praca limetka81


slowka zwiazane z praca

ogloszenie  en annonse
adres  en adresse
praca sezonowa  en sesongjobb
praca stala  en fast jobb
praca wakacyjna  en sommerjobb
praktyka  en praksis
praca na pelen etat  en fulltidsjobb
czas pracy - arbeidstid
przerwa  en pause
od godziny  fra klokka...
do godziny  til klokka...
godziny nadliczbowe  en overtid
wynagrodzenie  en/ei lłnn
czek  en sjekk
gotowka - kontant
karta do bankomatu  et kort
premia  en premie
przelew bankowy  en bankoverfłring
rachunek bankowy  en bankkonto
wyplata miesieczna  en/ei månedslÅ‚nn
wynagrodzenie netto - nettolłnn
wynagrodzenie brutto - bruttolłnn
warunki finansowe - lłnnsforhold
zakwaterowanie - losji
wyzywienie - kost
pracodawca  en arbeidsgiver
wlasciciel firmy - firmaeier
szef  en sjef
pracownik  en ansatt
placa  en/ei lłnn
personel  et personale
motywacja  en motivasjon
miejsce pracy - arbeidsplass
srodowisko pracy - et arbeidsmiljł
stanowisko  en stilling
zakres obowiazkow - arbeidsoppgaver
warunki pracy - arbeidsforhold
odpowiedzialnosc materialna  ansvar for utstyr
odziez ochronna - arbeidsklćr
stosunek pracy - arbeidsforhold
okres wypowiedzenia - oppsigelsesfrist
kodeks pracy - atferdskodeks
ubezpieczenie osobiste, indywidualne dla pracownika - personalforsikringer for ansatte
regulamin pracy dla pracownika firmy ...... - arbeidsreglement for ansatte i....
umowa - arbeidsavtale








cv i zyciorys

cv  en cv
zyciorys/podanie  en słknad
dane personalne  personopplysninger, persondata
imie  et navn
nazwisko  et etternavn
nazwisko panienskie  navn som ugift
plec  et kjłnn
data urodzenia  en fłdelsdato
miejsce urodzenia  et fłdested
obywatelstwo  et statsborgerskap
narodowosc  en nasjonalitet
stan cywilny  en sivilstand
zamezna/zonaty - gift
panna/kawaler - ugift
wdowa/wdowiec  en enke/en enkemann
rozwiedziony - skilt
wyksztalcenie  en utdannelse
wyksztalcenie wyzsze  hłyere utdanning
matura  artium (miec mature - studiekompetanse)
studium policealne  videreutdanning
liceum ogolnoksztalcace  videregående skole
gimnazjum - ungdomsskole
szkola podstawowa - grunnskole
doswiadczenie zawodowe  en arbeidserfaring
zawod  et yrke
jezyki - språk
jezyk ojczysty- morsmål
plynny - flytende
sredni - middels
podstawowy - grunnleggende
umiejetnosci  kunnskaper, ferdigheter
kwalifikacje - kvalifikasjoner
interpersonalne  personlige egenskaper
zainteresowania - interesser
referencje - referanser
dyspozycyjnosc  en fleksibilitet
znajomosc jezyka - språkkunnskaper
dowod osobisty  et identitetskort
prawo jazdy  et fłrerkort
numer i seria paszportu  et passnummer og serienummer




automatyczne odpowiedzi od pracodawcow  czyli co mozna dostac w odpowiedzi na wyslane aplikacje


Słknaden din er mottatt. Du hłrer fra oss i lłpet av noen dager. - Twoje podanie o prace zostalo przyjete. Odezwiemy sie do Ciebie w ciagu paru dni


bekrefter å ha mottat din sÅ‚knad  potwierdzam przyjecie podania


Vi beklager å måtte meddele at alle stillinger nå er besatt. - Z przykroscia zawiadamiamy, iz wszystkie miejsca pracy sa już zajete


Lykke til videre! - powodzenia w przyszlosci.


Vi beklager å informere om at stillingen som du sÅ‚kte på nå er besatt. Vi takker for din interesse, og Å‚nsker deg lykke til i din jobbsÅ‚keprosess. Du er velkommen til å sÅ‚ke på andre stillinger her hos oss. - przepraszamy, i informujemy ze stanowisko o ktore sie ubiegales jest juz zajete. dziekujemy za zainteresowanie, i zyczymy ci powodzenia w dalszym poszukiwaniu pracy. mozesz szukac pracy u nas na innych stanowiskach


Takk for at du słker hos oss! - dziekujemy ze szukales pracy u nas.

Vi vil ikke innkalle til intervju fÅ‚r sÅ‚knadsfristen går ut. Det betyr at det er fÅ‚rst rundt den ... og ... vi eventuelt vil ringe og be om ett mÅ‚te. - nie zaczniemy umawiac na rozmowy zanim wszystkie podania do nas nie wplyna. to znaczy ze pierwsza czesc rekrutacji zacznie sie miedzy ... a .... , zadzwonimy i poinformujemy o spotkaniu.


Ang sÅ‚knad som butikkmedarbeider Deltid hos Babybest på Amfi Borg. Viser til deres sÅ‚knad på ovennevnte stilling. Vi bekrefter at sÅ‚knaden er mottatt, og vil bli behandlet sammen med de Å‚vrige sÅ‚knadene ved sÅ‚knadsfristens utlÅ‚p. Vi vil kontakte de kandidatene som er best kvalifisert for stillingen innen den (data). Har vi ikke kontaktet Dem innen denne datoen må vi beklage at deres sÅ‚knad ikke er med i den videre vurdering. Vi takker for den utviste interesse for stillingen. - Dot. zgÅ‚oszenia siÄ™ na stanowisko sprzedawcy w niepelnym etacie w Babybest w Amfi Borg. Wasze zgÅ‚oszenie na w/w stanowisko. Potwierdzamy, że zgÅ‚oszenie jest przyjÄ™te i bÄ™dzie przeanalizowane razem z pozostaÅ‚ymi zgÅ‚oszeniami po upÅ‚ywie terminu nadsyÅ‚ania zgÅ‚oszeÅ„. Skontaktujemy siÄ™ z najlepiej wykwalifikowanymi kandydatami do (data). Jeżeli nie skontaktujemy sie do tej daty, znaczy to, że niestety Pani zgÅ‚oszenie nie przeszÅ‚o pierwszego etapu kwalifikacji. DziÄ™kujemy za okazane zainteresowanie.

Jeg har dessverre bruk for en omgående. Beklager. - Niestety potrzebujÄ™ kogoÅ› natychmiast. Przepraszam.


Vi bekrefter og ha mottatt din sÅ‚knad. Alle kandidater vil bli vurdert fortlÅ‚pende. De aktuelle kandidatene vil bli innkalt til intervju så fort alle innkomne sÅ‚knader til den aktuelle stillingen er ferdigbehandlet. - potwierdzamy otrzymanie twojego podania. wszystkie kandydatury beda rozpatrywane na bierzaco. Aktualni kandydaci bÄ™dÄ… wezwani na rozmowÄ™ jak tylko wszystkie zgÅ‚oszenia, które wpÅ‚ynęły, zostanÄ… rozpatrzone.

Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Automatyka okrętowa – praca kontrolna 2
cmd=hrk praca&serwis=1
Automatyka okrętowa – praca kontrolna 4
praca w nadgodzinach
praca kontolna
posiłek limetka81

więcej podobnych podstron