Luty 2016
Materiały przygotowane przez Dział Rekrutacji na Studia UJ
studia do pierwszego października - a jeżeli tego nie zrobi - może studiować jedynie za pełną odpłatnością. Jeżeli kandydat do 1 października nie dostarczy skierowania (osobiście lub za pośrednictwem Działu Rekrutacji na Studia) prosimy o kontakt z DRS.
Oznaczona rzymską literą IV część czwarta podania ERK, zawiera:
W przypadku cudzoziemców ubiegających się o przyjęcie na studia na zasadach innych niż obowiązujące obywateli polskich spis dokumentów, jakie kandydat przedstawia do potwierdzenia rejestracji na studia. Do podania ERK powinien dostarczyć załącznik zawierający spis dokumentów niezbędnych do wpisu na studia.
W przypadku cudzoziemców ubiegających się o przyjęcie na studia na zasadach obowiązujących obywateli polskich, w części tej zawarty jest spis wszystkich dokumentów jakie należy złożyć do wpisu na studia.
IV. Załączniki / Attachments
1. skan podania o przyjęcie na studia wydrukowanego z indywidualnego konta ERK i podpisanego przez kandydata scanned document of application form printedfrom Ihe indiridual OAS account and signed by Ihe candidale,
2. skan dyplomu ukończenia studiów wyższych (co najmniej licencjata) lub innego dokumentu ukończenia uczelni za granicą uprawniającego do podjęcia studiów drugiego stopnia w państwie, w którym został wydany, uznanych za równorzędne z odpowiednim polskim dyplomem ukończenia studiów co najmniej pierwszego stopnia, a w przypadku, gdy w terminie rejestracji kandydat nie posiada jeszcze dokumentu dyplomu ukończenia studiów wyższych, skan wydanego przez uczelnię zaświadczenia potwierdzającego zdanie egzaminu dyplomowego, zawierającego informacje o uprawnieniu do podjęcia studiów drugiego stopnia w państwie, w którego systemie działa ta uczelnia, z podanymi ocenami z egzaminu dyplomowego, z pracy dyplomowej, na dyplomie oraz średnią ze studiów ustaloną zgodnie z regulaminem uczelni wydającej dyplom
scanned document of the higher education diploma (at least undergraduate) or other document of higher educalion graduation obtained abroad, certifying the holder's right to apply for graduate programmes in the country of issue, considered to be equivalent to respective Polish higher education diploma of at least undergraduate programme. and when the candidale does not have one yet upon registration, scanned document of a certificate issued by the granting institution confirming completion of higher education finał esamination (diploma examination) and containing Information of ltolder's right to apply for graduate programmes in the country of issue, together with finał examination grade, diploma dissertation grade and higher education diploma grade and grade point average established according to granting institution regulations,
3. skan suplementu do dyplomu lub oficjalnego transkryptu ocen scanned document of diploma supplement or officiai transcript,
4. skan strony ze zdjęciem z paszportu
scanned document of the candidate's passport page containing the photograph,
5. dyplom studiów wyższych uzyskany poza granicami Polski, musi być opatrzony apostille (gdy kraj wydający dyplom jest objęty Konwencją znoszącą wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych sporządzoną w Hadze 5 października 1961 roku) albo poddany legalizacji
the documents of higher educalion graduation obtained abroad are reąuired to be authenticated with apostille (if the document is issued in one of the signatory countries of Convention of 5 October 1961 Abolishing the Reąuirement ofLegaUsation for Foreign Public Documents) or in other cases legalised,
6. tłumaczenie poświadczone przez tłumacza przysięgłego na język polski do każdego składanego dokumentu, który został sporządzony w języku innym niż polski
translation into Polish, certified by a sworn translator, of each submitted document issued in a language other than Polish.
Apostille jest rodzajem zaświadczenia, na podstawie którego dokumenty urzędow e (m.in. świadectw a i dyplomy) wydane na terytorium jednego państwa są uznaw ane za ważne na terytorium innego państwa. Apostille wydawane jest wówczas, gdy dokumenty mają być przeznaczone do obrotu prawnego w państwach będących stronami Konwencji znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów' urzędowych sporządzonej w dniu 5 października 1961 r. w Hadze (Dz. U. z 2005 r. Nr 112, poz. 938 i 939) i dotyczy państw, które przyjęły tę konwencję.
13 | S t r o n a