DSC03309 (7)

DSC03309 (7)



odćW1


£<kie ino miejsce było, rozsiadły się kobiety 5Bt2M ra cebule we wiankach aibo i we workach; ii| swojej roboty i welmakami; która z jajkami a grzybami, a masłem w osełkach poobwijanych § Sk inna znów zasię ziemniaki, to gąsków parę, | ^3* kurę, to len pięknie wyczesany aibo i notfrpnęSjjB


a każda siedziała przy swoim i poredzały se godnie zwyczajnie na jarmarkach bywa; a trafił się kupiec; to


Cechy styiistyczno-językowe takiej struktury narracyjnej! przeciwległe tym cechom, które uruchamiał młodopolski sh? zator. Składnia wyliczeniowa całego długiego urywka, ||S wyłącznie oparta na tak typowej dla gwary parataksie, ty, że „udostojniona” użyciem anaforycznego „który" czy „albo*. Żadnej eksklamacji podziwu czy lirycznego utożsamienia 2 po. dawanym zjawiskiem. Wszystkie wyobrażenia i opinie, które służą ocenie człowieka wsi w nie jego środowisku, z tego wk-śnie środowiska się wywodzą i zostały dobitnie wypunitowi. ne; „...poredzały se godnie, jak to zwyczajnie na jarmarkach bywa” — „sprzedawały po gospodarsku, nie tak jako te Żydy”. Żadnego też przytoczenia i cytatu spoza własnej normy językowej owego narratora.

Jak go nazwać? Proponuję — wsiowy gaduła. Gaduła, po-1 nieważ na podobieństwo szlacheckiego ,gawędy” (tak jeszcze w Panu Tadeuszu nazywa się gawędziarz) lubi opowiadał szeroko, dokładnie, dokumentnie. Wsiowy, albowiem tai przydane mu przez twórcę środki językowe, jak normy oceny rzeczywistości powołanej do istnienia poprzez jego narracji zamykają się w obrębie tradycyjnej gromady wiejskiej.

Te dwa wcielenia muratora nie stoją wobec siebie w całkowitej opozycji. Ich dwoista relacjajedna od wewnątrz przedstawianego środowiska, druga poddająca to środowisko rytmom przyrody i kościelnego obyczaju, coraz ze sobą się splatają, niczym dwie różne kolorem wstążki wplecione w ten sam warkocz. Na tym samym jarmarku i w tym samym rozdziale Jagusia przymierza chustki na głowę. Kiedy to czyni, o jej uniesieniu i doznaniach mówią obydwaj narratorzy jednocześnie, w jakimś szczególnym duecie stylistycznym:

„— Jezus mój, jakie śliczności, Jezus!szeptała oczarowane i raz wraz zanurzała ręce drżące w zielone atia*..


127


t»*> ''vmi kwiatami przy obrąbku;

* ^monstrancja; a


Jsk** ?0‘auucmiejsze te mieniące, co sią Iśknily kiej woda W * rl!cvm słońcem, a letkie, kieby z pajęczyny!


zachodzącym    .

Ucierpiała i }ąła przymierzać na^głową


dawały wolno, spokojnie, bez gorącości, po gospodj tak jako te Żydy, co wykrzykują, handryczą i ciskaj? ^ kiej te głupie” (J, 114).    4

tania «CHłopów» Reymonta mity i ai się Jej ćmiło w oczach i serce dygo-

^ .L..«4lr{ T\ Q CfffYlWP! PflflAWP IpHWftHnP * kwiat®® - —-

fl&nyDCU,____.o. n modre jako to niebo po deszczu, a bia-

Nie,

przeglądać się ^wterkuT które' przytrzymywała Żydówka” (J, 120). i * Konstrukcja składniowa marzeń Jagusi jest zasadniczo pa-! taktyczna, a więc właściwa gwarze i wsiowemu gadule. Je strumień określeń i sądów, który poprzez tę konstrukcję sią rozwija, należy do młodopolskiego stylizatora: święta ! monstrancja, niebo po deszczu, woda pod zachodzącym słoń-* cem, lekka pajęczyna. Reymont napisał jednak: „letkie, kie-by”, pozorując przynależność tego porównania do świata wiej-r skich wyobrażeń.

Zdarzają się też sploty jeszcze bardziej powikłane. Podczas pogrzebu Macieja Boryny zamierzył pisarz oddać powszechny' żal lipczaków za zmarłym. Dokonał tego w następującym u-kladzie stylistycznym, którego proweniencja gatunkowo-ob-rzędowa sięga formy litanii (dla ułatwienia interpretacji, jaka poniżej nastąpi, dajemy numery owym wersetom żałobnym):

„...wszystkich omroczył ciężki, beznadziejny smutek i przywaliła bezgraniczna żałość, że kiej te dymy gryzące snuły się po nich bolesne medytacje i jęki zakrzepłe w trwodze.

[1]    Jezu, bądź nam grzesznym miłościwy! Jezu!

[2]    O dolo człowiekowa, dolo nieustępliwa!

[3]    A cóże są te wszystkie znojne trudy? Cóże ten żywot człowieczy, co jako śniegi spływa, bez śladu, że o nim nawet dzieci rodzpne nie przypomną?

[4]    Żałością jeno, płakaniem jeno, cierzpieniem jeno...

[5]    I cóże są one szczęśliwości, dóbroście, nadzieje?

[6]    Czczym dymem, próchnicą, mamidlem i zgoła niczym...

[7]    A cóżeś to ty sam, człowieku, który się puszysz a dmiesz, a wynosisz hardo ponad wszelkie stworzenie?

[8]    Tym wiatrem jeno jesteś, co nie wiada, skąd przychodzi, nie wiada, po co się miecie, i nie wiada, kaj się rozwiewali I ty się masz panem wszystkiego świata, człowieku?...

[101 A bych ci kto raje dawał — opuścić je musisz.

[11] Bych ci kto wszystkie moce dawał — śmierć ci je wy-


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
* Pono jeszcze Genueńczycy tu przybyli, by nad Tyraseni wystawić twierdzę. Miejsce było dogodne, sta
Z pism miejscowych nie można się było wiele dowiedzieć, prawdopodobnie były inspirowane W "Niwi
File0923 ££ MARZEN/A MALEŃSTWA W miejsce obrazków wstaw słowa. Pewnego razu wybrało się w odwiedziny
67450 S5006276 38 «l,l>DZI.VIKH7 IIOLUUOWICZ wypalania dorzuca się nowych gałęzi lub polan do tyc
75983 P1160441 łub (2.18a) gdzie: £ -współczynnik oporów miejscowych, którego wartość zalety od rodz
Przestepstwa przeciwko czci i nietykalnosci w A Część szczególna^ j^£> p?MfY ćx>i/1 Art. 21
metody jpeg i--Kita-detL AaÓA^gdOL Aolflia jzeng. (gań L~ nfwAaeicc inó jŁąifyiG cyWo (^erQ pod
DSC03384 (5) Przykład: fala akustyczna - obserwator w miejsca x aslyszaiby dźwięk o oki esie T=2*/10
P1160441 łub (2.18a) gdzie: £ -współczynnik oporów miejscowych, którego wartość zalety od rodzaju el
Mk 1,35 bmp Nad ranem, gdy jeszcze było ciemno, wstał, wyszedł i udał się na miejsce pustynne, i tam
nak [ SOLARIS AWARYJNE OTWIERANIE DRZWI £ WEJŚCIE ILOSC MIEJSC SIEDZĄCYCH: 34 WEJŚCIE ILOŚĆ MIEJSC

więcej podobnych podstron