47 cuarenta y siete
Voy al mercado
1 Voy a hacer la plaża. (1)
2 Elena estudia en su habitación.
3 - Voy a hacer las compras.
4 ^Necesitas algo? (2)
5 - SI. i,Quieres comprarme el periódico, por fa-
vor? (3)
6 Antes de irte, ^puedes decirme dónde esta el diccionario de ingles?
7 - Creo que esta en el cuarto de estar.
8 Va a faltarme dinero.
9 ^Puedes darme doscientas pesetas?
10 - Hay dinero en el cajón del armario.
11 ^Puedes traerme tambien tabaco?
12 - SI. Ademas tengo que comprar para ml.(4)
13 Hasta luego.
PRONUNCIACION 4 nesesitas 5 kieres - periodico 6 desirme-diksjonario 9 dosientas 10 kahon 11 traerme 13 asta luego
EJERCICIO: 1. ^Necesitas algo? 2. <-,Quieres hacerme esto? 3. Voy a decirte algo. 4. Tengo bastante dinero. 5. Ademas puedo comprarte un libro. 6. En el cuarto de estar hay un armario. 7. Hasta luego.
Idę na targ
1 Idę na zakupy (robić plac).
2 Elena uczy się w swoim pokoju.
3 - Idę na zakupy (robić zakupy).
4 Potrzebujesz czegoś?
5 - Tak. Czy mogłabyś mi kupić gazetę (chcesz mi ku
pić gazetę, proszę).
6 Zanim pójdziesz, możesz mi powiedzieć, gdzie jest słownik angielski?
7 - Myślę (wierzę), że jest w pokoju dziennym.
8 Zabraknie mi pieniędzy.
9 Możesz mi dać dwieście peset.
10 - Pieniądze są w szufladzie szafy.
11 Możesz mi też przynieść tytoń?
12 - Tak. Zresztą (co więcej) muszę kupić dla siebie
(mnie).
13 Na razie (do zobaczenia niedługo).
OBJAŚNIENIA:
(1) W dawnych czasach, targ znajdował się zawsze na rynku, centralnym placu miasta lub miasteczka i idąc na zakupy mówiło się: „voy a la plaża": idę na plac / rynek. To wyrażenie zachowało się i słyszymy je dzisiaj bardzo często, podobnie jak „voy a hacer la plaża”, nawet jeśli zakupy nie są wcale robione na rynku ani na targu w dosłownym znaczeniu tego słowa.
(2) Necesitar: potrzebować. Necesidad: potrzeba, konieczność.
(3) W bezokoliczniku, w trybie rozkazującym oraz w gerundio (ostatnie dwie formy poznamy w dalszej części książki), zaimek w funkcji dopełnienia następuje po czasowniku i jest z nim złączony. Nazywa się go wówczas zaimkiem enklitycz-nym (nieakcentowanym). Na przykład: decirme: powiedzieć mi, faltarme: brakować mi, jllśmame!: zadzwoń do mnie!, cuentamelo - opowiedz mi to itd.
(4) Przypomnienie. W lekcji 6 mówiliśmy, że tener + que oznacza musieć. Oto przykład: tengo que comprar: muszę kupić.
ĆWICZENIE: 1. Potrzebujesz czegoś? 2. Chcesz mi to zrobić.
3. Powiem ci coś. 4. Mam dość pieniędzy. 5. Co więcej, mogę ci
kupić książkę. 6. W pokoju dziennym jest szafa. 7. Do zobaczenia.
Lección 15