2212787802

2212787802



77


Książka francuska w repertuarze wydawniczym Galicji (1864-1914)

literatury przenikały także za pośrednictwem tłumaczeń dzieł Taine’a, France’a, Maeterlincka i Bergsona1 2 3 4 5 6 7 8. Odnotowano jednak tylko trzy przekłady prac stricte literaturoznawczych, raczej esejów aniżeli opracowań syntetycznych9. Należy pamiętać, że w tym samym czasie tylko z zakresu literatury starofrancuskiej przedstawiono na forum AU kilkanaście rozpraw autorów polskich10.

Oferta francuskiej książki literackiej była najobiektywniejszym testem potrzeb i gustów ówczesnego czytelnika. Czynniki niekomercyjne, jak chęć autopromocji edytora, czy też jego osobiste zainteresowanie autorem, miały znikomy wpływ na jej kształt. Zarówno tłumacze. jak wydawcy byli profesjonalistami, o ich wyborach decydowała więc przede wszystkim ocena rynku książki.

Tabela 3.

Rodzaje literackie książki francuskiej wydawanej w Galicji

w latach 1863-1913

Lata

Literatura piękna

Poezja

Dramat

Proza

ogółem

(%)

(%)

(%)

1863-1899

158

6 (3.7)

71 (44.9)

81 (51.3)

1900-1913

212

12 (5.7)

42 (19.8)

158 (74.5)

1863-1913

370

18 (4.9)

113 (30.5)

239 (64.6)

Poezja była Jedynym rodzajem literackim, który w omawianym pięćdziesięcioleciu funkcjonował w obiegu nadal przede wszystkim w oryginalnej wersji językowej. W niedostatku książki importowanej przechowywano pieczołowicie kajeciki z ręcznie odpisanymi wierszami, których wybór, najczęściej bardzo konwencjonalny, był jakby przeniesiony z programu szkolnego11. Nieliczne publikacje tłuma-

1

naukowa w repertuarze wydawniczym Galicji lat 1864-1900. Rocz. blbliot. R. 25:

2

1981, z. 1-2, s. 41-54.

3

8    M. Maeterlinck: Skarb pokornych. Lwów 1903; Piękność wewnętrzna i życie

4

głębokie. Lwów 1905; A. France: Wybór pism, t. 1. Pisma krytyczne. Lwów 1904;

5

H. Talne: Filozofia sztuki Wyd. 2, Lwów 1911; H. Bergson: Śmiech. Studyum komi

6

zmu. Lwów-Kraków 1902.

7

9    Epos Marli Chassong 1 Franciszka Marcou - w przekładzie Antoniego Lange,

8

omówienie gatunku 1 ważniejszych epopei narodowych, Kraków 1894; wykłady Juliusza Lemaltre’a o J.J. Rousseau, wygłoszone w 1907 r., a już w 3 lata później

9

przetłumaczone i wydane w Krakowie oraz zbiór esejów nad literaturą łacińską Gastona Boissiera pod wspólnym tytułem Tacyt. Lwów 1907.

10

10    Katalog wydawnictw PAU w latach 1873-1947, t. 1. Oprać. S. Mikucki. Kraków 1948.

11

11    Zeszyty Jadwigi z Dembowskich Wltosławsklej, Tekli Dęskiej 1 Marli Wito-sławskiej. ZN lm. Ossol. rps. 12162/1, 14285/1: 13228/1.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
83 Książka francuska w repertuarze wydawniczym Galicji (1864-1914) Według Daniela Olszewskiego w
87 Książka francuska w repertuarze wydawniczym Galicji (1864-1914) rosły50. Zaiysowało się też
75 Książka francuska w repertuarze wydawniczym Galicji (1864-1914) Tabela 1. Rozkład
79 Książka francuska w repertuarze wydawniczym Galicji (1864-1914) było w latach 1868-88 sześć edycj
Książka francuska w repertuarze wydawniczym Galicji (1864-1914) 81 W ostatnich latach przed I wojną
85Książka francuska w repertuarze wydawniczym Galicji (1864-1914) W zakresie czystej teologii wyróżn
Monika Rausz (Biblioteka Główna WSP w Krakowie)Książka francuska w repertuarze wydawniczym
skanuj0008 (77) Hier und da 1 © Wydawnictwo Szkolne PWN Hier und da 1 © Wydawnictwo Szkolne PWN 6 x
płazy I (33) następujące książki Nakładem naszego wydawnictwa ukazały się W przygotowaniu: Ptak
ZBIGNIEW JACYNA-ONYSZKIEWICZPiętnaście wykładów z kwantowej teorii pola ksiazka.edu.pl WYDAWNICTWO
Qabriela CJójskaTECHNICALENQLISH QRAMMAR www.ksiazka.edu.pl WYDAWNICTWO POLITECHNIKI C/DAŃSKIEJ
20679 skanuj0007 (77) Hier und da 1 © Wydawnictwo Szkolne PWN 6 x 0,5 pkt = 3 pkt T3. Was ist richti
» ANNA NIKLIBORCRecepcja francuskiej książki dla młodzieży w Polsce w XX wieku Historycy literatury
97Anthropogenic changes of water conditions.. Kierek A., 1965, Rozwój Lublina w latach 1864-1914, [i
P4290136 historiografia 1 ®    niepodległej XIX wieku (1864 1914). Wprawdzie nic* uwa

więcej podobnych podstron