DSC01061 (6)

DSC01061 (6)



M«»l.woS.‘ druga wią..l. s* * prastarą alegorią świata jako ,fattu „ l tcrtc, - x wersM te, alegor,, barda.e, pesymi«yc«n,: <gj,w jako tc.,’r„ i arrnrr^i g którym, by pr*ywol»<! fraszkę Jana Koch^owskicgn b * 0wocśc ludzkim, los człowieczy podobny jest losowi kukiełek:    i

Zacność, uroda, moc, pieniądze, sława,

Wszystko to minie jako polna trawa,

Naśmiawszy się nam i naszym porządkom,

Wemkną nas w mieszek, jako czynią łątkom.

H9 tej konwencji tytuł Lalki kojarzył się z powracającym w niej motywem ■gorzkiej zadumy Rzeckiego nad mechanicznymi zabawkami, które Skrycie nakręci! w opustoszałym sklepie, by poruszały się bez sensu i‘ celu. Kazimierz Ehrenberg w 1890 roku ten motyw "uznał za klucz doi filozofii Lalki: „Najwięksi, najgenialniejsi, najlepsi-to tylko lalki gmttkręcane jak gdyby na żart... I jedną z takich lalek, stanowiących igraszkę losu, jest bohater powieści... Komentarz taki do tytułu nasuwa się sam przez się**

Żadna z tych interpretacji nie wydaje się bezzasadna. Prus jednakże, utrzymując stanowczo* ic^tytuł jest przypadkowy”, replikował Świętochowskiemu z naciskiem: ,Jfranna~lzabela nie jest «lalką» (lalką — jest lalka Heluni Stawskiej)**14.

W roku zaś 1897 dopowiadał, że jedynym powodem takiego zatytułowania powieści była wyczytana w gazecie notatka z procesu o kradzież nri iyw im j lslhi rlTirrirręj; „A ponieważ fakt ten wywołał~w moim umyśle skrystalizowanie się, sklejenie się całej powieści, więc prze* wdzięczność użyłem wyrazu Lalka za tytuł** 7.

i K. Ehrenberg, Piśmiennictwo krajowe i zagraniczne, «Biblioteka Warszawska* 1890, Ł II, s. 299. Cyt. na podstawie przedruku w:H. Markiewicz, HLalka” Bolesława Prusa, s. 196. Z aprobatą o tej interpretacji pisał A* Tauber-Ziólkowski w pastiszowym szkicu Bolesław Prus: O tytule powieści mojej gLaikag [w.] A.Tauber-Ziólkowski, Sugestie interpretacyjne, Londyn 1972, s. 9-29.

I B. PI u s. Słówko o krytyce pozytywnej, s. 393.

H B. Prus, List do redaktora 1 Kuriera Warszawskiego>> (1897) rwi H Markiewicz, ILalkafl Bolesława Prusa, s. 88.    g| ,vi

nadto uparte, je su zwazyć, że przypadkowość nie musi wykluczać istnienia aluzji, znaczeii metaforycznych itp.) szło w parze z ostentacyjnym odsłanianiem „kuchni". Jakby i w tym wypadku chodziło mu o

To uparte obstawanie Prusa przy wersji tytułu z przypadku (już


przekonanie czytelnika, że nie ma tu niczego nadzwyczajnego, tym


I 'bardziej niczego tajemniczego; przewrotne zaś czy chytre kombinacje, jakie krytycy przypisują twórcom, to wymysły, z którymi nie należy się liczyć.


III. PIERWSI RECENZENCI I SPRAWA KOMPOZYCJI

Recenzowanie Lalki zaczęło się zresztą z opóźnieniem. Ostatni jej l odcinek w «Kurierze Codziennym» ukazał sięJg4 maja 1889 roku, edycja | książkowa dopiero w styczniu roku 1890. Przerwa między publikacją odcinkową a książkową nie wpływała korzystnie na opinię o dziele. Mogło wyglądać na to, że wydawcy się wahają. Powieści atrakcyjne zazwyczaj drukowano jako książki natychmiast po zakończeniu odcinków. Dopiero takie wydanie nobilitowało utwór naprawdę, zwłaszcza


ia

IV

e

i j >

--------- ” • •    1^7*


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
GA030112 y _6-,-, Ął, <5?* PONT VOO R6M6M6£R M£? l V£ LO£>T 200 ROUNPS. WeLU.GOTTA
Zdj?cia?09 3B r* O £ -4rI11 vr y V~M. Ł— Łf <sp 1
img041 m **>»*». pJjtolilAli.. , ha)dd^&M£ k vo^tokK te tooll&kcto a o)6 to 1 .Jo 1 1 u
skanuj0013 (41) 4.6. WYWAŻANIE MASZYN I MECHANIZMÓW 169 m£ = " mr$    (4.113) oz
Skan (4) Zdd d m’ £ 1-*V styczniu jednostki gospodarcza „X~ opłaciła czynsz, za lokal biurowy za pó
c.d.pisma przewodnicz; go te legat a M£~z ro KKZ .44 - 18 -?m i?łO logicznie i intencjonalnie nic ws
skanowanie0017 INITIATION COMPONENTS PBOKAHYOTIC EUKARYOT1C ajpfe.i... t subunit (sos or 40S) M£
PkH 4bTA.!M£ i 5 ODPIS L*ó%9K.2 133/41 V*razaw* dtoia 21 sierpnia 1941 otrzym, Londyn, dni* 23 sier
save0005 (14) "tOL* c*c**__ i —CyrY    ~m£ + OOC.~cM,~ci^°   &nbs

więcej podobnych podstron