audio, -Ire |
słuchać, słyszeć; por. audycja |
scribo, -ere |
skrobać, ryć, rysować, pisać; por. skrypt |
Ładne1 (adv.) |
po łacinie |
disco, -ere |
uczyć się |
medicamentum, -i n. |
lek, lekarstwo |
coquo, -ere |
gotować, warzyć, piec |
per-colo, -are |
przesiać, przesączyć |
cito (adv.) |
szybko |
prae-paro, -are |
przygotowywać, przyrządzać; por. preparować |
do, dare |
dawać; por. data |
misceo, -ere |
mieszać |
gigno, -are |
znaczyć, oznaczać; por. sygnatura |
macero, -are |
miękczyć, czynić kruchym, namoczyć; por. maceracja |
diu (adv.) |
długo |
tum |
wtedy, potem, następnie |
finio, -ire |
ograniczyć, ustalić, zakończyć, skończyć' |
studium, -ii n. |
gorliwość, zapał, zamiłowanie, nauka; pór. studia |
Uwaga. 1. Przysłówki utworzone od imion własnych pisze się w języku łacińskim, dużą i literą, np. Latine — po łacinie, od Latinus — Latyńczyk.
Multae plantae terram vestiunt. Vitam plantarum cognoscimus. Plantae plurimas telas parenchymat 5sas habent. Telae parenchymat ósae plantis' vitam sustinent.
Multae plantae medicatae sunt. Plantis medicatis Gentianam luteam* Arnicam montanam, Sahdam, Matricariam ' chamomillam annumeramuś; \ Ma gnam copiam plantarum medicatarum in silvis invenimus. Cóllige plantas et herbas medieatas! Ex plantis et hprbiś medicatis bonam medicinam aegrótis paramus; bona medicina aegrotas sanamus. Sanate aegrotas plantis medicatis.
Colbgfte plantas et herbas medieatas! Gemmąs Betulae coUigimus et
planta, -ae /. multae plantae
latorośl, rośbna; por. planty liczne rośliny, wiele roślin
terra, -ae /. |
ziemia, ląd; por. terrarium |
yestio, -Ire |
ubierać, odziewać, pokrywać |
vita, -ae |
życie |
cognosco, -ere |
badać, poznawać |
tela, -ae f. |
tkanina, tkactwo; tkanka |
tela parenchymatósa |
tkanka miękiszowa |
plurimae telae parenchy- |
bardzo liczne tkanki miękiszowe, najwięcej |
matdsae |
tkanek miękiszowych |
habeo, -ere |
mieć, posiadać |
sus-tineo, -ere |
podtrzymywać, podpierać; żywić, utrzymywać; zachować |
planta medicata |
roślina lecznicza |
sunt |
są |
Gentiana1, -ae f. |
goryczka |
Gentiana lutea |
goryczka żółta |
Amica, -ae f. (gr. 1.) |
arnika |
Arnica montana |
arnika górska |
Salvia, -ae f . |
szałwia |
Matricarla chamomilla |
rumianek pospolity |
an-numero, -are (dat.) |
zaliczyć, doliczyć, wliczyć |
plantis medicatis (dat.) an--numero |
do roślin leczniczych zaliczam |
- copia, -ae f. |
zapas, zasób, obfitość |
magna copia |
duży zasób, duża ilość |
in (przyim. z abl. na pytanie: w, na gdzie?) | |
silya, -ae f. |
las, zarośla |
in-venio, -ire |
wejścTna coś, napotkać, znaleźć |
col-ligo, -ere (por. lego) |
zbierać razem, gromadzić |
herba, -ae f. |
trawa, ziele; por. herbarium |
herba medicata |
ziele lecznicze > |
ex (przyim. z abl.) |
z (z czegoś), od, spośród |
medician, -ae /.medUct-na |
sztuka lekarska; lek |
bona medicina |
dobry lek |
ąegrota |
chora |
paro, -are (por. prae-paro) |
przygotować |
13