TRANSLATORIUM GRECKIE 3 ćwiczenia, sem. 3, 2 godz. tyg., pkt. 8
Przedmiotem zajęć będzie lektura wybranych fragmentów’ gatunków literackich, zarówno poetyckich, jak i prozatorskich epoki klasycznej.
Metody i formy oceny pracy studenta:
a) śródsemestralne testy kontrolne
b) ustne kolokwium z samodzielnie przez studenta przygotowanej lektury w oryginale: Arystofanes lub Menander - wybór tekstu ok. 400 wersów
cjkońcowe zaliczenie z oceną- wypadkowa ocen a), b) d) egzamin pisemny po zakończeniu kursu - (pkt. 5)
TRANSLATORIUM ŁACIŃSKIE 3-4 ćwiczenia, sem. 1-2,2 godz. tyg., pkt. 3+3
Warunki wstępne: dobra znajomość języka łacińskiego, pozwalająca na samodzielne formułowanie pisemnych wypowiedzi w tym języku.
Kurs doskonalący praktyczną znajomość języka łacińskiego na poziomie zaaw ansowanym.
Przedmiotem kursu jest rozwijanie umiejętności czynnego posługiw ania się łaciną w zakresie:
formułowania wypowiedzi pisemnych oraz przekładania tekstów polskich na język łaciński z zachowaniem poprawności gramatycznej, stylistycznej oraz naturalnych dla tego języka sposobów’ wyrażania
poprawnego stosowania leksyki, frazeologii i zasad stylistyki łacińskiej, adekwatnego do charakteru i treści tekstu.
Metody i formy oceny pracy studenta:
a) śródsemestralne testy kontrolne
b) pisemne kolokwium na zakończenie każdego semestru (segmentu) kursu
c) ustne kolokwium z samodzielnie przez studenta przygotowanej lektury w ory ginale: sem. 1: Tacyt, wybór z An-nales lub Historiae ok. 1/2 ks., Apuleius ok. 1/2 ks.; sem. 2: Horacy, Ars poetica, Salustiusz ok. 1/2 monografii
d) końcowe zaliczenie z oceną po każdym semestrze (segmencie) kursu - wypadkowa ocen a), b) (oraz c))
TRANSLATORIUM ŁACIŃSKIE 5 ćwiczenia, sem. 3, 2 godz. tyg., pkt. 8
Kurs doskonalący praktyczną znajomość języka łacińskiego na poziomie zaawansowanym.
Przedmiotem kursu jest rozwijanie umiejętności czy nnego posługiw ania się łaciną w zakresie:
formułowania wypowiedzi pisemnych oraz przekładania tekstów polskich na język łaciński z zachowaniem popraw ności gramaty cznej, stylistycznej oraz naturalnych dla tego języka sposobów wyrażania
poprawnego stosowania leksyki, frazeologii i zasad stylistyki łacińskiej, adekwatnego do charakteru i treści tekstu.
Metody i formy oceny pracy studenta:
a) śródsemestralne testy kontrolne
b) pisemne kolokw ium na zakończenie kursu
c) ustne kolokwium z samodzielnie przez studenta przygotowanej lektury w oryginale: Plaut lub Terencjusz ok. 1/2 komedii
d) egzamin pisemny zakończeniu kursu - sem.3 (pkt. 5)