Projekt 28 czerwca 2013 r.
1.1.9. | Przedmiot: |
JĘZYK ANGIELSKI | ||||
Zakres kształcenia: |
Poziom pomocniczy | ||||
Forma zajęć: |
W |
C |
L |
S |
I |
Liczba godzin: |
20 |
20 |
I. Szczegółowy program kształcenia
Lp. |
Treści programu |
Liczba godzin | ||||
W |
C |
L |
S |
X | ||
1 |
JĘZYK ANGIELSKI 1. Standardowe zwroty proceduralne w łączności na morzu, spclling. sy gnały wzywania pomocy w niebezpieczeństwie/pilności/bezpieczeństwa. 2. Nazwy miar długości, objętości, wagi: czas: określenie godziny, dni tygodnia, miesiąca, lat, pory roku. 3. Załoga statku - dział pokładowy. 4. Zwroty porozumiewania się na statku: standardowe komendy na ster. do maszyny, komendy manewrowe i cumownicze. 5. Zwroty porozumiewania się na statku: wachta nawigacyjna, portowa, przekazanie obowiązków. |
20 |
20 | |||
Razem |
20 |
20 |
II. Znać
Język angielski w stopniu podstawowym, umożliwiającym poprawne nazewnictwo w zakresie terminologii morskiej.
III. Umieć
Komunikować się w języku angielskim w stopniu podstawowym z zastosowaniem terminologii morskiej
IV. Wyposażenie i pomoce dydaktyczne
Sala wyposażona w sprzęt umożliwiający właściwe przekazanie treści zajęć (np. rzutnik foliogramów, projektor multimedialny, tablica multimedialna, stanowisko do e-learningu).
V. Kadra
Prowadzenie i zaliczanie zajęć | |
Forma zajęć: |
Wykształcenie i wymagana praktyka: |
Ćwiczenia |
Wykładowcy języka angielskiego | Specjalista z zakresu terminologii morskiej |
17