5
Czasownik
Ayer nos levantamos tarde. Se quedaron dos dias mas. jNo rińiais!
Este perro babea demasiado, cuando ve la comida.
Wczoraj późno wstaliśmy.
Zostali dwa dni dłużej.
Nie kłóćcie się!
Ten pies za bardzo się ślini, kiedy widzi jedzenie.
5.6.4 Zmiana znaczenia przy użyciu zwrotnej formy czasownika Niektóre czasowniki mają różne znaczenie w zależności od tego, czy są zwrotne czy nie, np.:
proste |
zwrotne |
caer spadać cambiar zmieniać, rozmieniać dormir spać ir iść, jechać, quedar pozostawać (reszta) volver wracać |
caerse upaść, przewrócić się cambiarse przebrać się dormirse usnąć irse iść sobie, odjechać quedarse zostawać (w miejscu) volverse odwrócić się, stawać się |
n i Czas teraźniejszy - presente (1.1.1 Formy
§.1.1.1 Czasowniki regularne
1. koniugacja hablar mówić |
2. koniugacja beber pić |
3. koniugacja vivir żyć, mieszkać | |
f(yo) |
hablo |
bebo |
vivo |
(tu) |
hablas |
bebes |
vives |
(ul, ella, usted) |
habla |
bebe |
vive |
(nosotros / -as) |
hablamos |
bebemos |
vivimos |
(vosotros / -as) |
hablais |
bebeis |
vivis |
(ellos / -as, ustedes) |
hablan |
beben |
viven |
• Formę grzecznościową tworzy się w liczbie pojedynczej przy pomocy zaimka usted oraz 3. osoby liczby pojedynczej, a w liczbie mnogiej - uste-des i 3. osoby liczby mnogiej.
• Zaimki osobowe w funkcji podmiotu, podobnie jak po polsku, są pomijane; używa się ich zazwyczaj tylko dla szczególnego podkreślenia ich znaczenia w danym zdaniu.
6.1.1.2 Czasowniki nieregularne
Czasowniki z obocznością samogłoski w temacie:
W tej grupie czasowników, w formach z akcentowaną samogłoską tematu, zachodzą zmiany samogłoskowe:
e -> ie cerrar zamykać |
o -> ue dormir spać |
e -*i pedir prosić |
cierro |
duermo |
pido |
cierras |
duermes |
pides |
cierra |
duerme |
pide |
cerramos |
dormimos |
pedimos |
cerrais |
dormis |
pedfs |
cierran |
duermen |
piden |
33