SOME MORĘ RESTORATiONS OF PRAKR1T YERSES. 59
7. ŚP, p.645. PV I, p.137 (no.459); D, pp. 53, 387-388.
ŚP, p.843. PV I, p. 193 (no.790); 0, pp. 81, 430.
In the second occurrence of Ihe Gatha, we have the reading vaisih&e (i.e., vrti-śikhay&) in ihe place of tattiie (vrtikayS). This gives a better sense and also is morę preferable lo ihe Sarasvatilanthabharana reading kkhanotthiSe in the place of lartighia tattiSe, as it signifies moving the swing up to the top or the highest point of the enclosure which makes it long for the girl to sight the boy on the othcr side.
8. ŚP, p. 800. PV I, p. 168 (no. 631); II, pp.69, 411.
The ŚP text has vane , but GStha SaptaśalT has manę. Manę is noted in the Siddhahema (8.2.206) in the sense of vimarśa (equivalent to manye, while vane is said (SH 8.2.206) to convey niścaya, vikalpa, saihbhSvanS and anukampS. The last sense perhaps suits well the contcxt of the verse: ‘the poor lover to be sympathized’.
9. ŚP, p. 805. PV I, p. 172 (no. 666); D, pp. 71, 414.
Instead of vi dusihii or vidusihii, it would be better to restore as bhoio a tusihii * and the villagc headinan also will be pleased.'
10. ŚP, p. 816. PV I, p. 178 (no. 698); II, pp. 74, 419.
We should read bhuggiS for huggiS. Pk. bhugga = Sk. bhrsta. It is an analogically fonned past passive participle. As bhajjai-bhagga, so bhujjai -bhugga, etc.
11. ŚP, p. 854. PV I, p. 194 (no. 793); II, p. 431.
Kh&uggali&im versus KhattuggaJiSim. The latler reading expresses pointedly the conlrast between ‘sweetness’ (of food cnjoyments)lurning ‘sour* (as in a bclch subsequcnt to the undigested sweet food), and is morę concrete oghuo in the MS. may be perhaps taken to supporl ottuo .
12. ŚP, p. 878. PV I, p. 196 (no. 807); Corrections, p. 129; 0, pp.
82, 433.
The sccond linę can be better rendered as ‘do not lose your senses (gahilihasi) , being seized by a prying desire to see her nudę.’
13. ŚP, p. 896. PV I, p. 201 (no. 843); II, p. 439.
The first word can be possibly reslorcd as katthai = (kutrach). Wilh this gdthś can be comparcd the gathS PV I, no. 291 (p. 103) = ŚP, p. 626.
14. ŚP, p. 898. PV I, p. 203 (no.852); II, pp. 86, 440-441.
Instead of panassamSnarii we can have pura-numarfitarłi i.e., pora -