plik


��Curso de Japon�s Curso de Japon�s C ultura Nihogo wa Yasashi i yo ! �e,g��o0fW0D0�0� El japon�s es f�cil! Dai Ikka Hiragana ,{N���s^�N T Lecci�n 1:El hiragana En este n�mero de Dokan empieza el curso de japon�s, muy esperado por much@s de vosotr@s,otakus descarriad@s... El tema de esta primera lecci�n es el silabario hiragana. Este mes vamos a empezar a describir la escritura japonesa, estamos hablando por supuesto de esos "garabatos" que intrigan a m�s de uno. La escritura es la base del aprendizaje correcto del japon�s, ya que los libros de texto en r�manji son �tiles pero a la larga deficientes. LA ESCRITURA Ante todo hay que se�alar que el japon�s se puede escribir de la manera occidental, es decir, horizontalmente y de izquierda a derecha, y tambi�n de la manera tradicional, verticalmente y de derecha a izquierda, como podemos ver en todos los manga. Actualmente en Jap�n se utilizan ambas modalidades habitualmente. Los signos de puntuaci�n japoneses son diferentes de los occidentales. El punto se escribe <�0> y la coma se escribe al rev�s <�0>. No existe alfabeto propiamente dicho, sino que se utilizan signos que representan s�labas - combinaciones de consonante m�s vocal - con una sola excepci�n: la letra n es la �nica consonante que va sola. Existen dos silabarios, llamados hiragana y katakana. Ambos cuentan con el mismo n�mero de signos, que son equivalentes (hay dos signos diferentes para cada combinaci�n sil�bica). Por ejemplo, la s�laba ko puede escribirse tanto S0(en hiragana) como �0(en katakana). El hiragana Despu�s de esta breve pero a mi parecer interesante e ilustrativa introducci�n general al japon�s vamos a meternos de lleno en el tema que nos ocupa en esta primera leccion: el silabario hiragana. El silabario llamado hiragana es el mas importante y utilizado de los dos que existen, ya que se utiliza para escribir las palabras propiamente japonesas. Si una palabra no tiene kanji o si el autor no recuerda el kanji correspondiente a una palabra se utiliza el hiragana. Asimismo, las part�culas y las desinencias verbales se escriben en hiragana. El hiragana es lo primero que aprenden los ni�os japoneses y por lo tanto, todos los libros infantiles de lectura est�n escritos en este silabario. Mas tarde se van introduciendo el katakana y los kanji a medida que el ni�o va ampliando su conocimiento. Descripci�n del silabario Existen 46 sonidos b�sicos, que son los que podeis ver en la primera columna del silabario que ofrecemos. En la segunda columna podemos observar la lista de sonidos impuros (derivados del otro sonido). Observad que la silaba ka es la misma que ga, pero que ga tiene dos rayitas en la parte superior derecha, lo mismo pasa cuando pasamos de la fila s a la z, de la t a la d y de la h a la b. Para pasar de la h a la p hay que poner un puntito en la parte superior del caracter. En la tercera columna podemos ver las combinaciones de los caracteres de la columna i (ki, gi, shi, etc) con los de la fila y (ya, yu, yo), estos ultimos escritos en menor tama�o. Estas combinaciones se utilizan para representar sonidos mas complejos como cha, hyo o gyu. No existe la letra l en japones. Cuando tengamos que escribir una palabra extranjera que lleve una l, file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (1 of 17)07/07/2003 19:22:24 Curso de Japon�s tendremos que sustituirla por una r, Por ejemplo Laura se pronunciaria Raura. Si, si, no me equivoco, es completamente distinto al chino, lo que provoca unos malentendidos muy importantes. (Cu�ntas veces habremos o�do a alg�n gracioso imitando a un japon�s y hablando con la l?) Pronunciaci�n La pronunciacion del japones es muy facil para los hispanohablantes. Vamos a ver: -La r se pronuncia como en cara y nunca como en carro. -La sh como en Sharon. -La j como en James y no como en Juan. -La z como en Zelda y no como en zorro. -La h es un poco aspirada, como en Harry. Todo lo demas suena igual que en espa�ol, incluso las vocales. �e,g��hQ�s^�N Th� Lista completa de Caracteres Hiragana B0 D0 F0 H0 J0 a i u e o L0 N0 P0 R0 T0 N0�0 N0�0 N0�0 K0 M0 O0 Q0 S0 ga gi gu ge go gya gyu gyo ka ki ku ke ko V0 X0 Z0 \0 ^0 X0�0 X0�0 X0�0 U0 W0 Y0 [0 ]0 za ji zu ze zo ja ju jo sa shi su se so `0 b0 e0 g0 i0 a0�0 a0�0 a0�0 _0 a0 d0 f0 h0 da ji zu de do cha chu cho ta chi tsu te to k0�0 k0�0 k0�0 j0 k0 l0 m0 n0 nya nyu nyo na ni nu ne no p0 s0 v0 y0 |0 s0�0 s0�0 s0�0 o0 r0 u0 x0 {0 ba bi bu be bo bya byu byo ha hi fu he ho 0�0 0�0 0�0 ~0 0 �0 �0 �0 mya myu myo ma mi mu me mo �0 �0 �0 ya yu yo �0�0 �0�0 �0�0 �0 �0 �0 �0 �0 rya ryu ryo ra ri ru re ro �0 �0 wa wo q0 t0 w0 z0 >}0 t0�0 t0�0 t0�0 pa pi pu pe �0 po pya pyu pyo n Ahora veamos algunos ejemplos del uso del hiragana. Son muy sencillos. El primer ejemplo es de un manga in�dito en Espa�a, se trata de Mushimushi Korokoro. Veamos qu� dice su protagonista: Katsuichi: u0�0B0d0 fuwaa... Es evidente lo que significa "fuwaa", verdad? ^_^. El peque�o car�cter tsu al final de la exclamaci�n significa que el sonido acaba bruscamente. Pod�is practicar vuestra habilidad leyendo el hiragana con cualquier manga. Abundan las onomatopeyas escritas en este silabario y reconocerlas ya es unprimer paso muy satisfactorio. file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (2 of 17)07/07/2003 19:22:25 Curso de Japon�s Aqu� vemos a un par de viejos conocidos por los otakus espa�oles, se trata de Ranma y Akane en el momento de conocerse. Veamos su reacci�n. Ranma: B0o0o0o0o0o0o0o0o0o0o0o00 hehehehehehehehehehehehe. Akane: x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0x00 ahahahahahahahahahahaha. Las onomatopeyas de sonidos proferidos por personajes de manga(risas, vacilaciones, gritos...) suelen escribirse en hiragana, al contrario que los sonidos provocados por acciones humanas, cosas y animales (ladridos, explosiones, golpes...), que suelen escribirse en katakana... El �ltimo ejemplo tiene muy poca relaci�n con el resto de esta primera lecci�n. En el veremos una de las caracter�sticas m�s curiosas del idioma japon�s. Se trata de la cohabitaci�n dentro de una misma frase de las tres formas de escritura del japon�s; los silabarios hiragana y katakana y los kanji. vamos a tomar como ejemplo la m�tica serie Dr. Slump, de Akira Toriyama. Toriyama Akira / Dr. Slump, Sh�eisha Hansamu-na= guapo (del ingl�s "handsome") Dake= solamente Da verbo ser, forma simple Arigato=gracias Observad que todo est� escrito en hiragan excepto "hansamu"(que viene del ingl�s, escrito por tanto en katakana) y Toriyama Akira, que est� escrito en kanji (con la lectura correspondiente a los kanji al lado en furigana) Nota:en la camiseta de Toriyama pone "aho", significa "est�pido". file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (3 of 17)07/07/2003 19:22:25 Curso de Japon�s �e,g��o0fW0D0�0� ,{�N�� : Gr�N T El japon�s es f�cil! Lecci�n 2: El Katakana Bienvenid@s de nuevo al curso de japon�s de Dokan. Este mes vamos a hablar del segundo silabario del idioma japon�s: se trata del llamado  silabario katakana . Hiragana y katakana El mes pasado ve�amos como existen dos silabarios - alfabetos compuestos no por signos que representan letras sino por signos que representan s�labas -. Se trata del hiragana y del katakana. Vimos como el hiragana se utiliza para escribir palabras propiamente japonesas. Ahora bien, �para qu� se usa el katakana? El katakana tiene un uso m�s bien limitado, y de hecho los ni�os japoneses aprenden primero el hiragana y luego con el tiempo aprenden el katakana. Pero hay que se�alar que aprender este silabario es b�sico para leer en japon�s. Y sobre todo si os gusta el manga porque este silabario se utiliza con profusi�n en �l. Palabras extranjeras B�sicamente, el katakana se utiliza para escribir palabras extranjeras que han sido adaptadas previamente a la pobre fon�tica japonesa. As�, ordenador se convierte en  konpyuuta �0�0�0�0�0�0, trabajo a tiempo parcial se convierte en  arubaito �0�0 �0�0�0, y pr�t-�-porter en  puretaporute �0�0�0�0�0�0 . Los ejemplos anteriores provienen del ingl�s (computer), del alem�n (arbeit) y del franc�s (pr�t-�-porter), aunque tampoco faltan ejemplos del portugu�s (pan, �0�0) y del espa�ol (capa, �0�0�0  kappa ). Es importante constatar que el 11% de las palabras japonesas son extranjerismos, proviniendo la gran mayor�a del ingl�s, o sea que si sabes ingl�s, tienes ganado mucho terreno. Esta es una proporci�n descomunal de extranjerismos que no se encuentra en ninguna otra lengua del mundo . Adem�s, el katakana tambi�n se utiliza mucho en las onomatopeyas de los manga, es extremadamente frecuente ver palabras escritas en katakana en las p�ginas de cualquier c�mic. Nombres de persona Todos los nombres de personas y top�nimos -nombres de ciudades o lugares geogr�ficos- que no sean japoneses hay que escribirlos en katakana. Antes que nada hay que convertir los sonidos de la palabra que queramos escribir en japon�s a la fon�tica japonesa. El principal problema es que el japon�s no tiene sonidos consonantes individuales - si exceptuamos la n-. As�, para cada sonido consonante que vaya solo, tendremos que poner una u detr�s, excepto en el caso de la t y d, en que habr� que poner una o. As�, el nombre de un servidor quedar�a  Maruku (Marc) �0�0�0, Sandra quedar�a  Sandora �0�0�0�0, y curiosamente Olga quedar�a  Oruga �0�0�0 ^_^ (recordemos que la l no existe y que hay que sustituirla por r.) Vocales largas y cortas En la lecci�n anterior dejamos de lado algunas caracter�sticas del hiragana que vamos a pasar a explicar ahora. Se trata de las vocales largas y de los sonidos dobles. Las vocales largas, como su nombre indica, son vocales que se pronuncian durante un poco m�s de tiempo. Esta sutil diferencia es muy importante en un idioma tan pobre fon�ticamente como el japon�s, ya que la diferencia entre  kuuso (f�til, vano) y  kuso (literalmente  mierda ) se basa en esta distinci�n. O sea que mucho ojito con vuestra pronunciaci�n si vais al Jap�n e intent�is hablar un poco de japon�s. Para indicar alargamiento de vocal escribiremos una u detr�s de o y de u. (k�so, O0F0]0, gakk� L0c0S0F0 -no se pronuncia  gakkou sino  gakkoo -) . En r�maji se utiliza un acento circunflejo encima de la u o de la o para indicar este alargamiento. En katakana utilizaremos un gui�n largo. (New York ,  ny�y�ku �0�0 ��0�0�0 , Madrid  madoriido �0�0�0�0�0.) Sonidos dobles Los sonidos dobles son consonantes que suenan durante un poco m�s de tiempo que las normales y m�s bruscamente. Este efecto se indica con un car�cter tsu peque�ito delante de la consonante que se dobla, tanto en hiragana como en katakana. W0�0c0q0d0  shuppatsu (salida, partida) M0c0U0f0�0  kissaten (cafeter�a) �0�0�0�0  raketto , (del ingl�s  racket , raqueta) file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (4 of 17)07/07/2003 19:22:25 Curso de Japon�s �0�0�0�0�0�  massaaji (del ingl�s  massage , masaje) Un poco de vocabulario b�sico S� (hai) o0D0 No (iie) D0D0H0 Buenos d�as (por la ma�ana) (ohay� gozaimasu) J0o0�0F0T0V0D0~0Y0 Buenos d�as (mediod�a) (konnichi wa) S0�0D0a0o0 Buenas noches (konban wa) S0�0p0�0o0 Gracias (arigat�) B0�0L0h0F0 De nada (d� itashimashite) i0F0D0_0W0~0W0f0 Adi�s (say�nara) U0�0F0j0�0 Por favor (d�zo) i0F0^0 De acuerdo (s� desu) ]0F0g0Y0 Entiendo (wakarimashita) �0K0�0~0W0_0 No entiendo (wakarimasen) �0K0�0~0[0�0 Disculpe (sumimasen) Y00~0[0�0 �e,g��hQ�Gr�N Th� Lista completa de caracteres katakana �0 �0 �0 �0 �0 a i u e o �0 �0 �0 �0 �0 �0�0 �0�0 �0�0 �0 �0 �0 �0 �0 ga gi gu ge go gya gyu gyo ka ki ku ke ko �0 �0 �0 �0 �0 �0�0 �0�0 �0�0 �0 �0 �0 �0 �0 za ji zu ze zo ja ju jo sa shi su se so �0 �0 �0 �0 �0 �0�0 �0�0 �0�0 �0 �0 �0 �0 �0 da ji zu de do cha chu cho ta chi tsu te to �0�0 �0�0 �0�0 �0 �N �0 �0 �0 nya nyu nyo na ni nu ne no �0 �0 �0 �0 �0 �0�0 �0�0 �0�0 �0 �0 �0 x0 �0 ba bi bu be bo bya byu byo ha hi fu he ho �0�0 �0�0 �0�0 �0 �0 �0 �0 �0 mya myu myo ma mi mu me mo �0 �0 �0 ya yu yo �0�0 �0�0 �0�0 �0 �0 �0 �0 �0 rya ryu ryo ra ri ru re ro �0 �0 wa wo �0 �0 �0 z0 �0 �0�0 �0�0 �0�0 pa pi pu pe po �0 pya pyu pyo n file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (5 of 17)07/07/2003 19:22:25 Curso de Japon�s onomatop�yicas escritas en este silabario Ejemplos �O (rei) provienen del ingl�s. Eso s�, estas palabras Ahora vamos a ver algunos ejemplos del son casi irreconocibles debido a la extendido uso del silabario katakana en japon�s. transformaci�n fon�tica que han tenido que En los dos primeros ejemplos veremos como se sufrir para adaptarse al japon�s. utiliza el katakana en las onomatopeyas y lo Es muy �til y muy gratificante ponerse a espectacular que resulta. hojear alg�n manga y empezar a poder En el segundo bloque de ejemplos veremos identificar las onomatopeyas y palabras algunos t�tulos de manga escritos en katakana y katakana, o sea que ya pod�is empezar. veremos que la gran mayor�a de las palabras no GANBATTE !!! (�nimo) Onomatopeya: Onomatopeya: �0�0�0 �0�0�0 dokan zuga! Para los que no La peque�a tsu supieran de al final indica donde sali� el que el sonido nombre de esta acaba revista. Ahora ya bruscamente Hiramatsu Minoru / lo sab�is: es una Yori ga tobu, K�dansha Toriyama Akira / Dragon Ball, Sh�eisha onomatopeya. . T�tulo: �0�0 Gon Gon no es un nombre japon�s y por eso est� en katakana T�tulo: �0�0�0�0�0�0 �0�0�0�0�0�0�0�0 Mikimoto Haruhiko / Marionetto Jenereeshon Tanaka Masashi / Gon, Marionette Generation, Al provenir del ingl�s (Marionette Generation), se adapta K�dansha Kadokawa Shoten la pronunciaci�n a la fon�tica japonesa. Tambi�n proviene del ingl�s (Lost Universe, T�tulo; �0�0�0�0�0�0�0�0 Universo perdido) y se Rosuto Yunibaasu adapta Yoshinaka Shoko / Lost Universe, Kadokawa Shoten file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (6 of 17)07/07/2003 19:22:26 Curso de Japon�s Sh�kan Morning, K�dansha Tambi�n del ingl�s (morning, ma�ana). Esta es una de las T�tulo: �0�0�0�0�0 principales revistas de manga Mooningu que salen semanalmente en Jap�n. Un peque�o glosario Katakana: El otro silabario. Para escribir Part�culas: caracteres hiragana que indican Furigana: Peque�os caracteres palabras extranjeras y onomatopeyas. sujeto, complemento directo, complemento hiragana que indican la lectura de Kanji: ideogramas originalmente circunstancial... los kanji, situados al lado del kanji tomados del chino con que se escriben las R�maji: Caracteres occidentales (nuestro en cuesti�n. palabras m�s usuales y los nombres alfabeto) Hiragana: Uno de los dos silabarios propios. japoneses. Se utiliza para escribir palabras propiamente japonesas. Este mes teneis que poneros las pilas porque vamos a tocar uno de los temas m�s complicados y a la vez imprescindibles del idioma japon�s. Estamos hablando de los kanji o ideogramas. Un poco de historia China: Hace unos 5.000 a�os. La natural inquietud humana por que las palabras no se las lleve el viento lleva a inventar un tipo de escritura basado en dibujos. Se trata de dibujos que representan diferentes conceptos materiales o abstractos. Esto no es raro en la historia humana, no hay m�s que ver la escritura jerogl�fica de los egipcios para comprenderlo. Lo peculiar en el caso de los caracteres chinos es que la escritura no se simplific� para acabar formando un alfabeto que representase meramente los sonidos, como en el caso de la escritura romana, que se origin� a partir del fenicio, pasando por el tamiz del griego. En China la funci�n de los ideogramas es la de expresar a la vez sonido y significado, no como en la escritura occidental, que expresa simplemente sonido. Evidentemente, los pictogramas empezaron como dibujos m�s o menos realistas de las cosas y con el uso se empezaron a estilizar y simplificar hasta llegar a las formas actuales, como podemos ver en el cuadro de la parte inferior. Relaci�n de todo esto con el japon�s Pues bien, transcurr�a el siglo IV de nuestra era y los habitantes del archipi�lago japon�s no ten�an todav�a escritura. A trav�s de la pen�nsula de Corea se introdujo la escritura china, en principio s�lo alguna gente culta sab�a leer el chino y �nicamente lo hac�an para leer tratados sobre budismo y filosof�a. Poco a poco se fueron utilizando los ideogramas chinos para escribir el japon�s. Pero aqu� hubo un problema. El idioma japon�s ya exist�a, pero no ten�a escritura, y al importar los caracteres chinos tambi�n seimport� la pronunciaci�n china (con cambios sustanciales a causa de la pobre fon�tica japonesa). As� que un mismo car�cter se pod�a leer de dos o m�s maneras distintas. Por ejemplo, el car�cter que representa monta�a, q\, se puede pronuncuiar  a la japonesa , es decir  yama o bien al estilo chino,  san . Y aqu� encontramos uno de los errores de interpretaci�n m�s garrafales del japon�s, ya que esta palabra, �[�Xq\, que significa  monte Fuji , se pronuncia  Fuji-san y no  Fuji-yama como nos han hecho creer siempre!! Onyomi y kunyomi Estas diferentes maneras de pronuciar un car�cter se llaman onyomi (lectura  on , derivada del chino) y kunyomi (lectura  kun , palabra japonesa). �C�mo podemos saber que la palabra �[�Xq\ se pronuncia  Fuji-san y no, por ejemplo  Fuji- yama o  Tomishi-san o  Tomishi-sen o  Fuushi-yama u otras combinaciones? Pues la respuesta es: no lo sabemos. Pero tenemos pistas: Normalmente si un car�cter va solo en la frase, se suele leer en kunyomi y si va acompa�ado de otros kanji se suele leer en onyomi. Esta es una norma que funciona en el 90% de las veces. (�Pero ojo con el 10% restante!) Ejemplo: El car�cter �e (nuevo) ]0n0�eW0D0�e^�o0J0�0W0�0D0g0Y0  Sono atarashii shinbun ha omoshiroi desu.  Ese peri�dico nuevo es interesante Sono=ese / atarashii=nuevo / shinbun=peri�dico / ha=part�cula de sujeto / omoshiroi=interesante / desu=verbo ser. Vemos que el mismo car�cter aparece dos veces en la misma frase pero que se pronuncia diferente. La primera vez se pronuncia en kunyomi,  atara . La palabra  atarashii significa  nuevo La segunda vez va acompa�ado de otro kanji, que significa  oir , y se lee  shin , es decir, en onyomi. Shin=nuevo, bun=o�r, juntos forman la palabra  peri�dico , que recoge  sucesos (cosas que se han o�do) nuevos file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (7 of 17)07/07/2003 19:22:26 Curso de Japon�s Formas originales Car�cter moderno Significado �rbol (g Bosque �g Selva �h Origen, ra�z ,g Sol, d�a �e Luna, mes g Brillante f Monta�a q\ P�jaro � Isla �\ Nihongo ha nan desu ka (�qu� es el japon�s?) Analicemos la palabra Nihongo, que es el nombre que se le da al idioma japon�s. Vemos que se escribe �e,g�� El primer kanji, (ni), significa  d�a, sol . El segundo car�cter (hon) significa  origen, ra�z y el tercero (go)  idioma . El nombre de Jap�n es  nihon o  nippon y se escribe �e,g .�Y qu� tiene que ver  sol y origen , con el Jap�n? �No os suena la expresi�n  el pa�s del sol naciente ? Pues ahora ya sab�is de donde ha salido. Por tanto,  nihongo significa  el idioma del pa�s del sol naciente , es decir  japon�s . �Veis qu� f�cil? ^_^ Por cierto,  espa�ol se escribe �0�0�0�0�� (supein-go) Supein=Espa�a, del ingl�s  Spain Los kanji son complejos Efectivamente, dominar la escritura kanji resulta un desaf�o importante, ya que existen muchos kanji parecidos, existe un orden de trazos que hay que seguir para escribir los kanji correctamente y adem�s est� el tema de las lecturas on y kun. Tenemos kanji facilillos como por ejemplo el de persona �N (hito , nin o jin - 2 trazos) pero tambi�n kanji complicados como el de m�quina _j (ki - 16 trazos) �Cu�ntos kanji hay? �Buena pregunta! T�cnicamente hay alrededor de 45.000 kanji, pero no os preocup�is,  solamente se utilizan habitualmente unos 3.000 en el japon�s. Existe una lista de 1.945 kanji llamada  J�y� kanji o kanji de uso com�n que son los que se pueden utilizar en la prensa escrita. Si se utiliza alg�n kanji de fuera de esa lista, hay que dar la lectura en furigana. O sea que ya sab�is, hay que tener muuuuucha paciencia con este idioma!! ichi 1 hito persona N D0a0 �N r0h0 ni 2 otoko hombre �N k0 7u J0h0S0 san 3 onna mujer N U0�0 sY J0�0j0 yon/shi 4 tsuki luna, mes �V W0��0�0 g d0M0 go 5 hi fuego �N T0 kp r0 roku 6 mizu agua mQ �0O0 4l 0Z0 nana/shichi 7 ki �rbol N W0a0�j0j0 (g M0 hachi 8 kane dinero, oro kQ o0a0 ё K0m0 ky�/k� 9 do tierra ]N M0�0F0�O0F0 W i0 j� 10 nichi d�a AS X0�0F0 �e k0a0 hyaku 100 yama monta�a ~v r0�0O0 q\ �0~0 Kawa sen 1000 r�o CS [0�0 �] K0�0 man 10000 ta campo N ~0�0 0u _0 file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (8 of 17)07/07/2003 19:22:26 Curso de Japon�s Ejemplos �O (rei) Veamos a continuaci�n algunos ejemplos del uso de los kanji en japon�s. Concretamente, los dos primeros ejemplos nos ilustran sobre las dificultades m�s comunes que nos vamos a encontrar en el estudio de los kanji. Son del Dr.Slump, de Akira Toriyama, y vemos a un poco menos que analfabeto rey Nikochan que no sabe muy bien ni leer ni escribir kanji (�ni hiragana!). Vi�eta 1 Aut�grafo:t0Y0Q0O0�0H0 Pisuke-kun e  Para Pisuke F0a0�0�0n0�s�k0S0a0�0�0'Y�s Uchuu no tamaja nikochan �tama  Gran pelota Nikochan, pelota espacial Notas: El hiragana  ku en  Pisuke-kun est� escrito al rev�s. El hiragana  e , que significa  para tendr�a que ser Toriyama Akira / Dr. Slump, Sh�eisha x0 y no H0. Vi�eta 2 0k0S0a0�0�0�0�0�0�0 0`0c0f0�� Pisuke: 0�0j00�0B0�0�S0n0r0h0 0�[�[n0�0�0�0�0 0`0c0f0�  Nikochan �tama datte!! minna minna ! kono hito  uchuu no tamaja datte! �Es la gran pelota Nikochan! �Hey, mirad! �Este es  la pelota espacial ! �De qu� se r�e Pisuke? Pues Pisuke se r�e de un error de Nikochan, en vez de escribir el kanji de rey, que es �s ha escrito el de pelota, que es �s. Observad que la �nica diferencia entre  rey y  pelota es un solo trazo. Lo que en realidad quer�a poner Nikochan en el aut�grafo es  Gran rey Nikochan, soberano espacial . El kanji de  rey se lee  � y el kanji de  pelota se lee  tama Vocabulario: kun=sufijo para nombres de chicos / uchuu=espacio / dai�=gran rey / minna=todos / kono=este / hito=persona / datte=verbo ser Moraleja: Cuidadito con los trazos, no hay que poner de m�s ni tampoco dejarse ninguno, �corr�is el mismo riesgo que Nikochan! Ejemplo 2 Planeta: kpf(kp=fuego / f-=estrella - estrella de fuego) kasei  Marte Arale: j0k0� nani? �Qu�? Nikochan: B0n0�0�0�0�00h0�0�0� Ano hiboshi wo yoku mitore yo! �Mirad bien este  Hiboshi ! S�bdito:�0�0�0�0�0�0n0g0Y0'Y�s~0�0�0�0�0�0�0 kasei to yomu no desu dai�-sama... Se lee  Kasei , se�or... �Cu�l ha sido el error de Nikochan? Pues Nikochan ha le�do mal los kanji escritos en el planeta. En vez de usar la lectura  on , que ser�a la m�s l�gica ha usado la lectura  kun (recordad la pista, si un kanji va solo suele leerse en  kun y si va acompa�ado en  on ). Su s�bdito se ha dado cuenta y le ha corregido. Fuego se lee hi si va solo y ka si va acompa�ado. Estrella se lee hoshi cuando va solo y sei cuando va acompa�ado. �Por qu� se escriben las lecturas en katakana? Pues para que resalten en la frase. El katakana hace aqu� la misma funci�n que nuestra cursiva Vocabulario: Kasei=Marte / nani=qu� / ano=ese / wo=part�cula de complemento directo / yoku=bien /mitore=mirar yo=part�cula enfatizante / to= part�cula / yomu=leer / desu=ser / dai�=gran rey / sama=sufijo para personas muy respetables Moraleja: Cuidado con las lecturas  on y  kun de los kanji. �Es muy importante saber leer bien! file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (9 of 17)07/07/2003 19:22:26 Curso de Japon�s Ejemplo 3 Un ejemplo sencillito para terminar es de Steam Detectives... Rinrin: 6rU0�0��6rU0�0��{k�0X0�0j0 D0�0B0�� T�-san!! t�-san!! shin ja nai yaa!!  �Padre! �Padre! ��No te mueras!! Vocabulario: t�-san=padre / shinu=morir / ja nai=(neg.) / yaa=(excl.) Aqu� vemos dos kanji sencillos, se trata del Asamiya Kia / J�ki Tanteidan (Steam Detectives), Sh�eisha de padre y del de morir, adem�s se nos da la lectura en furigana!! Ni hon go wa yasashii yo! Dai yon ka ki hon go i : �e,g��o0fW0 �0! ,{�V�� �W,g��Y_ D0 El japon�s es f�cil!Lecci�n 4: Expresiones b�sicas Bienvenidos de nuevo a la secci�n de Su nombre cu�l es? (C�mo se llama S0�0o0D0K0�0 los empollones de Dokan. Queridos usted?) g0Y0K00 (kore wa ikura alumnos, espero que estudi�is mucho Persona B: �0_0W0n0j0~0H0o0___g0 desu ka?) porque dentro de poco va a haber Y00 Cu�nto cuesta examen. ^_^ O sea, que a estudiar que (watashi no namae wa __ desu.) esto? ya est� bien de hacer el vago!. Bueno, Mi nombre es __ (Me llamo ___) A lo que el este mes vamos a dar una lista de S0a0�0S0]0�0�0W0O00 vendedor expresiones b�sicas para empezar a (kochira koso yoroshiku) responde: hacer notar que sabemos japon�s. En Encantado de conocerle (yo tambi�n) la lecci�n 2 ya dimos una peque�a S0�0o0 �Qg0 Pues ya lo sab�is, s�lo falta que lista, de la cual repetiremos algunas pong�is vuestro nombre en el lugar Y00 expresiones para aclarar m�s los (kore wa __ en correspondiente y ya os pod�is conceptos y por supuesto daremos desu) Esto presentar en japon�s. Los de muchas m�s expresiones nuevas. cuesta ____ Barcelona, pod�is ir a la Sagrada Ganbatte!! yenes. Fam�lia y presentaros a alg�n japon�s, No os ya ver�is qu� cara ponen !! ^_ ^ Saludos preocup�is, ya J0o0�0F0T0V0D0~0Y0 (ohay� Gracias s� que no sab�is gozaimasu) La forma m�s b�sica de decir gracias c�mo contar en Buenos d�as (hasta las 11 de la es: japon�s. Esto se ma�ana) B0�0L0h0F0 (arigat�) solucionar� en S0�0D0a0o0 (konnichi wa) Pero hay m�s combinaciones como por la pr�xima Buenos d�as (desde las 11 hasta las 6) ejemplo una muy formal: lecci�n, en la que hablaremos S0�0p0�0o0 (konban wa) i0F0�0B0�0L0h0F0T0V0D0~0Y0 (d�mo arigat� gozaimasu) Muchas de los Buenas noches (desde las 6) gracias. numerales. J0�0Y00j0U0D0 (oyasumi nasai) Esta es menos formal que la anterior: Si queremos Buenas noches (cuando vas a dormir) comprar la cosa B0�0L0h0F0T0V0D0~0Y0 (arigat� Despu�s de saludar se puede decir: diremos: gozaimasu) Gracias. J0R0�0M0g0Y0K0 (o-genki desu ka?) O otra muy informal y sencilla: S0�0L0o0W0D0 C�mo est�s? g0Y00 (kore ga i0F0�0 (d�mo) Gracias A lo que uno contesta: file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (10 of 17)07/07/2003 19:22:26 Curso de Japon�s La respuesta suele ser: hoshii desu) o0D00R0�0M0g0Y0 (hai, genki desu) Quiero esto. Estoy bien i0F0D0_0W0~0W0f0(d� itashimashite) O bien: De nada C�mo presentarse O m�s sencillamente: S0�0L0J0j0L0 Tomando la siguiente conversaci�n D0W0~0Y00 D0D0H0(iie) De nada como modelo, podremos presentarnos (kore ga o-negai en japon�s. Preguntar precios shimasu) Deseo Persona A: o0X0�0~0W0f00 Es muy importante saber c�mo esto. (hajimemashite) preguntar los precios de las cosas si Entonces el Encantado. queremos ir a Jap�n y comprar muchos vendedor os manga! Lo primero que dir� el dar� la cosa en �0_0W0n0j0~0H0o0 (watashi no namae wa ___ desu) vendedor al entrar el cliente en la cuesti�n y Mi nombre es ___ (Me llamo___) tienda es: evidentemente habr� que �0�0W0_0J0m0L0D0W0~0Y00 D0�0c0W0�0D0~0[0 (irasshaimase) (yoroshiku o-negai shimasu) pagarla!!! Bienvenido / Qu� desea? Encantado de conocerle. Entonces, al no saber japon�s, Otras B0j0_0n0j0~0H0o0j0�0g0Y0K00 debemos se�alar la cosa que queramos expresiones (anata no namae wa nan desu ka) y decir: o0D0 (hai) S� Peque�a lista de kanji �tiles D0D0H0 (iie) No ]0F0g0Y0 (s� gakusei alumno me ojo desu) De f[u L0O0[0D0 �v �0 acuerdo sensei maestro kuchi boca HQu [0�0[0D0 �S O0a0 Y00~0[0�0 gakko� escuela te mano f[!h L0c0S0F0 Kb f0 (sumimasen) daigaku universidad mimi oreja 'Yf[ `0D0L0O0 3� 00 Perdone, nani qu�? hana nariz UO j0k0 ;� o0j0 disculpe otoko hombre haru primavera 7u J0h0S0 %f o0�0 T0�0�0j0U0D0 onna mujer natsu verano sY J0�0j0 Y j0d0 (gomen nasai) ko ni�o/a aki oto�o P[ S0 �y B0M0 Perdone. en yen fuyu invierno �Q H0�0 �Q u0�0 �0c0_0 (yatta) migi derecha higashi este �S 0N0 qg r0L0W0 Viva! Lo he hidari izquierda nishi oeste �] r0`0�0 � k0W0 conseguido! ue arriba minami sur N F0H0 WS 0j00 J0�0g0h0F0T0 shita abajo kita norte V0D0~0Y0 N W0_0 S M0_0 (omedet� gozaimasu) Esta lista de kanji complementa a la que ofrecimos en la lecci�n 3. Entre los dos cuadros hemos presentado un total de 52 kanji b�sicos que es imprescindible aprender. Pod�is Felicidades! observar que las cuatro primeras palabras est�n formadas por 2 kanji, este es un progreso �0K0�0~0W0_0 importante! �nimo y a estudiar!! (wakarimashita) Entiendo..�0K0 �0~0[0�0 (wakarimasen) No entiendo. j0k0 �UO � (nani) Qu�? Esta expresi�n se utiliza much�simo y su kanji (en par�ntesis) es de los m�s utilizados en los manga. Despedidas Diremos adi�s a la primera parte del curso enumerando maneras de decir  adi�s . La manera de decir adi�s m�s conocida es: U0�0F0j0�0 (say�nara) Adi�s. Pero no es la que se utiliza m�s. Se suelen utilizar m�s las combinaciones ja-mata: ]0�0X0�0~0_0B0W0_0B0D0~0W0�0F0 (sore ja mata ashita aimash�) Esta es la forma completa y significa  Bueno, ma�ana nos volvemos a encontrar X0�0~0_0B0W0_0 (ja mata ashita) file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (11 of 17)07/07/2003 19:22:26 Curso de Japon�s Esta es una forma m�s reducida que significa  Bueno, hasta ma�ana . Formas m�s reducidas pueden ser: X0�0m00~0_0 (ja ne, mata)  Bueno, hasta luego . O como dice el CD de Dokan: ~0_0m0 (mata ne)  Hasta luego Importados del ingl�s: �0�0�0�0 (bai bai)  Bye bye O como dice nuestra amiga Arale: �0�0a0�0! (bai cha!) Ejemplos �O (rei) 1.- Saludos Yumeno Kazuko / Cinderella Kiss, K�dansha Yuzuki Hikaru / Eriito Ky�s�kyoku, Sh�eisha Cinderella: S0�0p0�0o0 �sP[�i Yui: J0o0�0F0 (ohay�) Profesora Shinobu: S0�0k0a0o0 konban wa �ji-sama (konnichi wa) Tetsuya: J0o0�0 (ohayo) Buenas noches, mi Buenos d�as Buenos d�as pr�ncipe Este es el saludo de la ma�ana. Es una Este es el saludo de mediod�a hasta la Este es el saludo de la noche. �ji simplificaci�n de  ohay� gozaimasu . tarde. significa pr�ncipe y sama es un sufijo Tetsuya es m�s escueto y no pronuncia honor�fico para nombres de personas. Nota: la s�laba i0F0�0B0�0L0h0F00 no la o larga (queda m�s masculino) se pronuncia  ha en este caso, sin�  wa . 2.- Agradecimientos Nobita: i0F0�0B0�0L0h0F00 (d�mo arigat�)  emf. gracias Muchas gracias! Shizuka: ZS�Xk0�0�0W0O00 (hakase ni yoroshiku) doctor  al recuerdos Dale recuerdos al doctor. Aqu� vemos una forma muy usual de dar las gracias. Se trata de  d�mo arigat� . Es muy �til y siempre queda bien. Fujio F. Fujiko / Doraemon, Tent�mushi Comics file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (12 of 17)07/07/2003 19:22:26 Curso de Japon�s 3.- Exclamaci�n Send�: j0k0�� (nani) �Qu�? / �C�mo? Esta es una exclamaci�n muy corriente y que se ve mucho en los mangas, tanto en versi�n hiragana, como en este caso, como en versi�n kanji. El kanji de  nani es UO Inoue Takehiko / Slam Dunk, Sh�eisha 4.- Despedida Doraemon: l�0d0Q0f0m0�00 (ki wo tsukete ne) mente  part. cuidar  emf. Ve con cuidado! Esta es una expresi�n que traducida literalmente ser�a algo como  cuida de tu esp�ritu . En realidad se usa para despedirse de alguien pidi�ndole que vaya con cuidado, de ah� la traducci�n m�s correcta  ve con cuidado . Fujio F. Fujiko / Doraemon, Tent�mushi Comics Nota:  wo es una part�cula de complemento directo y  ne es una part�cula que da �nfasis a la frase. Vamos a estudiar los n�meros utilizando tres tablas distintas. Las dos primeras tablas presentan el n�mero primero en ar�bigo (nuestros n�meros), luego en kanji y finalmente en hiragana. Facilitamos tambi�n la pronunciaci�n en r�maji. Tabla n�mero 1 1 ichi 11 j� ichi N D0a0 ASN X0�0F0D0a0 Aqu� podemos ver los n�meros del 1 al 20. vemos que los n�meros 11, 12, 13, etc se 2 ni 12 j� ni �N k0 AS�N X0�0F0k0 pronuncian  j�+n�m . Es decir, el n�mero 15 3 san 13 j� san N U0�0 AS N X0�0F0U0�0 se llama j� go (diez-cinco). Lo mismo pasa en castellano: 16= diecis�is (diez-seis). Hay que X0�0F0W00X0�0F0 4 shi/yon 14 j� shi/yon �V W00�0�0 AS�V observar que los n�meros 4, 7 y 9 pueden �0�0 pronunciarse de dos maneras distintas. 5 go 15 j� go �N T0 AS�N X0�0F0T0 Tabla n�mero 2 6 roku 16 j� roku mQ mQ ASmQ X0�0F0�0O0 shichi/ X0�0F0W0a00 7 17 j� shichi/nana N W0a00j0j0 ASN Aqu� la cosa ya se complica un poco. Aqu� nana X0�0F0j0j0 tenemos las decenas, centenas, millares, y en la 8 hachi 18 j� hachi kQ o0a0 ASkQ X0�0F0o0a0 mini tabla inferior, los  diezmillares . Las decenas no tienen secreto, se trata de  n�mero X0�0F0O00X0�0 9 ku/ky� 19 j� ku/ky� ]N O00M0�0F0 AS]N +10 . Es decir, el n�mero 60 es  roku j� ,  seis M0�0F0 diez si lo traducimos literalmente, y 30 es  san 10 j� 20 ni j� AS X0�0F0 �NAS k0X0�0F0 j�, tres diez . Atenci�n a las dos pronunciaciones de 70. file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (13 of 17)07/07/2003 19:22:26 Curso de Japon�s Con las centenas y los millares pasa lo mismo. 500 es  go hyaku, cinco cien , 0 re/zero 100 hyaku 1000 sen �0D00�0�0 ~v r0�0O0 CS [0�0 900 es  ky� hyaku, �N �N 20 ni j� 200 ni hyaku 2000 ni sen nueve cien , y 2000 �NAS k0X0�0F0 k0r0�0O0 k0[0�0 ~v CS es  ni sen, dos mil . N N Atenci�n a las 30 san j� 300 san hyaku 3000 san sen NAS U0�0X0�0F0 k0r0�0O0 U0�0\0�0 ~v CS lecturas un poco especiales de 300, �V �V 40 yon j� 400 yon hyaku 4000 yon sen �VAS �0�0X0�0F0 �0�0r0�0O0 �0�0[0�0 600, 800, 3000 y ~v CS 8000. �Qu� son los �N �N �N 50 go j� 500 go hyaku 5000 go sen T0X0�0F0 T0r0�0O0 T0[0�0  diezmillares ? Esta AS ~v CS es una expresi�n que mQ mQ he inventado para 60 roku j� 600 roppyaku 6000 roku sen mQAS �0O0X0�0F0 �0c0t0�0O0 �0O0[0�0 ~v CS definir el n�mero shichi W0a0X0�0  man . Los japoneses nana N N 70 j�/ nana 700 7000 nana sen NAS F00j0j0 j0j0t0�0O0 j0j0[0�0 no cuentan como hyaku ~v CS j� X0�0F0 nosotros en el sentido que aqu� el n�mero o0a0X0�0 kQ kQ 80 hachi j� 800 happyaku 8000 hassen kQAS o0c0t0�0O0 o0c0[0�0 10000 se interpreta F0 ~v CS como  diez miles . M0�0F0X0�0 ]N M0�0F0r0�0 ]N Ellos dicen que este 90 ky� j� 900 ky� hyaku 9000 ky� sen ]NAS M0�0F0[0�0 F0 ~v O0 CS n�mero es  ichi man, un man y no  j� sen, diez mil como decimos aqu�. ichi man hyaku man D0a0~0 X0�0F0~0 Atenci�n pues que este  man puede despistaros 10000 1000000 �0N ASN �0 �0 muy f�cilmente! Un mill�n se interpreta en Jap�n como  hyaku man, cien man y diez millones j� man sen man r0�0O0~0 100000 10000000 ~vN CSN [0�0~0�0 como  sen man, mil man �0 D0a0 1 ichi N X0�0F0 D0a0 11 j� ichi AS N Tabla n�mero 3 k0X0�0F0 D0a0 21 ni j� ichi �N AS N En esta tabla podemos ver el proceso de composici�n de un n�mero mucho m�s complejo. Para ejercitar la mente, vamos a r0�0O0 k0X0�0F0 D0a0 poner un ejemplo parecido. �C�mo se 121 hyaku ni j� ichi ~v �N AS N pronuncia en japon�s el n�mero 34267? Primero veamos cu�ntos  man hay. U0�0r0�0O0 k0X0�0F0 D0a0 Vemos que hay 3, por tanto empecemos 321 san hyaku ni j� ichi N ~v �N AS N por  san man, 30.000 , luego tenemos 4 millares (yon sen, 4.000) De momento [0�0 U0�0r0�0O0 k0X0�0F0 D0a0 tenemos  san man yon sen, 34.000 . Luego 1321 sen san hyaku ni j� ichi CS N ~v �N AS N 2 centenas (ni hyaku, 200) 6 decenas (roku j�, 60) y un 7 (nana). Si lo juntamos todo �0�0[0�0 U0�0r0�0O0 k0X0�0F0 D0a0 vemos que 34267 se pronuncia  san man 4321 yon sen san hyaku ni j� ichi �V CS N ~v �N AS N yon sen ni hyaku roku j� nana . �Verdad que es  f�cil ? Ahora al rev�s. �C�mo escribir�amos en n�meros algo como  go man san zen roppyaku ni j� hachi ? Vamos file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (14 of 17)07/07/2003 19:22:26 Curso de Japon�s a ver,  go man=50.000, san zen=3.000, D0a0~0 �0�0[0�0 U0�0r0�0O0 k0X0�0 roppyaku=600, ni j�=20 y hachi=8. Por F0 D0a0 tanto, 53.628 es la respuesta. Escrito en 14321 N N �V CS N ~v �N AS N ichi man yon sen san hyaku ni j� kanji ser�a todav�a m�s f�cil. Porque go ichi man= �NN, san zen= NCS, roppyaku= mQ ~v, ni j�= �NAS y hachi= kQ. Si juntamos T0~0 �0�0[0�0 U0�0r0�0O0 k0X0�0F0 D0 todos los kanji tendremos �NN NCSmQ~v�N a0 ASkQ que es el equivalente en escritura 54321 go man yon sen san hyaku ni j� >N �N �V CS N ~v �N AS N japonesa al n�mero 53.628. Atenci�n que ichi muchas veces se combinan n�meros occidentales con kanji, sobretodo en r0�0O0 D0a0 n�meros redondos. Por ejemplo, este 101 hyaku ichi ~v N n�mero 3N es  san man , es decir, 30.000. Para conocer el precio de una cosa siempre r0�0O0 X0�0F0 encontraremos el kanji �Q detr�s de un 110 hyaku j� ~v AS n�mero. Este kanji significa  yen , la moneda japonesa. Si una cosa est� marcada �0�0[0�0 D0a0 a 4CS�Q, entonces podremos saber que su 4001 yon sen ichi �V CS N precio es 4.000 yenes. Bueno, hasta el mes pr�ximo! Mata, ne!!!! �0�0[0�0 k0X0�0F0 4020 yon sen ni j� �V CS �N AS T0~0�0 U0�0r0�0O0 D0a0 50301 go man san hyaku ichi �N N N ~v N Manabe Jy�ji / Outlanders, Hakusuisha Volvemos a ver un n�mero muy grande en el que vuelve a aparecer el kanji de man. En este caso se trata de 800 veces 10.000, lo que es equivalente a 8 millones. Hay que se�alar que Calm no acaba estas dos frases, no pone verbo y hay que deducirlo. Este es un problema m�s del japon�s con el que hay que lidiar. Sobre los ordinales. Los ordinales (n�meros que indican orden) son muy f�ciles en japon�s. Hay que decir delante del n�mero la palabra  dai (_) y ya est�. Vemos que Calm habla de la sexta divisi�n y lo hace diciendo  dai roku kik�gun . Podemos ver un ejemplo m�s en el subt�tulo de la p�gina anterior, ,{�N�� peW[ es decir  dai go ka: s�ji . Si lo desglosamos, dai go=quinto, ka=lecci�n, s�ji=numeral, es decir,  quinta lecci�n: numerales. �Verdad que es f�cil? file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (15 of 17)07/07/2003 19:22:26 Curso de Japon�s Ejemplo 3 Este bonito reloj formaba parte de un sorteo de la revista de manga Morning para sus lectores. Como curiosidad, podemos ver que los n�meros est�n escritos a la japonesa y no a la manera occidental. Veamos los n�meros: AS�N (j� ni) N (san) mQ (roku) ]N (ky�) Reloj: Doce Tres Seis Nueve En el c�rculo verde podemos ver una inscripci�n con otro n�mero. C�rculo: ����N (hyaku nin) cien personas Vemos el n�mero 100 (hyaku) junto al kanji de persona. Esto significa que hab�a cien relojes para cien afortunados. Esto ~v�N significa lo mismo, pero escrito a la japonesa... Ni hon go no shi ken Examen de japon�s �e ,g �� n0 f� � Escribe tu nombre en japon�s. �En qu� silabario/kanji lo has �En qu� se diferencian los kanji de "pelota" y 1 6 escrito?�Por qu�? "rey"? �C�mo saludar�as a un japon�s a las 4 de la 2 Escribe en hiragana "Sono sora ha aoi desu" (Ese cielo es azul) 7 tarde? �Y a las 8 de la ma�ana? Escribe en r�maji "S0n0 V0c0W0 n0 j0~0H0 o0 �0�0�0 g0 Escribe en japon�s el n�mero 65.584. 3 8 Escr�belo en kanji y di su lectura en r�manji. Y00" (El nombre de esta revista es Dokan) Escribe en n�meros occidentales "kQN�NCS �Cu�ntos kanjis hay aproximadamente en la lengua japonesa? 4 9 mQ~v�VASN" (hachi man go sen roppyaku �Cu�ntos se usan? yon j� nana) Escribe tres kanji que recuerdes y d� c�mo se pronuncian y cu�l 5 10 Desp�dete a la japonesa. es su significado. Bibliograf�a Toda persona que desee estudiar en serio el idioma japon�s debe poseer, aparte de un libro de texto y un profesor, preferentemente nativo, cuatro libros que ser�n tan sagrados como la mism�sima Biblia: un diccionario japon�s-espa�ol, un diccionario espa�ol-japon�s, un diccionario de kanji y una gram�tica. Hay que decir que la grand�sima mayor�a de los libros para el aprendizaje del japon�s est�n en ingl�s, y es casi imprescindible tener un buen nivel de ingl�s para aprender japon�s. Sad but true.... Una �ltima cosa: estos libros son dif�ciles de encontrar y adem�s no son precisamente baratos... * Imprescindible para principiantes ^ Imprescindible para estudiantes avanzados y especialistas. DICCIONARIOS JAPON�S-X -* Diccionario Japon�s-Espa�ol -17ed- Tokyo: Hakusuisha, 1996 -^ New Japanese-English Dictionary -4th ed- Tokyo:Kenkyusha, 1974 DICCIONARIOS X-JAPON�S -*^ Diccionario Espa�ol-Japon�s -15ed- Tokyo:Shogakukan, 1995 -^ New English-Japanese Dictionary -3rd ed- Tokyo: Kenkyusha, 1985 -Lighthouse English-Japanese Dictionary -2nd ed- Tokyo:Kenkyusha, 1991 -TORRES i GRAELL, A. Diccionari b�sic catal�-japon�s japon�s-catal� -2a ed- Barcelona: Enciclop�dia Catalana, 1984. file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (16 of 17)07/07/2003 19:22:26 Curso de Japon�s -Oxford-Duden Pictorial Japanese and English Dictionary -4th ed- Oxford: Oxford University Press, 1997. DICCIONARIOS DE KANJI -*Kanji and Kana -10th ed- Tokyo: Tuttle, 1996 -^ NELSON, A., Japanese-English Character Dictionary. Tokyo: Tuttle, 1962 -^ HALPERN, J., New Japanese-English Character Dictionary - 4th ed- Tokyo: Kenkyusha, 1991 -HENSHALL, K., A Guide to Remembering Japanese Characters - 1st ed- Tokyo: Tuttle, 1996 -TORRES, A. Kanji: La escritura japonesa -2a ed.- Barcelona, 1977 -DE LA CORTE, A., El japon�s escrito - 1a ed- Barcelona:Cr�tica, 1997 GRAM�TICAS -* MAKINO, S., TSUTSUI, M., A Dictionary of Basic Japanese Grammar -26th ed- Tokyo: The Japan Times, 1996 -^ MAKINO, S., TSUTSUI, M., A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar -26th ed- Tokyo: The Japan Times, 1996 file:///D|/Incoming/Textos/Curso%20De%20Japon�s.htm (17 of 17)07/07/2003 19:22:26

Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Curso de Japonés
Curso de Xadrez
Curso de Latim
Curso de Guitarra
Curso de ingles Verbos irregulares
curso de hebraico
Instrucciones para el Curso de Hebreo
Curso De Catalan Introducción A La Lengua Catalana(1)
Curso de inglĂŞs Verbos
Curso De Aajedrez
Curso De Hipnosis
Curso Completo de Italiano
Dicionário de expressões japonês português

więcej podobnych podstron