1140535984

1140535984



224 United NationsTreaty Senes 1972

Os pedidos de matricula poderao ser feitos por via diplomatica. Para tal firn, a Missao diplomatica de cada Pais se dirigira ao Ministerio das Relaęóes Exteriores e este ao Ministerio de Educaęao da outra Alta Parte Contratante.

Fica entendido que a matricula dos nacionais de cada Alta Parte Contratante esta sujeita a regulamentaęao prevista pelos estabelecimentos de ensino, de nivel primario, secundario ou superior, no que diz respeito a vagas reservadas a estudantes estrangeiros.

Para efeitos de matricula, o interessado devera apresentar, alem dos documentos de identidade, Certificado de conclusao de curso, Primario, Secundario ou Superior, ou Extrato de sua vida escolar ate a epoca da matricula. Os documentos aludidos serao devidamente legalizados por tabeliao local, autenticados gratuitamente pela Missao diplomatica ou Repartięao consular de cada Alta Parte Contratante e finalmente visados pelas autoridades compe-tentes do Ministerio das Relaęóes Exteriores local.

Artigo VIII

As Altas Partes Contratantes procurarao examinar, conjuntamente, qual o melhor processo para o reconhecimento reciproco de diplomas de cursos, de nivel medio e superior, com o objetivo de estabelecer a sua equivalencia, respeitando-se as limitaęóes constitucionais ou legais de cada Pais, relativas ao exercicio profissional.

As Altas Partes Contratantes farao consignar em seus respectivos oręamen-tos verbas especiais para a manutenęao e pagamento de bólsas de estudo a favor de estudantes e profissionais brasileiros e bolivianos, para fins de cursos de aperfeięoamento e especializaęao.

Cada Alta Parte Contratante outorgara anualmente dez bólsas de estudo aos nacionais da outra Alta Parte Contratante, devidamente selecionados, sendo cinco em estabelecimentos de ensino superior e cinco em escolas ou instituięóes dedicadas a pesquisas agronómicas.

Caso nao haja candidato a estas bólsas de estudo, as Altas Partes Contratantes concordam em trocar, reciprocamente, missóes culturais temporarias, para realizaęao de cursos e conferencias, cujo programa de trabalho sera previamente aprovado pelos respectivos Governos. Cada Alta Parte Contratante arcara com as despesas de viagem e manutenęao das aludidas missóes.

A bonificaęao das dez bólsas mencionadas sera determinada, anualmente, de acórdo com os indices de custo de vida da cidade em que resida o bolsista. Correrao as despesas acima indicadas bem como as de viagem por conta do Ministerio de Educaęao de cada Pais.

No. 11887



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
318 United Nations — Treaty Series 1972 (,b) aux pieces de rechange se rapportant au materiel p
260 United Nations — Treaty Series 1972 ali tenham de ser depositadas, satisfeitas as exigencia
d. 312    United Nations — Treaty Series    1972 — pagar a viagem
172 United Nations — Treaty Series 1972 da sua recepęao. Os volumes que tenham a carga em trans
330 United Nations — Treaty Series 1972 internacional ou os vóos destas aeronaves sóbre o refer
96 United Nations — Treaty Series 1972 CONYENTION1 BETWEEN THE KINGDOM OF GREECE AND THE REPUBL
120 United Nations — Treaty Series 1972 2. Les dispositions des articles 15 et 18 s’appliquent
126 United Nations — Treaty Series 1972 [Danish text — Texte danois] OVERENSKOMST MELLEM KONGER

więcej podobnych podstron