Radikal 38 3 tahy, Nelson 1185, New Nelson 1173, Halpern 3418, S&H 3e0.1, Sakade 32, Henshall Tójó 35, Gl
£> A/ & zena
<B A/ * CO ■ O łl zena, pani tC cfc ' irZAy zena (kniźni vyraz) $) ' tf <h~ bohyne U 3: ‘ L divka, slećna, zena
* <$£) ■ L zźenstily, zmekcily
Pic |
L 3: 9 ’ U 3: divka, holćicka, devcatko |
U 3: ■ IŻ zena, zeny | |
3:9 ’ U nęjstarsi dcera | |
\S ‘ U 3: druha nęjstarsi dcera | |
tcm |
tC 3: 9 ' til 9 manźelka, „ma pani“ |
n
m
B=?
Radikal 102
J, 7 tahu, Nelson 2996, New Nelson 3731, Halpern 2542, S&H 5f2.2, Sakade 109, Henshall Tójó 54, Gl tehz mny ^5 & ' -'cC f\j nęjstarsi syn
Sit^-C0-V-t muz, pan C-&A, druhy nęjstarsi syn
/c A/ “ L chlapec, mladik /c f\j ‘ "tir muz, muz i
t/ ' A/ krasavec
Tc A/ ' U 3: muz a zena, muzi a źeny
V
Radikal 39 3 tahy, Nelson 1264, New Nelson 1281, Halpern 3390, S&H 2c0.1, Sakade 31, Henshall Tójó 25, Gl
Z. dite, mlade ■f Z ■ Ztj dite
Z ‘ łftj m fct> deti
■f S ćl ■ fet d kote
Z‘l'ti& stene
^ ^ /c A/ ' L " <1. "5 chlapecka skola
(J 3: " L ' CL divci skola
*5 ■ U princ
JC podminky, situace, stav
veci
tj ~§~ ‘ Z syn ■ L/ sladkost 9 ■ L ćepice, klobouk 1Ź A, m~§~ skladaci vejir
34
Z 3