8748916264

8748916264



Szkice

cie to wcale nie Kafka stanął pierwszy wobec tego faktu. [...] Zaiste genialnym posunięciem Kafki było wypróbowanie czegoś całkiem nowego: rezygnacja z prawdy i trzymanie się przekazywałności, owego pierwiastka właściwego Hagadzic. Utwory Kafki (...] nie ścielq się pokornie do nóg doktryny jak Hagada do stóp Halachy. Kładą się tam, owszem, lecz potrafią podnieść na nią znienacka łapę drapieżcy. Dlatego nie ma u Kafki mo\w o mądrości. Zostają tylko produkty jej rozpadu.16

Zacznijmy raz jeszcze od Nauki (Lehre), gdyż ona tu (jak i we wcześniejszych fragmentach) odgrywa rolę kluczową. Otóż w korespondencji Scholema i Benjamina zachował się list tego pierwszego, z dnia 1 sierpnia 1931 roku, w którym - bodaj po raz pierwszy - pojawia się ta właśnie kwestia. Na prośbę Benjamina, by ten przysłał mu swoje uwagi na temat Kafki w związku z projektowaną recenzją z Budowy chińskiego muru (1931), Scholem odpowiadał tak:

Powinieneś tak obmyślić styl swojej recenzji z Kafki, by znalazła się ona później w książce, gdyż jest moralnie nie do pomyślenia, byś wydal książkę krytyczną, z pominięciem Kafki, (podkr. - MPM)

I dalej:

Jest dla mnie zagadką, jak ty jako krytyk mógłbyś cokolwiek powiedzieć o świecie tego człowieka, nie umieszczając w centrum nauki [Lehre] zwanej Prawem [Gesetz]. Zakładam, że na tym właśnie mogłaby polegać moralna refleksja (i jest to domniemanie dość aroganckie!) halachisty.17

Dla hagadysty-Benjamina takie rozwiązanie było nie do przyjęcia. Jeśli rzeczywiście dostrzegał Prawo w centrum Kafkowskich tekstów, to inaczej niż halachi-sta-Scholem interpretował jego znaczenie. Z głębi tradycji dociera niewyraźny głos, który w gruncie rzeczy nie da się zidentyfikować ani jako Prawo, ani jako Wiedza. Mądrość, która pozostaje, pozbawiona jest przeto prawdy, która łączyłaby ją z Prawem. Jeśli owa Mądrość ma „konsystencję Hagady'\ to dochodzi ona do skutku jedynie pod faktyczną nieobecność Halachy, nieobecność Prawa. Liczy się nie to, co zostaje przekazane (Tradition), lecz sam mechanizm transmisji, przeka-zywalność jako taka (Tradierbarkeit). Owa przekazywalność odłączona od Prawa jako takiego rozbija na fragmenty upragnioną mądrość. „Zostają tylko produkty jej rozkładu”. W tym świetle Przed prawem opowiada o niemożliwości zrozumienia Prawa, a więc niemożliwości zakorzenienia w tradycji, zaś człowiek ze wsi jest emblematem radykalnego wyobcowania18. Hagada nie odsyła wprost do Halachy, gdyż pozbawiona jest mądrości. Właściwym jej żywiołem jest nie tradycja jako

16 W. Benjamin Lisi do Gerharda Scholema, przel. A. Wolkowicz, „Literatura na Świecie”

1991 nr 6, s. 202. Tekst niemiecki w: W. Benjamin Uher Literatur, Frankfurt am Alain 1969, s. 200-201.

• Cytuję za: G. Scholem Walter Benjamin. The Stoiy of..., s. 170-171.

Tu kryje się oczywiście możliwość interpretacji autobiograficznej; wiadomo, jak wielkie problemy z zakorzenieniem w tradycji żydowskiej miał Kafka.

38



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
scandjvutmp16b01 105 skającego w nich zadowolenia, i mruczał, że mu to wcale nie na rękę. —  &
włosy średnie (135) On buduje dom w Szczecinie, ona kupita mieszkanie w Warszawie, le to wcale nie o
włosy średnie (144) f On buduje dom w Szczecinie, ona kupiła mieszkanie w Warszawie. Je to wcale nie
Zbigniew Herbert Potęga smaku Potęga smakuZbigniew Herbert To wcale nie wymagało wielkiego charakt
KODY1 Kody? To wcale nie musi być trudne !!!
ZAWODY Kim chcesz być, gdy dorośniesz? To wcale nie jest głupie pyfanie. Zanim się obejrzysz, będzie
032 TIF linii i nie obchodzi nas, że jedna z nich może się już nie zmieścić, to wcale nie musimy spr
Pora do przedszkola[agaj]5 Opowieść dla Kuby:o tym, dlaczego warto chodzić do przedszkola K uba wcal
Scan0078 (6) -    To wcale nie będzie mniej umoralniające. -    Poza t
Koń to wcale nie przeżytek! pominam sobie, że w czasie gdy wraz ze Starostą Pawiem

więcej podobnych podstron