Bez nazwy8 (5)

Bez nazwy8 (5)



161 ciento sesenta y una

Refranes (4)

1    No se ganó Zamora en una hora.

2    Por el hilo se saca el ovillo.

3    Quien mucho abarca, poco aprieta.

EJERCICIO: 1. Mi jersey es menos bonito que el tuyo. 2. El suyo es mas grandę que el mio. 3. Despues de todo... creo que podrę arreglarme. 4. Este pescado es mejor que aquel. 5. Este pantalón me esta tan bien como ese. 6. Tengo que ir a buscar a los nińos. 7. Yo, por mi parte, estoy de acuerdo.

ćjRAMDE PARA Mf


EJERCICIO DE CONTROL

Ponga las palabras que faltan:

1 Załóż te spodnie i powiedz mi, czy na ciebie pasują.

2 Jest zbyt duży dla mnie.

Przysłowia:

1    Nie zdobył sobie Zamory w godzinę.

(Nie od razu Kraków zbudowano.)

2    Przez nić wyjmuje się kłębek.

(Ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka.)

3    Kto dużo chwyta, mało trzyma.

(Trzymać wszystkie sroki za ogony.)

OBJAŚNIENIA:

(4) Są to trzy stare, rymowane powiedzenia hiszpańskie. Zamieściliśmy dosłowne tłumaczenie, a w nawiasach ich odpowiedniki polskie.

ĆWICZENIE: 1. Mój sweter jest brzydszy od twojego. 2. Jego jest większy niż mój. 3. Mimo wszystko... myślę, że będę mógł się dogadać. 4 Ta ryba jest lepsza od tej. 5. Te spodnie pasują na mnie równie dobrze jak te. 6. Muszę pójść po dzieci. 7. Ja, ze swojej strony, zgadzam się.

3 Nie sądzę, żeby mi służył.

4 Kup mi białe nici i gazetę.

5 Lubię przysłowia.

ROZWIĄZANIE: 1 ponte este pantalón y dime si te esta bien. 2 es demasiado grandę para mi. 3 no creo que me sirva. 4 cóm-prame hilo blanco y el periódico. 5 me gustan los refranes.

Lección 48


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Bez nazwy3 (7) 151 ciento cincuenta y una EJERCICIO: 1. Yo compro todos los dias el periódico. 2. ^C
Bez nazwy# (13) 131 ciento treinta y una 10    - Me esta demasiado corta, pero no la
57761 skan081 162 CIENTO SESENTA Y DOS Lekcja 20Unidad veinte: Una noticia urgente Marisol ĆNo has v
Bez nazwy( (10) 141 ciento cuarenta y una Kiedy chodzi o następstwo zdarzeń: el hombre contaba las h
Bez nazwy6 (5) 157 ciento cincuenta y siete 6    - por que no, tambien, el burro o el
CHAPITRE 4 QUEBEC : LE SUD VU DU NORD1 El pueblo argentino no se contenta eon ser una nación entre o
skan080 160 CIENTO SESENTA Lekcja 19SŁOWNICTWO a largo plażo na długą metę aire m powietrze bos
skan082 164 CIENTO SESENTAY CUATRO    Lekcja 20 164 CIENTO SESENTAY CUATRO  &nbs
Bez nazwy8 (2) [_-—--;--- / jedn.J&p- ^ UOcy,)a u u {O^CnlJL I £ . t^OtT,JjCly0^0 /Ync h /
tablice0083 152 Tablica 4.23 Rury ©talowe bez szwu precyzyjne walcowane lub cięgnione na no /BZ/ wg

więcej podobnych podstron