pieniążki
la monnaie - waluta
des pièces - monety
des billets - banknoty
régler - płacić/regulować rachunek
payer - płacić
en espèces - gotówką
en (argent) liquide - gotówką
avec des pièces et des billets - gotówką/monetami i banknotami
un porte-monnaie - portfel
un portfeuille - portfel
avoir l'appoint - mieć równo/mieć odliczone
avoir la monnaie - mieć równo/mieć odliczone
faire l'appoint - dawać odliczoną kwotę
rendre la monnaie - wydać resztę
avoir de la monnaie - mieć drobne
avoir de l'argent - mieć kasę
faire de la monnaie - rozmienić pieniążki
faire la monnaie de ... (5 euro) - rozmienić 5 euro
Est-ce que vous avez la monnaie de ... (5 euro) - ma pan rozmienić 5 euro
remplir - wypełniać (czek, ankietę)
payer par chèque - płacić czekiem
faire un chèque - płacić czekiem
signer - podpisać
payer par carte bleue/carte bancaire/carte de crédit - płacić kartą
un code secret - pin/kod
un distributeur automatique - bankomat
retirer - wyciągać (np. kase)
prendre - wyciągać/brać (kase z bankomatu)
sortir de l'argent de... - brać/wyciągać pieniądze z ... (bankomatu)
introduisez votre carte - proszę włożyć kartę
composez (tapez) votre code secret - proszę wpisać pin
validez - potwierdzić
choisissez votre montant - proszę wybrać sumę/kwotę
veuillez patienter - proszę poczekać
vous pouvez retirer votre carte - można wyciągnąć kartę
n'oubliez pas vos billets - proszę nie zapomnieć o banknotach
merci de votre visite - dziękuję za wizytę
la banque - bank
un bureau de change - kantor
changer de l'argent - wymieniać pieniądze
le guichet - okienko
l'employé de banque - pracownik banku
la caisse - kasa
ouvrir un compte courant - otworzyć konto
la Poste (CCP - compte courant postal) - poczta
un carnet de chèques - książeczka czekowa
un chéquier - książeczka czekowa
une carte de crédit - karta kredytowa
un relevé de compte - wyciąg bankowy
faire des comptes - robić podliczenia/rozliczenia
épargner - oszczędzać
économiser - oszczędzać
mettre de l'argent de côté - oszczędzać
un compte épargne - konto oszczędnościowe
un virement - przelew
virer une somme sur un copmte - przelewać sumę/kasę na konto
dépenser - wydawać (pieniądze)
être à découvert - być na debecie/na minusie
débiteur - debetowy/ujemny
un solde - saldo bankowe
un chèque sans provision - czek bez pokrycia
payer compant - zaplacić całą sumę
acheter à crédit - kupować na kredyt
des intérêts - odsetki
des dettes - długi
toucher/recevoir - dostawać (odsetki/pieniądze)
toucher le salaire - dostać wypłatę
devoir de l'argent à quelqu'un - być winnym pieniądze komuś
le montant - suma
la somme - suma
les moyens - środki
le financement - dofinansowania
le fonds - fundusze
une dette - dług
prèter à quelqu'un - pożyczać komuś
emprunter à quelqu'un - pożyczać od kogoś
rendre - zwracać
rembourser - spłacać/zwracać
le fric - kasa
le blé - siano/kasa
le pognon - kasa
je suis fouché - jestem spłukany
je n'ai plus en sou - nie mam ani grosza
ça peut s'arranger - coś się wymyśli
ça va s'arranger - będzie dobrze
retirer - wyjąć
sortir de l'argent - wyjmować kase
verser - przelać
mettre de l'argent sur un compte - przelewać pieniądze na konto
alimenter - zasilać konto/doładowywać konto
approvisionner son compte - zasilać/doładowywać konto
les dépenses - wydatki
les revenus - przychody/dochody
les rentrées d'argent - wpływy pieniędzy
le budget - budżet
gagner - zarabiać
les bénefices - zyski
l'argent de poche - kieszonkowe
riche - bogaty
fortuné - bogaty
roule sur l'or - tarzać się w złocie/pieniądzach
aisé - zamożny
modestes - skromny
avoir de petit moyens - mieć małe środki (pieniężne)
avoir les moyens de - nie mieć środków na coś
pauvre - biedny
fauché - spłukany
dépensier(ère) - rozrzutny/a
jetter l'argent par les fenêtres - wyrzucać pieniądze w błoto
avare - skąpy
près de ses sous - dusigrosz/żyła/skąpy
radin - skąpy
généreux - hojny
quand on aime, on ne compte pas - jak się kocha,to się nie liczy pieniędzy
avoir de la chance - mieć szczęście