iezyku polskim oraz angielskim w typowych sytuacjach zawodowych. | |
10. |
Posiada umiejętność tworzenia użytkowych tekstów pisemnych w języku angielskim z wykorzystaniem podstawowych pojęć teoretycznych oraz terminologii specjalistycznej z określonej dziedziny biznesu. |
11. |
Potrafi przygotować wystąpienia ustne na tematy związane z omawianymi zganieniami w języku polskim oraz angielskim. |
12. |
Ma podstawowe umiejętności w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski |
13. |
Rozumie potrzebę uczenia się przez cale życie |
14. |
Posiada umiejętność pracy w grupie, przyjmując różne w niej role. |
15. |
Potrafi kierować małym zespołem, przyjmując odpowiedzialność za efekty jego pracy. |
Zaliczenie z oceną w oparciu o prace kontrolne indywidualne i grupowe oraz udział w dyskusjach.
OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA - STUDIA STACJONARNE:
L. godzin |
Rodzaj obciążenia pracą studenta |
ECTS |
30 |
Udział w zajęciach |
1,2 |
5 |
Konsultacje osobiste i e-mailowe |
0,2 |
5 |
Lektura wybranych zagadnień z literatury podstawowej |
0,2 |
10 |
Przygotowanie do zajęć i do zaliczenia |
0,4 |
50 |
Razem |
2 |
Myrczek, E. Lexicon of Law terms. Warszawa. Wydawnictwo C.H.Beck, 2006.
Mam met, P. Język specjalistyczny: zagadnienia dydaktyki i przekładu. Katowice. „Śląsk”, 2003.
Bogudziński, J., Buczkowski, K., Kazanowski A., PWarszawski Zbiór Pism. Kompendium of Legał Templates. Tom 6. Warszawa. Wydawnictwo C.H.Beck, 2004.
Berezowski, L. Jak czytać i rozumieć angielskie umowy? Warszawa. Wydawnictwo C.H.Beck, 2009. LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA:
Kozierkiewicz, R. Dictionary of Tax Terms, English-Polish Polish-English. Warszawa. Wydawnictwo C.H.Beck, 2004.
Kinzler, I. Słownik terminologii gospodarczej. Bankowość-Finanse-Prawo. Warszawa. Wydawnictwo C.H.Beck, 2002.
Mckllen, J.S. Testyour Business English. Penguin Books, 2000.
Brak.