PAPKIN na stronie
Tam do licha!
Ona zerka, ona wzdycha —
265 Czy nie myli się w osobie?
Może we mnie... dałżem sobie!
A to plaga, boska kara:
Do mnie młoda, do mnie stara.
Jeszcze zerka... czy szalona!
270 Tu żartować nie ma czego —
Zjadłbym śledzia 1 z rąk patrona 2,
A mnie po co, na co tego!
To już dłużej trwać nie może. do Podstoliny
Pozwól pani: Cześnikowi 275 Gratulację niechaj złożę.
PODSTOLINA
Więc to jego mam być żoną?
PAPKIN
Jakież czynisz zapytanie?
Bajkęż by to rozgłoszono?
PODSTOLINA Bajkę dotąd...
PAPKIN
Lecz się stanie
2so Wkrótce prawdą — czy się mylę?
PODSTOLINA
Ciekawości skądże tyle?
PAPKIN
Gdyby Cześnik rozogniony,
Wskroś przejęty twymi wdzięki,
AKT PIERWSZY, SCENA PIĄTA
Drgnął miłością i rzucony 285 Do nóg twoich, błagał ręki?
PODSTOLINA
Cieszyłby się z odpowiedzi. Odchodzi w drzwi prawe.
PAPKIN
sam
A że w każdej diablik siedzi, Co pustoty rozpoczyna,
Jeno wspomnisz zapowiedzi!
290 Bo kto mądry, niech mi powie: Po kaduka 3 Podstolina Daje rękę Cześnikowi?
SCENA PIĄTA
Papkin, C z e ś n ik wychodzi ze drzwi lewych j u ubrany.
CZEŚNIK
Cóż u czarta! ty spokojny,
Kiedy Rejent mnie napada 295 I otwartej żąda wojny?
Lecz godnego ma sąsiada!
Dalej żwawo! — niech, kto żyje,
Biegnie, pędzi, zgania, bije!
PAPKIN
Cóż się stało?
CZESNIK
Mur naprawia!
30° Mur graniczny, trzech murarzy!
On rozkazał! on się waży!
Mur graniczny! — Trzech na murze!
Zjadłbym śledzia — miałbym za swoje, czułbym się z pyszna. Wyrażenie powstało w związku ze staropolskim zwyczajem, według którego w zapustny wtorek, o północy, na zakończenie zabawy podawano śledzia. Oznacza więc coś nieprzyjemnego, tym bardziej że następuje po poprzedniej przyjemności.
* patron (z łac.) — zwierzchnik, przełożony, rozkazodawca; tu mowa o Czeiniku.
Po kaduka — w jakim celu, po co. Kaduk — czart, diabeł. Nazwa przeniesiona z choroby zwanej epilepsją, padaczką (caducus po łacinie znaczy: padający), którą w średniowieczu przypisywano opętaniu przez diabła.