43 (388)

43 (388)



77 setenta y siete

LECCION VEINTICUATRO

Antes de comer

1    - <j,Quó estas haciendo? (1)

2    - Estoy jugando eon Alicia.

3    - <^A que jugais?

4    - Estamos jugando al ajedrez.

5    ć,Y tO, que haces?

6    - Estoy preparando la comida.

7    - <^Quó has comprado para hoy?

8    - Carne, arroz, tomates, pepinos y berenjenas.

<j,Que te parece?

9    - jYa se me hace la boca agua!

10- Pero... tendras que esperar porque todavia no esta listo. (2)

11    - ^Cuanto tiempo?

12    - Una hora, mas o menos.

13- Bueno, entonces datę prisa porque tengo mucha hambre.

14 Perdona Alicia. ^A quien le toca jugar ahora?

(3)

PRONUNCIAClON 2 hugando .. alisja 3 hugais ahedres 8 arros .. berenhenas 14 kien

LEKCJA DWUDZIESTA CZWARTA

Przed jedzeniem

1    - Co robisz?

2    - Bawię się z Alicją.

3    - W co się bawicie?

4    - Gramy w szachy.

5    A ty, co robisz?

6    - Przygotowuję posiłek.

7    - Co kupiłaś na dzisiaj?

8    - Mięso, ryż, pomidory, ogórki i bakłażany. Co o tym

myślisz?

9    - Już mi ślinka cieknie (już mi się robi usta woda)!

10 - Ale... będziesz musiała zaczekać, bo jeszcze nie

jest gotowe.

11- Jak długo (ile czasu)?

12    - Godzinę, mniej więcej.

13    - Dobrze, ale pospiesz się, bo jestem bardzo głodny.

14    Przepraszam Alicjo. Czyj ruch?

*****

OBJAŚNIENIA:

(1)    Konstrukcja estar + imiesłów przymiotnikowy czynny (gerun-dio) oznacza czynność wykonywaną w momencie mówienia o niej; estoy jugando: właśnie gram, jestem w trakcie gry.

(2)    Listo znaczy bystry, inteligentny; es una nińa muy lista: to jest bardzo inteligentna dziewczynka. Listo w połączeniu z czasownikiem estar znaczy gotowy: Todavia no estas listo? Jeszcze nie jesteś gotowy?

(3)    W lekcji 18 poznaliśmy czasownik tocar. Oto nowe znaczenie tego czasownika: me toca a mi: moja kolej, mój ruch.

Lección 24


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Bez nazwy 1 (28) 87 ochenta y sieteLECCION VEINTISIETE Mańana iremos de campo (1) 1   &nbs
skanuj0089 La poliłica colombiana El sueńo de Bolfvar de crear la Gran Colombia se rompió antes de s
skanuj0114 Lee y discute. Antes de leer el poema, busca Cuba en el mapa (paginas 82 1   &n
“90 DAN SIMONESCO 10 ■et aussi leur libertó 43. Une fois, le prince donna 1’ordre de raser la j
“90 DAN SIMONESCO 10 ■et aussi leur libertó 43. Une fois, le prince donna 1’ordre de raser la j
^Esta prohibido fumar, comer o beber en el laboratorio. ^Layate las manos antes de dejar el
Digitalizar0002 (2) i m ! Nesse caso, como a artesa esta fazendo rolinhos mais frouxos, nao precisa
Digitalizar0011 (2) Para fixa-los, cole as laterais dos rolinhos desta forma; espere secar um p
Digitalizar0025 Faęa tambem cinco rolinhos somente na cor pręta e deixe-os soltinhos assim, ant
Sexy?male óvimenlo SEMFRE ANTES DE SAIR DESE-NHANDO, PACA UM ESQUElETO. COM A A JUDA DELEt VOCE ACHA
Skanuj0103 206 Klucz do tekstów i ćwiczeńĆwiczenia 1.1. Perico era un baturro de Aragón. 2. Ąntes de
46066 R3 2 V . i id m P En ocaslones, se utiliza la plancha para alisar la servilleta antes de pega

więcej podobnych podstron