załącznik 2.
Zapoznajcie się z poniższym tekstem opisującym prawo autorskie:
Prawo autorskie regulowane jest głównie ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych. Na mocy tej ustawy prawnie chronione są interesy autorów wszelkich utworów (m.in. plastycznych, muzycznych, architektonicznych, itp.). Prawa autorskie można podzielić na prawa osobiste oraz prawa majątkowe. Zarówno autorskie prawa osobiste, jak i autorskie prawa majątkowe, podlegają ochronie, a za ich naruszenie grozi nie tylko odpowiedzialność odszkodowawcza lecz w wielu przypadkach również odpowiedzialność karna.
Każdy przejaw działalności twórczej o indywidualnym charakterze, ustalony w jakikolwiek postaci, niezależnie od wartości, przeznaczenia i sposobu wyrażenia jest utworem i podlega prawom autorskim. Zgodnie z podaną definicją utworami są między innymi: obrazy, plakaty, książki, przewodniki, programy komputerowe, rysunki, modele i projekty, plany oraz audycje radiowe.
Przepisy ustawy przewidują natomiast, że utworami nie są:
* akty normatywne lub ich projekty (ustawy, rozporządzenie, umowy międzynarodowe, orzeczenia sądu, decyzje administracyjne itp.);
* urzędowe dokumenty (pouczenia, wzory pism, formularze, zaświadczenia, itp.);
* proste informacje prasowe (notowania giełdowe i walutowe, programy teatralne, kinowe, komunikaty, prognozy pogody); chodzi tu o wszelkie proste informacje pozbawione komentarza, czy też oceny.
Ponieważ nie są one utworami to nie korzystają z ochrony przewidzianej dla utworów na podstawie przepisów prawa autorskiego.
Opracowanie cudzego utworu, w szczególności jego przetłumaczenie, adaptacja, przeróbka jest odrębnym przedmiotem prawa autorskiego (utworem) w stosunku do utworu pierwotnego (tłumaczonego, przerabianego, adaptowanego). Oznacza to, że odrębne prawa autorskie przysługują twórcy utworu pierwotnego, a odrębne osobie, która go opracowała (na przykład jego tłumaczowi w odniesieniu do tłumaczenia utworu). Jednakże prawo do korzystania i rozporządzania opracowaniem (tłumaczeniem, itp.) zależy od zgody twórcy utworu pierwotnego.
Za opracowanie nie uważa się utworu, który powstał w wyniku inspiracji cudzym utworem. Zasadniczą trudność w stosowaniu tego przepisu może stanowić rozgraniczenie pomiędzy opracowaniem cudzego utworu, a stworzeniem własnego dzida w wyniku inspiracji cudzym utworem.
Podsumowanie: Rzeczy, dzida, które nie są utworami nie mogą być przedmiotem praw autorskich i nie podlegają ochronie. Opracowania cudzych utworów są odrębnymi utworami, ale dysponować można nimi w sposób ograniczony (prawa zależne). Dzida inspirowane cudzą twórczością są odrębnymi utworami od utworu pierwotnego.
Źródło: http://prawo.ngo.pl/strona/4762.html
Po przeczytaniu tekstu wymieńcie w grupie uwagi na temat:
- co jest utworem chronionym prawem autorskim, a co może nim nie być?
- co to są „prawa zależne”? Podaj przykłady