Projekt z dnia 09 grudnia 2013 r.
1.9. |
Przedmiot: |
JĘZYK ANGIELSKI | ||||
Zakres szkolenia: |
poziom pomocniczy - motorzysta wachtowy | |||||
Forma zajęć: |
W |
C |
L |
S |
I | |
Liczba godzin: |
20 |
20 |
I. Program szkolenia
Lp. |
Treści programu |
Liczba godzin | ||||
W |
C |
L |
S |
Z | ||
1 |
Terminologia w zakresie: a) budowv kadłuba statku. |
20 |
20 | |||
b) urządzeń pokładowych. c) spalinowych silników tłokowych: typy, budowa, zasada działania, systemy funkcjonalne, elementy, parametry pracy, d) kotłów okrętowych i instalacji parowych, e) pomp i układów pompowych. f) sprężarek, g) wirówek, h) urządzeń do produkcji wody słodkiej. i) urządzeń sterowych, j) pędników. k) urządzeń do oczyszczania wód zęzowych, l) urządzeń do oczyszczania ścieków sanitarnych. m) spalarek odpadów. n) instalacji statkowych: balastowa, bunkrowania i transportu paliwa, wody morskiej, wody chłodzącej, wody pitnej, zęzowa, pożarowa, o) pły nów eksploatacyjnych stosowanych na statku. p) materiałów konstrukcyjnych. | ||||||
2 |
Terminologia w zakresie remontów: a) procedury, b) narzędzia. c) urządzenia. | |||||
3 |
Listy kontrolne. | |||||
4 |
Komunikacja w zakresie obsługi siłowni okrętowej: a) komunikaty urządzeń monitorujących pracę siłowni, b) porozumiewanie się z członkami załogi. | |||||
5 |
Komunikacja w zakresie obsługi statku. | |||||
6 |
Komunikacja w stanach alarmowych i awaryjnych. | |||||
7 |
Procedury ISM i ISPS. | |||||
Razem |
20 |
20 |
II. Wiedza
1. Terminologia obejmująca podstawowe narzędzia i urządzenia wykorzystywane podczas pracy.
2. Terminologia obejmująca budowę statku.
3. Terminologia obejmująca budowę i obsługę urządzeń statku i siłowni.
4. Terminologia, zwroty i skróty dotyczące procedur postępowania w sytuacjach alarmowych.
5. Terminologia, zwroty i skróty stosowane w listach kontrolnych (np. bunkrowania paliwa).
6. Polecenia procedur ISM i ISPS.
III. Umiejętności
1. Komunikacja z załogą w zakresie obsługi statku.
2. Komunikacja w sytuacjach awaryjnych i zagrożenia.
15