/M5" iC^/62
70, w Jugosławii - 61, w Bułgarii - 59. Nastąpił również poważny wzrost przekładów z literatury polskiej w krajach kapitalistycznych. W lataoh 1950 - 1955 USA,'Włochy, Franoja, Izrael i NRF wydały 38 pozycji (najwięoej Izrael — 13)» a w lataoh 1956 -
1961 - 98 (najwięcej NRF - 36, najmniej USA - 8).
. .
W dyskusji po referacie Ryszarda Matuszewskiego omówiono takie zagadnienia, jak stosunki między literaturą a państwem,
rola ZLP w kształtowaniu życia literackiego, trudności wydawni-
%
cze, spowodowane m. in. uprzywilejowaniem przez politykę finansową tzw. "chałtury" itd. Mówiono również o zadaniach krytyki literao kiej, nowatorstwa i eksperymentach w twórczości, potrzebie założenia czasopisma poetyckiego, o które dopominają się poeci. Zabierając głos na temat aktualnego obrazu literackiego kierownik Wydziału Kultury KC W. Krasko powiedział: "Literatura zaangażowana w problemy współczesności ma prawo do krytycznej oceny zarówno w tych schorzeniach w stosunkach między ludźmi, które są pozostałościami epok minionych, Jak i tych które rodzą się w naszych warunkach. Partia chce, aby powstawała literatura zaangażowana po stronie socjalizmu, nie ilustratorska lecz głęboko penetrująca rzeczywistość, oceniająca ją i stawiająca pytania". Odnośnie spraw związanyoh z sytuacją materialną pisarzy J. Putrament postulował utworzenie poważniejszego Funduszu Literackiego dla dofinansowania trudnych i "pracochłonnych" gatunków twórczości, niezależnie od pomocy pisarzom. Podstawą takiego funduszu byłyby nie dotacje państwowe, lecz opodatkowanie samej literatury, przede wszystkim wydań klasyków. Dokonano wyboru nowych władz. Prezesem nowego Zarządu Głównego ZLP został wybrany ponownie Jarosław Iwaszkiewicz. N skłań Zarządu Głównego weszli: Czesław Centkiewioz, Aleksander Maliszewski i Jerzy Putrament - wiceprezesi4 Jerzy Jurandot -