25, fax: t 48 91 462
.g SANGER METAL ul. Mostnika 10-12 70-672 Szczecin - Poland lei.: 148 91 462 38 25, fax: t 48 91 462
carving?ce The Exaggerated Expression 25 Figs 48 and 49 show the early stages of the carving, tne e
27 (619) 52    Zweiter Teil nicht, um was es geht. Du sollst es wissen. (Er zeigt ihr
28 (605) 54 Zweiter Teil Zweiter Teil55 Lokal der Heilsarmee — zur Tiefe gestreckt, abgefangen von g
29 (581) 56    Zweiter Teil E i n e r. So siehst du aus. (Geldchter.) S o 1 d a t. Ic

więcej podobnych podstron