45 Ksiega Zachariasza Biblia Jerozolimska

background image
background image

Spistreści

WstępdoKsięgiZachariasza

.4

Za1

.6

Wezwaniedonawróceniasię

.6

WIZJEOODNOWIENIUIZRAELA

..7

Wizjapierwsza:jeźdźcy

.7

Za2

.9

Wizjadruga:rogiiczterechrzemieślników

..9

Wizjatrzecia:młodzienieczesznuremmierniczym

..10

Orędziedowygnańców

..11

Za3

.12

Wizjaczwarta:przebraniearcykapłanaJozuegowczyste

szaty

.12

Za4

.15

Wizjapiąta:świecznikidwieoliwki

15

Za5

.18

Wizjaszósta:latającyzwój

18

Wizjasiódma:dzban

.20

Za6

.22

Wizjaósma:czteryrydwany

.22

Koronacjaarcykapłana

.23

background image

Za7

.24

ZAGADNIENIAMORALNE

.24

Sprawapostu

.24

Za8

.26

Obrazyczasówmesjańskich

.26

Za9

.29

MESJASZ-CZASYOSTATECZNE

.29

NarodypodpanowaniemPańskim

..29

KrólPokoju

.31

OcalenieIzraelaijegoświetność

.32

Za10

.34

TylkoPanwspomaga

.34

WyzwolenieipowrótIzraela

.35

Za11

.37

Dwajpasterze

.38

Za12

.41

OcalenieJerozolimyinawrócenieludu

.41

Za13

.44

Śmierćpasterzaisądnadtrzodą

.45

background image

Za14

.46

Ostatecznawalka-wywyższenieJerozolimy

.46

background image

KsięgaZachariasza

BibliaTysiąclecia

WydanieV

zkomentarzamiBibliiJerozolimskiej

WydawnictwoPallotinum

2006

background image

WstępdoKsięgiZachariasza

KsięgapodajejakoautoraproroctwZachariasza(hebr.:Zekarjah=Jahwe

pamięta),synaBerekiasza,synaIddo(Za1,1).OdziałalnościProrokamówi
dwukrotnieEzd(Ezd5,1iEzd6,14),określającgojedyniejakosynaIddo.
PrawdopodobniechodzioprzywódcęklasykapłańskiejIddozapontyfikatu
Jojakima(Ne12,16);autorksięgibyłwięcjednocześniekapłanemiprorokiem.
WzmiankaoBerekiaszujakoojcuZachariaszapochodzizzestawieniatego
prorokawspółczesnegoAggeuszowizpewnyminnymZachariaszem,synem
Berekiasza(=Jeberekiasza),wymienianymwIz8,2.Temustarszemu
Zachariaszowiprzypisywanodrugą-anonimową-częśćKsięgiZachariasza,
umieszczającimięjegoojcawrodowodzieZa1,1.

Graficznie,literackoiteologicznieKsięgaZachariaszaskładasięzdwóch

prawieniezależnychodsiebieczęści:pierwszej(1-8[->Za1,1]),zawierającej
zbiórwizjiiproroctwZachariasza,synaIddo,idrugiej(9-14[->Za9,1]),
obejmującejszeregnapomnień,gróźbiobietnicnieznanegoautora(autorów?),
dołączonychnastępniedoZaiprzypisywanychZachariaszowi,synowi
Berekiasza(zob.wyżej).

Tematykapierwszejczęścidotyczyzagadnieńreligijnych,nurtujących

społecznośćżydowskąwokresieperskimok.r.520.Nawiązujeonado
działalnościdwóchwybitnychprzywódców:Jozuego,arcykapłana,i
Zorobabela,ikoncentrujesięwokółświątyni(odbudowa-Za2,1;Za4,9;Za
6,13;odnowakapłaństwa-Za3,1n;stosunekarcykapłanadopotomka
Dawidowego-Za4,1-14).Druganatomiastczęśćksięgimacharakter
eschatologicznyistanowiswegorodzajuantologięzapowiedziprorockich,
pisanychproząiwierszem.

Międzyobuczęściamizachodzązasadniczeróżnicekompozycyjnei

literackie.Za1-8składasięzośmiuwizjinocnych,wprowadzonychwezwaniem
donawrócenia(Za1,2-6)iuzupełnionychwyroczniąPana(Za6,9-14)ikilku
innymiwypowiedziamiprorockimi(Za7,1-8,23)wsprawiepostuiopomyślnej
przyszłościnarodu.Schematposzczególnychwizjijestniemalidentyczny;każda
znichzawierawprowadzenie,teofanięlubangelofanię,dialogmiędzy
widzącymProrokiemaprzedmiotemwizji(najczęściejaniołem)iwreszcie
pytanieprorokaoznaczeniewizjiorazodpowiedźutrzymanąwtoniewyroczni
Bożej.TennowywBibliischematwizjipokrewnyjestznanymdobrzesnom
prorockim(por.np.senJózefawRdzrozdz.37[->Rdz37,1]).Dalszyjego
rozwójdoprowadzidopowstaniagatunkuliterackiegowizjiapokaliptycznej.
GłównymliterackimźródłemwizjiiproroctwZa1-8byłPięcioksiąg(por.Za

background image

2,14nzWj29,45;Za2,16;zPwt32,9;Za5,11zRdz10,10iRdz11,2itd.)oraz
wizjeEzechiela(Za2,5-Ez40,3-41,15;Za5,1-4-Ez2,9nnicz.).Drugaczęść
księgizapowiadawformiepoetyckiejnadejściekrólestwaBożego(zniszczenie
potęgziemskichipowrótrozproszonegoIzraela-Za9,1-11,3),dalejzawiera
alegoriędobregoizłegopasterzapisanąprozą(Za11,4-17;Za13,7nn)i
wreszciedwieparalelnezapowiedzieschatologiczne(Za12,1-14,21),kończące
sięopisemwspaniałościodnowionejJerozolimyiświątyni.

Określenieczasupowstaniarozdziałów1-8[->Za1,1]nienastręczażadnej

trudności,ponieważposzczególneczęścinosządokładnądatę:Zachariasz,syn
Iddo,rozpocząłdziałalnośćprorockąwdrugimrokupanowaniaDariusza,w
ósmymmiesiącu,tj.podkoniecr.520,ostatniezaśjegosłowodatowanejestna
listopadr.518.Zarównotłohistoryczne,jakirozważaneproblemyodpowiadają
dokładnietymdanym.ZnacznietrudniejustalićczaspowstaniaZarozdz.9-14[-
>Za9,1].Stojącnastanowiskujednościtejczęściksięgi,należystwierdzić,że
problemytuporuszanezakładająsytuacjęreligijnązupełnieróżną:świątyniajest
jużdawnoodbudowana(Za14,16),klasakapłańskaodnowiona(Za12,13).
AutorZarozdz.9-14niecytujedosłownienigdyinnychksiągbiblijnychi
wykazujewiększąsamodzielnośćliterackąniżZachariasz,choćionnawiązuje
częstodotypowychzagadnieńprorockich.Słownictwodrugiejczęściksięgi
(częściowoarchaizujące)różnisiędośćznacznieodpierwszej.Wielukrytyków
współczesnychidawniejszychwyrażazdanie,żeZarozdz.9-14zawiera
częściowoproroctwazokresuprzedniewoląbabilońską(9-10?),częściowozaś
zokresugreckiegolubnawetmachabejskiego.Dokładniejszejdatytejczęści
księginiedasiędziśustalić.Syracydes(49,10)znałjązpewnościąwdzisiejszej
formie.

ProblematykateologicznaZarozdz.1-8zainteresowaniamimesjańskimi

bliższajestprorokomokresumonarchii;stosunekProrokadoBogajestjednak
dośćróżny.DlaZachariasza,podobniejakdlajegopoprzednikaEzechiela,Bóg
jestistotąabsolutnietranscendentalną;objawieniaiwizjeotrzymujeonnie
bezpośrednio,leczprzezanioła-tłumacza.Obokrozwiniętejnaukioaniołachzna
Proroktakżeszatana,przeciwnikaaniołaPańskiego(Za3,1-najstarszytekst
biblijnywymieniającyszatana).Występujeonjakooskarżycielprzedtrybunałem
Bożym;dalszyrozwójteologicznypojęcia-zob.Hi1,7;Hi2,2;1Krn21,1.
Spojrzenierozdz.9-14naBogajestinne:cechujeje-podobniejakuniektórych
starszychproroków-uniwersalizm(Za9,1),przedstawiającychętniewszystkie
narodyoddająceBogu-KrólowihołdwJerozolimie.Bógczuwanadcałym
światemiwszystkiminarodami;najpełniejszeobjawienieOpatrznościBożej
nastąpiwokresieeschatologiczno-mesjańskim.

Jużpierwszaczęśćksięgipodejmujetematprzyszłegozbawieniaidomagasię

background image

odnowieniamoralnegojakojednegozwarunkówrychłegonastaniaczasów
mesjańskich;innymizwiastunaminadchodzącegozbawieniabędziepowrótz
ziemibabilońskiejresztywygnańcówidokończeniebudowyświątyni.Według
Zachariaszagodnośćmesjańskaprzysługujewpewnymsensiedwu
przywódcom:duchownemuiświeckiemu.JeśliZa6,12nadajeZorobabelowi
mesjańskieokreślenie"Odrośl"(por.Jr23,5;Jr33,15),tojednaknajwyższy
kapłanzasiadapojegoprawicy(Za6,13).Takiepojęciegodnościmesjańskiej
rozwinieZrzeszeniequmrańskiewnauceodwóchMesjaszach:AaronaiIzraela
(1QSIX,10;1QSaII,19n).DrugaczęśćksięgiprzedstawiaMesjaszajako
autentycznegopotomkaDawidaiSalomona,cichegoKsięciaPokoju(Za9,9),
któregoprzebili(Za12,10);podobieństwozeSługąPańskimuIzajaszajest
wyraźne.

ZnaczenietekstówmesjańskichZapodkreślafaktaższeściokrotnego

przytoczeniasłówProrokawopisiemękiChrystusa(Za9,9-Mt21,5(9);J12,5;
Za13,7-Mt26,31;Za11,12-Mt27,9n;Za12,10-J19,38).TekstZa12,10
przytaczająMt24,30iAp1,7.

background image

Za1

Wezwaniedonawróceniasię

1

Ósmegomiesiąca,wdrugimrokupanowaniaDariusza,Pan

skierowałtosłowodoprorokaZachariasza,synaBerekiasza,syna
Iddo:

1,1Chodziopaździernik-listopad520r.,wdwamiesiącepopierwszymproroctwieAggeusza.
synaBerekiasza.WopiniiBJglosazaIz8,2.WedługEzd5,1;6,14;Ne12,16ZachariaszjestsynemIddo.
1,1.Chronologia.Zachariaszdokładniedatujeswojeproroctwa,podobniejakwspółczesnymuprorokAggeusz.Zachariaszrozpocząłsłużbęprorockąnaprzełomielistopadaigrudnia520

przedChr.,takżezazębiałasięjedenmiesiączdziałalnościąAggeusza.

1,1.Iddo.Jeśliwuwadzerodowodowejwymienianokilkuprzodków,ostatnibyłzwyklekimśważnym.WNe12,4wymienionoIddowśródkapłanów,którzypowrócilizbabilońskiego

wygnaniarazemzZorobabelemwpierwszejfaliuchodźców(538przedChr.).JeślijesttowłaśnietenIddo-Zachariaszpochodziłzważnegoroduposiadającegodziedzictwokapłańskie.

2

Panrozgniewałsiębardzonawaszychprzodków.

3

Powiedzim

więc:TakmówiPanZastępów:WróćciedoMnie–wyroczniaPana
Zastępów–aJawrócędowas–mówiPanZastępów.

4

Niebądźcie

jakwasiprzodkowie,którychnapominalidawniejsiprorocy.
Porzućciedrogizłeiswojezłeczyny–wyroczniaPanaZastępów.Ale
oninieusłuchaliizlekceważyliMnie–mówiPan.

5

Gdziesąteraz

wasiprzodkowie?Amożeprorocyżyjąwiecznie?

6

Czyżjednak

słowamojeirozkazy,którewydałemsługommoim,prorokom,nie
spełniłysięnawaszychprzodkach?Inawracającsię,przyznali:Jak
zamierzyłPanZastępówpostąpićznamistosowniedoczynówi
złościnaszych,takwobecnaspostąpił.

1,6Czyż...niespełniłysię.BJ:„czyż...niedosięgły”.Człowiekjestśmiertelny,alesłowoBoga(personifikowanejakwPs147,15;Iz55,11;Mdr18,14-15)trwa.Por.Iz40,7-8.

background image

WIZJEOODNOWIENIUIZRAELA

Wizjapierwsza:jeźdźcy

7

Dwudziestegoczwartegodniamiesiącajedenastego,czyli

miesiącaSzebat,wdrugimrokupanowaniaDariusza,Panskierował
tosłowodoprorokaZachariasza,synaBerekiasza,synaIddo.

1,7Mowaopołowielutego519r.
1,7.Chronologia.Wizjatapojawiłasięwkilkamiesięcypopierwszejwyroczni.Nosidatę15II519przedChr.Ponieważnastępnauwagachronologicznaumieszczonazostaładopieropo

całymszereguwizji,należyuznać,żetworząoneramydlawidzeńprorockich,wktórychgłównemiejsceprzyznajesięodbudowieświątyni.Niejestpewnieprzypadkiem,żewizjatapojawiłasięna
tydzieńprzeddniemNowegoRoku,kiedytowstarożytnymświecieprzystępowanozwykledowznoszenialubodbudowywaniaświątyń.Ponadtoniektórzybadaczesądzą,żeDariuszw519przedChr.
ruszyłnaczelewojskdoEgiptu,bywymócnanimodnowienielojalności.PrzygotowaniadotejwyprawyniewątpliwiezaniepokoiłyludnośćJudy.Judejczycyniebylipewni,jakieżądaniazostanąim
postawioneijakzostanąpotraktowani.

8

Miałemwidzeniewnocy:Otojakiśjeździecnakoniu

kasztanowatymstałwśródmirtówwdolinie,azanimkonie
kasztanowate,kareibiałe.

1,8wdolinie.BJ:„wgłębiokorzeniachmirtów”.Wwizjiwykorzystano,wperspektywiemonoteistycznej,elementy—jaksięzdaje—pochodzeniamitologicznego.Mirtysązakorzenione

jakbywgłębiachotchłani.StojącyczłowiektoaniołJahwe(w.11).Rumaki,symboliczneoznaczenieaniołównadzorującychświat,tworząprawdopodobnieczterygrupy(por.6,2n;należy,byćmoże,jak
wgrec,dodaćdoichwykazu„czarne”),stosowniedoczterechstronświatalubdoczterechwiatrów;wedługw.11niosąjeźdźców.

9

Zapytałem:Cotoznaczy,paniemój?Anioł,którymówiłdo

mnie,odpowiedział:Wyjaśnięciichznaczenie.

1,9.Aniołkierującywidzeniem.AniołynietylkoprzekazywaływiadomościodBoga,leczwyjaśniałyichtreśćiodpowiadałynazwiązaneznimipytania.Gabrielzostałtutajukazanyjako

ten,którypotrafipodaćznaczeniewidzenia.Wpoliteistycznymkontekściestarożytnegoświataposłańcamibogówbylizwykleinnibogowie(niższejrangi).WMezopotamiirolęposłańcówbogów
pełniliNuskaiKakka,zaśwmitologiigreckiejHermes.WśnieNabonidapojawiasięmłodzieniec,bypodaćznaczenieomenu,któryzaobserwowanonaniebie.

LITERATURAAPOKALIPTYCZNA.„Apokalipsa”tonazwatradycyjnieprzypisywanaokreślonejkategorii(rodzajowi)utworówliterackich.Gatunekapokaliptycznymakilka

charakterystycznychcech.Jegokorzeniemożnaodnaleźćwutworachpozabiblijnych(zob.wstawkęnatematapokalipsakadyjskichumieszczonąobokkomentarzadoDn11),jednaknajstarsze
klasyczneprzykładyapokalipsymożnazaleźćwksięgachzeStaregoTestamentu,takichjakKsięgaDanielaiKsięgaZachariasza.WBibliigatunekapokaliptycznyjestnierozerwalniesplecionyz
literaturąprorocką.Donaszychczasówzachowałosięponadtuzinżydowskichapokalipszokresumiędzytestamentalnego,wśródktórychnajważniejszajestCzwartaKsięgaEzdraszaiKsięgaHenocha.
Apokalipsaśw.JanajestwkłademNowegoTestamentudotegogatunku.InnechrześcijańskieapokalipsyzaczęłysiępojawiaćwkrótcepopowstaniuNowegoTestamentu.Sąwśródnichtakieutworyjak
PasterzHermasa,ApokalipsaPiotraiWniebowzięcieIzajasza.Gatunektennależałdoulubionychformgnostyków,którychpismazawierająlicznejegoprzykłady.Apokalipsazawieranarracjęiczęsto
ukazujeanioławyjaśniającegojejsenslubkierującegokrokamiproroka.Aniołmógłzabraćprorokawpodróżponiebie,byukazaćmujakąśrzeczywistośćiczynności,któresięwniejodbywają.Mógł
teżobjawićprzyszłyczasuciskuiwybawienia.Literaturaapokaliptycznaposługujesięszerokimspektrumsymboliiobrazówmitologicznych.Czerpiewieleelementówzliteraturybiblijneji
pozabiblijnej.Zdradzarównieżtendencjędoschematycznychujęć.Czytającutworyapokaliptyczne,należypamiętaćokilkuzasadach.Popierwsze,niekażdyszczegółmusiposiadaćznaczenie
symboliczne.Nawetszczegółyowartościsymbolicznejmogąbyćdlanasniezrozumiale,zaśspekulowanienaichtematnaniewielesięzdaje.Podrugie,ważnejest,bysobieuzmysłowić,żewizja
apokaliptycznasamawsobieniejestprzesłaniem,leczraczejdostarczaśrodkalubokazjidojegoprzekazania.Naprzykład,treściąprzesłaniapierwszejwizjiZachariasza(Za1,7-17)niejestto,żew
doliniemirtówpojawiąsięczterykonieróżnejmaści.Treśćprzesłaniazostaławyraźniewyłożonawwersetach14-17.Apokalipsajestjedynieśrodkiemwyrazu.

10

Wtejchwiliodezwałsięjeździecstojącywśródmirtówi

odpowiedziałtymisłowami:Tosąci,którychPanposłał,abyobiegli
ziemię.

1,10.Ci,którychPanposłał,abyobiegliziemię.Dobrzeznaniperscykurierzykonnicodziennieprzemierzającyimperiumtworzylinajsprawniejszysystemkomunikacyjnystarożytnego

świata.Krzewymirtuprzywodząnamyślobrazpałacowychogrodów.Perscykrólowielubiliparkipełnedrzewnieopodalkomnataudiencyjnych,częstoteżprzyjmowaliwnichgościiwysłuchiwali
raportów.

11

LeczonisamizwrócilisiędoaniołaPańskiego,którystałwśród

background image

mirtów,ioznajmili:Przeszliśmyziemięwzdłużiwszerz–aoto
wszędziepanujepokój.

1,11doaniołaPańskiego.„AniołJahwe”niejestjuż,jakwdawnychtekstach(por.Rdz16,7+)widzialnymkształtemJahwe,alepostaciąautonomiczną:uważasię,żeludzieianiołowie

majądoBogadostęptylkozajegopośrednictwem.

wszędziepanujepokój.Wlutym519r.światpodpanowaniemDariuszapozostawałwpokoju.TenspokójdlaIzraela,któryoczekiwał(Ag2,6+)wstrząsówzapowiadającychnoweczasy,

jestźródłemniepokoju.

1,11.Pokójperski.Podobniejakkrólewscykurierzydonosiliswojemuzwierzchnikowi,żewszędziepanujepokój,anielscyposłańcyprzynosząwieścianiołowiPańskiemu.Fakt,żew

owymokresieDariuszbezpieczniezasiadałnatronie,zaśtlącesięrewoltyzostałyostateczniezgaszone,byłdobrąwieściądlaimperiumperskiego,leczniedlaŻydów.Ichnadziejenaodnowieniei
ponowneumocnieniemonarchiiDawidowejpodsycanebyłyoczekiwaniaminaupadekimperiumperskiego,któreterazzostałyzdławione.OprócztegoarmiaDariuszamaszerowaławstronęEgiptu
przezziemieJudy(zob.komentarzdoZa1,7).Zraportówjeźdźcówmogłowynikać,żearmiaperskanienapotkaprzeszkód.

12

WtedyaniołPańskizapytałtymisłowami:PanieZastępów,czy

długojeszczenieprzebaczyszJerozolimieimiastomJudy,naktóre
gniewaszsięjużlatsiedemdziesiąt?

13

Wodpowiedzidanejaniołowi,

którymówiłdomnie,słowaPanazabrzmiałyzmiłowaniemi
pociechą.

14

Poczymanioł,którymówiłdomnie,takiedałmi

polecenie:Rozgłaszaj,żetakpowiedziałPanZastępów:Darzę
JeruzalemiSyjonogromnąmiłością,

15

leczgniewmójzaciążyłnad

narodamipysznymi,bogdyJasięgniewałemtylkotrochę,one
pomagaływkaraniu.

1,15pysznymi.BJ:„spokojnymi”.ChodziprzedewszystkimonarodysąsiadującezJudą.

16

DlategotakmówiPan:ZezmiłowaniemwracamdoJeruzalem,

dommójtamstanieznowu–wyroczniaPanaZastępów–isznur
[mierniczy]będzierozciąganywJerozolimie.

1,16.Stanpracnadodbudową.ZEzd3wynika,żewmiejscuświątyniwykonywanopewnepraceprzed520przedChr.Napewnonadawnychfundamentachustawionoołtarz,którypełnił

jużswojąfunkcję,jednakżechronologicznawzmiankaopołożeniufundamentówpodświątynię,podanawEzd3,10,niejesttakjasna,jakbyćpowinna(zob.komentarzdoEzd3,8).Niejest
wykluczone,żefundamentypołożonoporazdrugi.

17

Itojeszczegłoś:TakmówiPanZastępów:Miastamojeznowu

zakwitnądobrobytem,PanpocieszySyjoniznowuwybierzesobie
Jeruzalem.

background image

Za2

Wizjadruga:rogiiczterechrzemieślników

1

Późniejpodniosłemoczyiujrzałem:otoczteryrogi.

2,1Rogi,symbolmocy(Ps75,5+),tonarodywrogieJudzie.Liczba„cztery”oznaczajewszystkie.
2,1.Czteryrogi.WstarożytnejMezopotamiikrólowieibogowieczęstonosilikoronyzwystającymilubwytłoczonymirogami.Czasamirogiumieszczonebyływarstwamijednenadrugich.

SkrzydlatylewzpałacuAsurnasirpalamanaswojejludzkiejgłowiestożkowąkoronęztrzemawarstwamitłoczonychrogów.Trudnoustalić,jakiemogłobybyćznaczenietychczterechkoron.
Sugerowano,żemogąonesymbolizowaćczteryświatoweimperia(zob.komentarzdoDn7,17)lubnawiązywaćdoczterechstronziemi,zktórychprzybędąnieprzyjaciele(zob.komentarzdoEz7,2).W
kontekścieodbudowyświątynimożliwejestsymbolicznenawiązaniedoczterechrogówołtarza.Ołtarzumieszczonowmiejscuświątyniwkrótcepoprzybyciupierwszychuchodźców(zob.komentarz
doZa1,16),przypuszczalniejednakmusiałonzostaćzdemontowanyprzedpodjęciemodbudowy.

2

Coone[oznaczają]?zapytałemanioła,którymówiłdomnie.A

onodpowiedział:Tosąrogi,któreprzygniotłyJudę,Izraelai
Jeruzalem.

2,2(Izraela).To—jaksięwydaje—dodatek(por.w.4).

3

IpokazałmiPanczterechrzemieślników.

2,3czterechrzemieślników.Symbolemocyanielskich.

4

Akiedyzapytałem:Dojakiejpracyoniśpieszą?–odpowiedział:

TamterogiprzygniotłyJudę,takiżniktniemógłpodnieśćgłowy,ci
zaśprzyszli,abynapełnićjetrwogąistrącićroginarodów,które
powstałyprzeciwziemijudzkiej,abyjązniszczyć.

2,3-4.Rzemieślnicy.UschyłkuVIw.przedChr.wskładsłużbyświątynnejwBabiloniiwchodzili„rzemieślnicy”(ummanu).Dogrupytejnależeliczłonkowiekilkugildii(rzemieślnicy

wytwarzającyprzedmiotyzdrewna,metalu,skóry,złota,tkanin,kamieniiminerałóworazludziewykonującytakieusługijakpranie).Tensamterminbyłużywanywodniesieniudokrólewskich
doradców,októrychsądzono,żeposiadajądarboży.Ludziomtytułowanymwtensposóbprzypisywanorównieżautorstwosłynnychutworówliterackich.WeposieoErrzeummanuodpowiedzialnibyli
zawykonanieposągówbóstw.Hebrajskitermin,któregotutajużyto,możerównieżoznaczaćrzeszęrobotnikównależącychdocechu,np.rzeźbiącychposągiisłużącychwświątyni,nigdyjednaknie
rozszerzanojegoznaczenianamędrcówikrólewskichdoradców.WkananejskimpanteonieważnymbóstwembyłKothar-wa-Hasispełniącyrolęrzemieślnikabogów.Wytwarzałonimbrońiwzniósł
domBaalowi.Wegipskimpanteoniebogiem-rzemieślnikiemjestpatronMemfis,Ptah.Bóstwotobyłostworzycielemiopiekunemludziuprawiającychrzemiosło.Jeślisłusznejestprzypuszczenie,żeto
owirzemieślnicywymontowaliołtarz(zob.poprzednikomentarz),byliprzypuszczalnizatrudnieniprzezświątyniędowykonaniaświętychiceremonialnychprac.

background image

Wizjatrzecia:młodzienieczesznuremmierniczym

5

Następniepodniosłemoczyipatrzyłem.Iotozobaczyłem

człowiekazesznuremmierniczymwręku.

6

Dokądidziesz?–

zapytałem.Aonrzekł:ChcęprzemierzyćJerozolimę,abypoznaćjej
szerokośćidługość.

2,6JakwEz41,13pomiarówsiędokonujezewzględunaodbudowę.Mierniczymjestanioł.
2,6.ZmierzenieJerozolimy.Miejscepołożeniaiorientacjaświątyniuważanebyłozarzeczyniesłychanieważne(zob.komentarzdoWj26,1-36).Dowodzątegotekstymitologicznei

historyczne,mówiąceobudowaniuświątyńwMezopotamii.KiedyMardukprzygotowywałsiędowzniesieniaswojejkosmicznejświątyniwEnumaElisz,dokładniewymierzyłapsu(obszar,gdzie
miałyzostaćpołożonefundamentypodprzyszłąświątynię).Odczasówsumeryjskichdoasyryjskichibabilońskichposiadaniesprzętumierniczegobyłoznakiemboskiegopowołaniadopodjęcia
odbudowy.Dziękitakimwłaśnienarzędziomprzywódcaprzekazywałpoddanymboskiepolecenia.Oprócztegosprzętmierniczyumożliwiałdokładnezlokalizowaniefundamentówpoprzedniejświątyni.

7

Iwystąpiłanioł,którydomniemówił,aprzednimstanąłinny

anioł,

8

któremuonnakazał:Śpieszsięipowiedztemumłodzieńcowi:

Jerozolimapozostaniebezmurów,gdyżtakwieleludziizwierzątw
niejbędzie.

2,8młodzieńcowi.Aniołdokonującypomiarów.

9

Jabędędokołaniejmuremognistym–wyroczniaPana–a

chwałamojazamieszkapośródniej.

2,9JerozolimęmesjańskąbędziechroniłsamJahwe,którypowrócidoswejświątyni(por.Ez43,1n).
2,9.Chwałamojazamieszkapośródniej.Jużwliteraturzesumeryjskiejmożnadostrzec,żeobecnośćbóstwawjakimśmieściestanowiłajegoobronę.NaprzykładwPrzekleństwieAgade

bogowieopuszczająmiasto,wydającjetymsamymnapastwęnieprzyjaciół.

background image

Orędziedowygnańców

10

Biada,biada!Uciekajciezkrajupółnocy–wyroczniaPana.Na

czterystronyświatarozproszyłemwas.

2,10.Krajpółnocy.SzczególniewKsiędzeJeremiaszapółnocjestkierunkiem,zktóregonadciąganieprzyjaciel(zob.komentarzdoJr1,14-15).Wkońcustałosięjasne,żeowym

nieprzyjacielemzpółnocyjestBabilon.ChociażBabilonleżałnawschódodJerozolimy,całyruchodbywałsiępołukuwokółPustyniSyryjskiej.BabilończycyprzybywalidoJudyzpółnocy,zaś
Izraeliciudawalisięnapółnoc,jeślichcielidotrzećdoBabilonu.Zachariaszwzywaichteraz,byuciekalizziemiswoichzdobywców.

2,10.Czterywiatry[BT:„czterystronyświata”].Wmyślimezopotamskiejpojawiasięczasamiwyobrażeniesiedmiuwiatrów,jednakobrazczterechjestbardziejrozpowszechniony.

Czterywiatrybyłypołączonezpunktaminakompasienazasadziekierunku,zktóregowiały,podobniejaktomamiejscedzisiaj.

11

Biadaci,chrońsię,Syjonie,któryjeszczeprzebywaszw

Babilonii.

2,11Syjonoznaczatuwygnańców,jakuIz51,16.

12

TakmówiPanZastępów,Przesławny,donarodów,którewas

ograbiły:Ktowasdotyka,dotykaźrenicymojegooka.

2,12mojegooka.Teksthebr.:„jegooka”,alejesttopoprawkakopistydokonanawceluusunięciaantropomorfizmutekstupierwotnego,cosięprzywracawobecnymprzekładzie.

13

Jużbowiemprawicamojanadnimiwyciągniętaistanąsię

łupemswoichniewolników,awypoznacie,żePanZastępówmnie
posłał.

14

Cieszsięiraduj,CóroSyjonu,bojużidęizamieszkam

pośródciebie–wyroczniaPana.

15

Wówczaslicznenarodyprzyznają

siędoPanaibędąludemJego,izamieszkająpośródciebie,aty
poznasz,żePanZastępówmnieposłałdociebie.

16

TakwięcPan

zawładnieJudąjakoswoimdziedzictwemwZiemiŚwiętejiwybierze
sobieznówJeruzalem.

17

Zamilknij,wszelkieciało,przedobliczem

Pana,bojużpowstajezeświętegomiejscaswego.

background image

Za3

Wizjaczwarta:przebraniearcykapłanaJozuegowczyste

szaty

1

Potem[Pan]ukazałmiarcykapłanaJozuego,którystałprzed

aniołemPańskim,apojegoprawicystałszatan,oskarżającgo.

3,1[Pan].Dosł.:„On”,tzn.Jahwe.
przedaniołemPańskim.UwejściadoniebaaniołJahweprzewodniczytrybunałowisprawiedliwości.PoprawicynajwyższegokapłanaJozuegostoizłyanioł,„Szatan”(„Oskarżyciel”),

nieprzyjacielczłowieka(por.Hi1,6+).

3,1.Szatan.WtymfragmencieiwKsiędzeHiobawyrazsatanzostałpoprzedzonyhebrajskimprzedimkiemokreślonym,zczegowyraźniewynika,żedotyczyonraczejfunkcjiiniepełni

rolinazwywłaściwej.Hebrajskiesłowosatanjestużywanenaoznaczenieprzeciwnikaimożebyćstosowanewodniesieniudoludziipostacinadprzyrodzonych.NawetaniołPańskimożespełniaćtę
funkcję(Lb22,22).Termintenwystępujewroliimieniadopierowokresiemiędzytestamentalnym(dokładniewIIw.przedChr.).ChociażpostaćbędącaprzeciwnikiemJozuegomożebyćtą,która
późniejnosićzaczęłaimię„Szatan”,niemożnamiećcodotegopewności.PełniącyrolęprzeciwnikówpodważalizwykleBożedecyzjeisposobypostępowania.

2

AniołPańskitakprzemówiłdoszatana:NiechPancięzgromi,

szatanie,niechcięzgromiPan,którywybrałJeruzalem.Czyżniejest
onnibygłowniawyciągniętazpożogi?

3,2(Anioł)Pański.BJ:„AniołJahwe”,zaprzekłademsyr.Teksthebr.:„Jahwe”.
on.ChodzioJozuego,któryreprezentujetuludżydowski.

3

AJozue,stojącyprzedaniołem,byłodzianywbrudneszaty.

3,3brudneszaty.Znakżałobypoumarłymlubzokazjijakiejśkatastrofynarodowej:żałobazakładawówczasuznaniegrzechu(por.w.4b).
3,3.Jozue.Jozuebyłnajwyższymkapłanemwewczesnymokresiepowygnaniowym.Jegodziadek,Seracjasz,zostałstraconyprzezNabuchodonozora,gdyJerozolimazostałazdobytaprzez

Babilończyków(2Krl25,18-21;należyzwrócićuwagę,żerównieżEzdraszpochodziłzroduSeracjasza(zob.Ag7,1).Zorobabel,dziedzictronuJudy,pełniłwprawdzieurządnamiestnika,ponieważ
jednakjegokrajznajdowałsiępodpanowaniemPersji,sprawowanąprzezeńwładzępoddanopewnymograniczeniom(byniewchodziławkolizjęzwładząperskiegokróla).Wkonsekwencji,władza
nadspołecznościąJudypodzielonabyłapomiędzynamiestnikaanajwyższegokapłana,przyczymtenostatniodgrywałbardziejprominentnąrolę.Niewieleonimwiadomo,zwyjątkiemtego,żenależał
dogronaprzywódców,którzyprzyczynilisiędoodbudowyświątyniwJerozolimie.Niesąznanepozabiblijnewzmiankinajegotematpochodząceztegookresu.

4

Izwróciłsię[anioł]dotych,którzystaliprzednim:Zdejmijciez

niegobrudneszaty!Doniegozaśrzekł:Patrz–zdejmujęzciebie
twojąwinęiprzyodziewamcięszatąwspaniałą.

3,4-5przyodziewamcię.Zatekstem,hebr.WBJ:„przyodziejciego”,zagrec.
Włóżcie.Zagrec.Teksthebr.:„niechwłożą”.
wspaniale.BJ:„wczysteszaty”,zaprzekłademsyr.Teksthebr.:„wszaty”.Całytenfragmentjestniejasny.WBJprzywróconoporządeklogiczny(4a,4c,5,4b)inapoczątkuw.5

pominiętotamzagrec:„imówięci”.

—Skończyłasiętrwającaod587r.żałobanarodowa.
3,4.Ci,którzystaliprzednim.Scena,wktórejuczestnicząoskarżycielioskarżony,przywodzinamyślsądwniebie.WyobrażenietomadługątradycjęwIzraeluinaBliskimWschodzie.

WkręgukulturyBliskiegoWschoduwszystkieważnedecyzjezapadałypodczaszgromadzeniabogów.Bóstwazasięgaływzajemnieradyorazwymieniałyinformacjeiopinie.Znanyobrazniebieskiego
tronuotoczonegoprzezzgromadzeniebogówczęstopojawiasięwtekstachugaryckich(najwyraźniejweposieKeret),chociażowakananejskaradaskładałasięzbogówpanteonu.Wśródinnych
przykładówmożnawymienićinskrypcjęJehimilkaumieszczonąnabudowlizByblosorazstelęAzitawaddazKaratepe.WEnumaElisztowłaśniezgromadzeniebogówwybieraMardukanaswojego
przywódcę.Wskładowegozgromadzeniawchodziłopięćdziesięciubogów,przyczymsiedmiustanowiłojejwewnętrznykrąg.WsystemiereligijnymIzraelitówbóstwazostałyzastąpioneprzezanioły
lubduchy-synówBożychlubzastępyniebieskie.Jahwejestczęstoukazywanyjako„PanZastępów”-dowódcawojskniebieskich.

5

Itakmówiłjeszcze:Włóżciemunagłowęczystyzawój.I

włożylimunagłowęczystyzawój,iprzyodzialigowspaniale.A
działosiętowobecnościaniołaPańskiego.

background image

3,5.Inwestytura.Wefragmencietymniewspomnianoonajważniejszychelementachkapłańskiegoubioruceremonialnego-efodzie,pektoraleiszatachzbisioru-anadmienionojedynieo

turbanie[BT:„zawoju”].Wskazujeto,żeniechodziłoonadanieJozuemuurzędukapłańskiego.NareliefieprzedstawiającymAsurbanipala(VIIw.przedChr.)królmanagłowiespecjalnyturban,gdy
niesiecegłęwęgielną,ikosznagłowie.MożnawięcrozumiećtęscenęjakoprzygotowanieJozuegodoroliodnowicielaświątyni.

6

PoczymaniołPańskinapomniałJozuegowsłowach:

7

Takmówi

PanZastępów:Jeżeliwytrwasznamoichdrogach,jeżeliwiernie
będzieszMisłużył,uczynięcięprzełożonymmojegodomui
opiekunemmoichprzedsionkówizaliczęcięwpoczettych,którzy
tutajstoją.

3,7Jozueniereprezentujetujużludużydowskiego.Słowasązwróconeosobiściedoniegoidoprzyszłychkapłanów,którychzapowiada(por.3,8).Cikapłanibędąuczestniczyćw

pośredniczącejfunkcjianiołów(por.Ml2,7).

8

ArcykapłanieJozue,słuchaj,tyitwoitowarzysze,którzysą

twoimidoradcami,gdyżprzeztychmężówspełnisięcudowna
obietnica,albowiemześlęsługęmego–Odrośl.

3,8WBJumieszczonotenwierszpomiędzyw.9ai9b,czyliprzed:„iwjednymdniuzgładzęwinętegokraju”.
Odrośl.Toimięmesjańskie(por.Jr23,5+)chybasięjeszczenieodnosidoZorobabela,jakwZa6,12.
—Wgrec.zamiast„Odrośl”jest„wschodząceSłońce”(por.Łk1,78).
3,8.Odrośl.Większośćuczonychuważa,że„Odrośl”toterminoznaczającyprawnegodziedzicapochodzącegozistniejącejliniidynastycznej-wIzraeluprzyszłegokrólazdynastii

Dawida,któryodnowimonarchięizraelską.NapochodzącejzpoczątkuIIIwiekuprzedChr.fenickiejinskrypcjiwotywnejnacześćMelkarta,odnalezionejnaCyprze,pojawiasięidentycznierozumiana
wzmiankaoprawnej„Odrośli”egipskiejdynastiiPtolemeuszów.WZwojachznadMorzaMartwegoterminu„Odrośl”nieużywasięwznaczeniumesjańskim,leczkrólewskim,podobniejakwtekstach
ugaryckichiasyryjskich.NaprzykładTiglat-PileserIIIopisanyzostałjakoodrośllubpędmiastaBaltil(Assur),przynoszącysprawiedliwośćjegoludowi.

9

Otobowiemkamień,którykładęprzedJozuem;na[tym]

jednymkamieniujestsiedemoczu,Jasamnanimwyrzeźbięnapisiw
jednymdniuzgładzęwinętegokraju–wyroczniaPanaZastępów.

3,9kamień.Tenjedynykamieńoznaczabezwątpieniaświątynię.SiedmiorooczutosymbolczuwającejobecnościJahwe(4,10).Napis(„poświęconyJahwe”?)niezostałjeszczewyryty—

budowaniejestzakończona.

3,9.Natymkamieniujestsiedemoczu.Panujepowszechneprzekonanie,żesiedem„oczu”wrzeczywistościoznaczasiedem„faset”.Problemwtym,żewstarożytnymświeciekamieniom

szlachetnymnadawanokształt,leczniestosowanoukośnegoszlifukrawędzi(szlifudiamentowego).Womawianymkontekścienależyprzypuszczalniełączyćtenkamieńznowymkamieniem
węgielnymświątyni(zob.komentarzdoZa4,7).WstarożytnejMezopotamiikoralewykonanezdrogocennychkamieni,zelementamiwkształcieoczuiwygrawerowanymiimionamiofiarodawców,
składanebyływdarzeświątyni.Asyryjscyibabilońscykrólowieumieszczalikamienieszlachetnewskrzyniachznajdującychsięwfundamentachstarożytnychświątyń.CzyniłtakNabopolassar,dodając
jeszczezłotoisrebro.JeśliZachariasznawiązujetutajdotegozwyczaju,siedem„oczu”raczejosadzonowkamieniuniżjenanimwygrawerowano.

10

Wowymdniu–wyroczniaPanaZastępów–będzieciesię

wzajemniezapraszać,[byodpoczywać]wcieniuwinoroślii
figowców.

background image

Za4

Wizjapiąta:świecznikidwieoliwki

1

Anioł,którymówiłdomnie,zbudziłmnieznowu,jakbudzisię

kogośśpiącego.

4,1.Aniołkierującywizją.Zob.komentarzdoZa1,9.

2

Izapytałmnie:Cowidzisz?Odpowiedziałem:Widzęświecznik

całyzezłotaiujegoszczytuczarępodtrzymującąsiedemlamp,i
każdalampamasiedempalników,któresąnajegowierzchołku.

4,2Odpowiedziałem.Zagrec.iqere.Ketib:„odpowiedział”.
ujegoszczytu.Wedługtekstuhebr.WBJ:„ugóry”,nazasadziedomysłu.
4,2.Opislampy.Talampazlitegozłotaskładałasięzpodstawy,doktórejprzytwierdzonodużączaszę(zbiornik).Wokółjegoobwoduumieszczonychbyłosiedemlamp-płytkich

zbiornikównapełnionycholiwą.Lampyoliwnewkształcieczaszybyłyrozpowszechnionewcałymokresiebiblijnym,chociażwróżnychwiekachmiałyróżnykształt.Zwyklebyływpewnymmiejscu
zwężonenabrzegu,wceluumieszczeniaknota,takbyjegokoniecbyłzanurzonywoliwie.Każdazsiedmiulampmiałasiedem„palników”naobwodzie,copotwierdzasięwniektórychlampach
odkrytychprzezarcheologów.Dużyzbiornikzawierałprzypuszczalnieoliwęibyłwjakiśsposóbpołączonyzsiedmiomamniejszymilampami.Lampęoinnejkonstrukcji,zwanąkernos,odkrywali
archeolodzyowielerzadziej.Tenrodzajlampyskładasięzceramicznegopierścienia(wmiejsceczaszy),naktórymumocowanychbyłosiedemzbiorników.NatereniePalestynyodnalezionokernoi
pochodzącezokresuperskiego.

3

Idwieoliwkistoją,jednazprawej,adrugazlewejstrony

zbiornika.

4,3zprawej...stronyzbiornika.Zatekstemhebr.,dosł.:„poprawejstroniezbiornika”.BJ:„pojegoprawicy”,nazasadziedomysłu.
4,3.Stojącalampa.O.Keelwykazał,żewikonografiiznajdującejodzwierciedleniewpieczęciachzVIIIiVIIw.przedChr.bóstwojestczęstoprzedstawianewsposóbstylizowany.Bóstwa

symbolizujączęstoobrazyastralne-najczęściejksiężycokształciesierpa,okońcachzwróconychwgórę.Zarównokształt,jakito,żewobraziepojawiasięelementświatła,możełatwoprzywodzićna
myśllampęzwidzeniaZachariasza.Takisymbolbóstwaotaczajązwykleczciciele,czasamiukazywaniteżsymbolicznie,podpostaciądrzew,częstozrodzinycyprysów.B.Halpernsugerował,żewizja
lampymożedostarczaćopisutego,cozostaniewyrytenakamieniuwęgielnym.Głównązaletątejinterpretacjijestto,żełączyonasiedemoczunakamieniu(Za3,9)zsiedmiomaoczami
symbolizującymilampywZa4,10,wówczasbowiemświecznikikamieńbyłybyjednymitymsamym.

4

Zapytałemanioła,którymówiłdomnie:Cotowszystko

[znaczy],paniemój?

5

Anioł,którydomniemówił,odpowiedział:Nie

wiesz,cotowszystko[znaczy]?Odrzekłem:Nie,paniemój!

6

W

odpowiedziprzemówiłdomnie:OtosłowoPańskiedoZorobabela:
Niesiła,niemoc,aleDuch[mójdokończy]–dziełamówiPan
Zastępów.

4,6WBJw.6b-10aumieszczonopow.14.
4,6.Zorobabel.ZorobabelbyłdziedzicemtronuDawida(wnukiemJojakina;zob.komentarzdo2Krl24),alepełniłtylkourządnamiestnikaJudyzapanowaniaperskiegokrólaDariuszaI.

ZpostaciąZorobabelawiązanowieleoczekiwań,zmesjańskimiwłącznie.Niewątpliwie,niektórzyspodziewalisię,żeustanowionobiecanekrólestwoiwyzwolinaródzniewoli(perskiej).Chociażjego
urządmiałzasadniczocharakterświecki,wKsiędzeEzdraszazostał,wrazzarcykapłanemJozuem,opisanyjakoten,któryprzyczyniłsiędoodbudowyświątyniwJerozolimie.Pełniącurząd
namiestnikaperskiegokróla,Zorobabelodpowiadałzautrzymywanieładuwewnętrznegoorazpobieraniepodatków.ChociażZorobabelbyłostatnimzpotomkówDawidapełniącymurządnamiestnika,
archeolodzyodkrylipieczęćSzelomit(wymienionąw1Krn3,19jakocórkęZorobabela),naktórejokreślonojąjakożonęElantana,namiestnika,którymógłbyćnastępcąZorobabela.

7

Czymżetyjesteś,górowysoka?WobecZorobabela[staniesz]się

background image

równiną.Onzwieńczykamieńszczytowywśródradosnychokrzyków:
Dzięki,dziękizanią!

4,7górowysoka.Byćmożerumowisko,zktóregobędziewydobytystarykamieńwieńczącyświątynię(por.w.9-10).
4,7.Kamieńnaszczycie.Niechodzitutajokamieńnaszczycie,araczejokamień/cegłęwęgielną,któraodgrywaławażnąrolęwprocesiebudowylubodnowieniaświątyni.Jedenz

najbardziejszczegółowychstarożytnychtekstówdotyczącychbudowyświątyniopisuje,wjakisposóbGudeawznosiłświątyniędlaNingirsu(ok.2000przedChr.).Uroczystośćzwiązanazpołożeniem
pierwszejcegływskazujenajejznaczeniedlacałejbudowli.WtekstachneoasyryjskichAssarhaddonosobiściewyjmujekamieńwęgielnyświątyni,bymożnabyłorozpocząćjejodbudowę.

8

PotemPanskierowałdomnietosłowo:

9

RęceZorobabela

położyłyfundamentytegodomuijegoręcegodokończą.Potym
poznasz,żePanZastępówposłałmniedowas.

4,9.Zorobabelukończybudowęświątyni.WutworzezatytułowanymAutobiografiaAdad-Guppi,tytułowabohaterka,matkakrólaNabonida(tylkookilkadziesięcioleciwcześniejszaod

Zachariasza),dowiadujesięweśnie,żejejsynzbudujeświątyniębogaSinawCharanie.DokończydziełaiodnowichwałęCharanuorazjegoopiekuńczegobóstwa.

10

Boktóżbylekceważyłchwilęskromnegopoczątku,skoroz

radościąpatrząnapionołowianywrękuZorobabela.Tesiedem
[lamp]–tooczyPana,któreprzypatrująsięcałejziemi.

4,10chwilęskromnegopoczątku.BJ:„dzieńmałychwydarzeń”.ChodziodzieńponownegopołożeniafundamentówświątyniprzezZorobabela(Ag2,3).TensamZorobabelukończy

świątynięumieszczająckamieńwspomnianyww.7.

zradościąpatrząnapionołowiany.BJ:„Rozradujesięwidząckamieńwybrany”,„wybrany”,dosł.:„oddzielony”,hammabedîl,nazasadziedomysłu.Teksthebr.:habbedîl,„ołów”.

Niektórzywidzątuokreśleniepionuołowianego.

oczyPana.SymbolwszechwiedzyiczuwaniaBoga.
4,10.Pionołowiany.Wtekściehebrajskimjestmowajedynieoołowianymciężarku.Wniektórychstarożytnychopisachpracbudowlanychpojawiasięcynowabransoletkanoszonaprzez

tego,ktousuwastarykamieńwęgielny.Niekiedyzcynywykonywanoteżtabliczkizinskrypcjąumieszczanenafundamenciebudowli.

4,10.SiedemoczuPana.Lampysymbolizująsiedem„oczu”Pana.JeślisłuszniedomyślamysięzwiązkupomiędzyZa3,9a4,3,owychsiedem„oczu”oznaczatesame,którewspomniano

wZa3,9.Umieszczonojewkamieniuwęgielnymjakoelementobrazuprzedstawiającegoświecznik.

11

Izwróciłemsiędoniegoztakimzapytaniem:Co[oznaczają]te

dwieoliwkizprawejizlewejstronyświecznika?

12

Powtórnietakgo

zapytałem:Cooznaczajątedwiegałązkioliwne,zktórychzłotymi
rurkamipłyniezłotaoliwa?

4,12złotaoliwa?BJ:„oliwa”,nazasadziedomysłu.Teksthebr.:„złoto”.
4,12.Złoterurki.NapieczęciachopisanychwkomentarzudoZa4,3sąteżelementy,któreKeeluważaza„frędzle”odchodząceodksiężycaokształciesierpa.Wtejwizjiprzyjmująone

postaćrurekdoprowadzającycholiwęzdrzewdolampy.

13

Niewiesz–odpowiedziałmi–coone[oznaczają]?Odrzekłem:

Nie,paniemój!

14

Iwyjaśnił:Tosądwajpomazańcy,którzystoją

przedPanemcałegoświata.

4,14Tosądwajpomazańcy.Człowiekjestczęstoporównywanydodrzewa(Jr11,19;Ps1,3;Hi29,19;Ez31).Dwajpomazańcy(dosł.:„synowieoliwy”)toJozue,reprezentującywładzę

duchowną,iZorobabel—władzęświecką.Pierwszyotrzymałnamaszczeniekapłańskie(Kpł4,3.5.16),acododrugiego—jestnadzieja,żezostanienamaszczonynakróla.WtensposóbwypełnisięJr
33,14-18:wczasachzbawieniatedwiezjednoczonewładzebędąwspółdziałać.

4,14.Znaczenieoliwy.Hebrajskiesłowoużytewwersetach12i14naoznaczenieoliwyokreślazazwyczajsurowiec,zwyczajnąoliwęniepoddanąprocesowiobróbki.Słowategonieużyto

bydoopisunamaszczenia[„pomazańcy”zBTtowjęzykuhebrajskim„synowieoliwy”].Jakosurowiecoliwabyłaczęstołączonazpomyślnością,trudnojednakodgadnąć,ojakizwiązekznaczeniowy
możetutajchodzić.Wkontekściepołożeniafundamentówświątyniważnemożebyćto,żepodczastejuroczystościzaprawęmurarskąmieszanozoliwą,niezwodą.Jeśliotenzwiązekznaczeniowy
tutajchodzi,ponowniewskazywanobynaJozuegoiZorobabelajakotych,którzynadzorująpraceprzyodbudowie.Sennacherybpowiada,żeskropiłfundamentyoliwątakobficiejakwodązrzeki.

background image

Za5

Wizjaszósta:latającyzwój

1

Znowupodniosłemoczyipatrzyłem.Iotounosiłsięzwój.

5,1.Zwójlatający.Opislatającegozwojusugeruje,żeprzynajmniejwczęścibyłonrozwinięty.Wjęzykuhebrajskimczynnośćlataniaprzysługujewyłączniestworzeniom(chociaż„latają”

równieżiskryiobłoki).Potwierdzatowerset4,wktórymzwójzostajewysłanyiwchodzidodomów.Wliteraturzepozabiblijnejniemaodpowiednikówobrazulatającegozwoju.

2

Izapytałmnie[anioł]:Cowidzisz?Odpowiedziałem:Widzę

zwójdługościdwudziestułokciiszerokościdziesięciułokciunoszący
sięwpowietrzu.

5,2Izapytałmnie[anioł].BJ:„Anioł,któryrozmawiałzemną,rzekł”,nazasadziedomysłu(por.4,1.5;5,5).Wtekściehebr.pominięte.
—Taksięgajestogromnymzwojem,marozmiaryportykuświątyniSalomona(1Krl6,3).
5,2.Porównanierozmiarów.RozmiaryzwojusątakiesamejakportykuświątyniSalomona,trudnojednakstwierdzić,jakieznaczeniemożemiećtazbieżność.Zwójodługości9mniebył

wstarożytnościrzecząniezwykłą,jednakszerokość4,5mtocośniespotykanegoinieproporcjonalnego.Wzglądnaproporcjonalnośćzwojuskłoniłniektórychkomentatorówdouznania,żewwidzeniu
ukazanotylkokilkakolumnpoczęścirozwiniętegozwoju.Wygodnąmetodączytaniabyłorozwijanie/zwijanieobydwuczęścizwojurównocześnie,dziękiczemuwjednymmomenciewidaćbyłotylko
kilkakolumntekstu.Rozwinięcieczęścizwojuodługości9mbyłobybardziejspójnezgigantycznymirozmiaramidokumentu,sugerowanymiprzezjego4,5-metrowąszerokość.Ponieważkolumna
zwojuodpowiadałazwyklepołowiejegowysokości,widocznebyłynajprawdopodobniejdwiekolumny,zaśresztatekstubyłazwiniętapoobustronach,tworzącpozostałączęśćszerokości.

3

Wytłumaczyłmiznowu:Tojestprzekleństwo,którezawisłonad

całymkrajem.Zgodnieznimkażdyzłodziejikażdy
krzywoprzysięzcazostaniestądusunięty.

5,3każdykrzywoprzysięzca.Dosł.:„każdy,ktoprzysięga”.BJ:„każdy,ktoprzysięga”idodane(zaw.4)„fałszywienamojeimię”.
usunięty.BJ:„wygnany”.Przekleństworozumianejestjakoskuteczne.Dosięgaonowszystkichgrzeszników,odktórychwepocezbawieniaZiemiaŚwiętabędziewyzwolona.
5,3.Przekleństwozapisanenazwoju.Hebrajskiesłowoużytetutajnaoznaczenieprzekleństwaodnosisięalbodoprzerażającychkonsekwencji,którespadnąnaczłowiekanaruszającego

złożonąprzysięgę,albodopublicznegowezwaniadopodaniaposiadanychinformacjinatematpopełnionegoprzestępstwa(zob.Kpł5,1).Zatajenieichczyniłobyczłowiekawspółwinnym,zasługującym
natakąsamąkaręjakwinowajca.

5,3.Zwójzapisanypoobustronach[wBTbrak].Chociażzwojebyłyzwyklezapisywanetylkopojednejstronie,czasamitekstprzechodziłnadrugąstronę(zob.Ez2,10).Nieoznaczato

jednakwcalepewności,iżwtekściejestmowaozwojuzapisanympoobydwustronach.Niemalwewszystkichprzypadkachużyciategoidiomudwiestronytolewaiprawa,niezaśprzedniaitylna.
Gdybychodziłooprzedniąitylnączęśćzwoju,logicznebyłobywybranietegosamegoidiomu,którywystępujewEz2,10.Dlategozabardziejprawdopodobnenależyuznać,żeodsłoniętodwie
kolumnyzwoju(zob.komentarzdoZa5,2)-jednąokarzezakradzież,drugą-zakrzywoprzysięstwo.

5,3.Złodziejeikrzywoprzysięzcy.Tekstsugerujezwiązekpomiędzyzłodziejemikrzywoprzysięzcą.Możliwe,żepewniludziebralipieniądzenaodbudowęświątyni,potemzaś

wycofywalisięzezłożonegoprzyrzeczenia.Byliwięcwinniichkradzieży(środkitezostałyimjedyniepowierzone,niestanowiłyichwłasności)ikrzywoprzysięstwa.Kary(zapisanenazwoju)terazich
dosięgły,wkonsekwencjipopełnionegoprzestępstwa.Inwestowanieśrodkówwewłasnedomy,zamiastwświątynię,napiętnowanojużwAg1,4.Kradzieżpowierzonychśrodkówwydajesię
problemem,którytrapiłspołecznośćIzraelitówpopowrociezwygnania,zasygnalizowanymteżwMl3,8-10.

4

Pozwolęmudziałać–wyroczniaPanaZastępów–aspadnieono

nadomzłodziejainadomtego,ktofałszywąprzysięgąbezcześci
mojeimię,wtargniedownętrzaiwzgliszczazamienibelkiimury.

5,4Pozwolęmu.BJ:„uwolnięgo”,zagrec.Teksthebr.:„uwolniłem”.
5,4.Przekleństwowejściadodomuipozostaniawnim.Jeśli-jaksugerowanowcześniej-winowajcyodmówilizwrotuśrodkówprzekazanychnarzeczświątyni,słusznebyło,że

utrudnianieprzeznichodbudowydomuPanaspowodujezniszczenieichwłasnychdomów.Inaczejmówiąc,dosięgnieichwłasnaniewierność,zaśkarabędziestosownadoprzewinienia.

background image

Wizjasiódma:dzban

5

Potemukazałsięanioł,którymówiłdomnie,irzekł:Podnieś

oczyipopatrznazbliżającysięprzedmiot.

6

Zapytałem:Cotojest?

Odpowiedział:Zbliżasiędzban.Idodał:Tojestichnieprawośćna
całejziemi.

5,6dzban.Dosł.:„efa”,por.tabelęmiarnakońcutomu,aletuniemaonaswejzwykłejwartości.
ichnieprawość,zagrec.Teksthebr.:„ichoczy”.
5,6.Dzbanjakomiara.Doprzewożeniakamieniawęgielnegoorazprzedmiotów,któremiałybyćumieszczonewfundamentach,używanospecjalnychpojemnikówrytualnych.Pojemnik

tenzostałtutajopisanyjedyniezapomocąswojejobjętościrównejjednejefie.Niewiadomo,zjakichmateriałówzostałonwykonany.PojemnikużywanywMezopotamiidoprzenoszeniaprzedmiotów
umieszczanychwfundamentachnosiłnazwęquppuimógłbyćwiklinowymkoszemlubdrewnianąskrzynią.Sądzącnapodstawieprzedmiotów,którewnichumieszczano,byłyonerozmaitejwielkości.

7

Potempodniosłasięołowianapokrywaizobaczyłemsiedzącą

wewnętrzudzbanakobietę.

5,7.Ołowianapokrywa.ChociażBTinterpretujehebrajskiesłowojakooznaczającepokrywę,wwersecie7określasięgojako„talent”ołowiu(ilośćmetaluzwykleodlanegowkształcie

wypukłegodysku),zaśwwersecie8jakoołowianyciężarek[BT:„ołowianapłyta”].Wfundamentachświątyńczęstoskładanometale(złoto,srebro,żelazo,brąz,ołów),czasamimałekawałki,czasami
dużesztaby,czasamiwkształciekwadratowejtabliczkilubcegły.

5,7.Zobaczyłemwewnętrzudzbanasiedzącąkobietę.Małerozmiarypojemnikaskłaniająniektórychbadaczydowniosku,żewspomnianatutajkobietaoznaczaposążek.Posągitakie

częstozakopywanowpobliżufundamentówlubpodkamieniemznajdującymsięnaosidrzwi.Posągimogłyoznaczaćpoświęceniebudowlikonkretnemubóstwulubsymbolizowaćapotropaiczne
(opiekuńcze)bóstwo.Bardzointeresującawydajesięhipoteza,żewwizjiZachariaszaukazanowydobyciezruinfundamentówdawnejświątyniskrzyni,wktórejznajdowałasięfigurkaikawałek
ołowiu.

8

Irzekł:Tojestbezbożność,izepchnąłjązpowrotemdownętrza

dzbana,aotwórzakryłołowianąpłytą.

9

Następniepodniosłemoczyi

patrzyłem.Iotoujrzałemdwiekobiety.Zbliżałysięnaskrzydłach,
podobnychdoskrzydełbocianich,rozpostartychnawietrzeiponiosły
dzbanwysoko,międzyniebemaziemią.

5,9.Kobietyzeskrzydłami.WStarymTestamencieaniołyniebyłyprzedstawianepodpostaciąkobiety,niemiałyrównieżskrzydeł(zob.Dn9,21).Wliteraturzeugaryckiejjakopostaćze

skrzydłamiprzedstawionazostałasiostraBaala,Anat.Wsztucemezopotamskiejskrzydłamająistotyopiekuńczelubdemony.CzasamidodawanojeboginiIsztar.NareliefiepochodzącymzIXw.przed
Chr.dwiepostaciekobiecezeskrzydłamistojąpoobustronachstylizowanegodrzewa.

10

Zwróciłemsiędoanioła,którydomniemówił,zzapytaniem:

Dokądoneniosątendzban?

11

Odpowiedział:DokrajuSzinear,bytam

zbudowaćdlaniegodom.Tamzłożądzbannawyznaczonejdlaniego
podstawie.

5,11złożądzbannawyznaczonejdlaniegopodstawie.BJ:„iprzygotujęmupodstawę,gdziegoumieszczą”,zagrec.Teksthebr.:„ibędziegotowy,izostanieonaumieszczonanaswej

podstawie”.

—ZiemiaŚwiętawepocezbawieniabędzieuwolnionaodZła(uosobieniepogardywobecBoga).Zło(Bezbożność)stajesięfałszywymbóstwem,któremuwznosisięświątynięwSzinear

(Babilonia),symbolicznymcentrumświatapogańskiego.

5,11.Bytamzbudowaćdlaniegodom.Wjęzykuhebrajskimzaimek„niego”maformężeńską„niej”,podobniejakkobietaiefa.Ponieważdrugaczęśćtegowersetunawiązujeraczejdo

pojemnikaniżkobiety,wydajesię,żedomzbudowanodlaefy(niezaśkobiety).Potwierdzatohipotezę,żepojemniknależyutożsamiaćzeskrzyniąumieszczanąwfundamentach,którazostaniezłożona
wowymdomu.Hebrajskiesłowo„dom”jestczęstoużywanenaoznaczenieświątyni.

background image

Za6

Wizjaósma:czteryrydwany

1

Znowupodniosłemoczyipatrzyłem.Ioto[ujrzałem]cztery

rydwanywyjeżdżającespomiędzydwóchgór,agórybyłyzbrązu.

6,1Wmitologiibabilońskiejgórytewyznaczaływejściedomiejscapobytubogów.Tusązwykłymobrazem.

2

Pierwszyrydwanciągnęłykoniekasztanowate,drugirydwan–

koniekare,

3

białekonie–rydwantrzeci,wreszcieczwarty–konie

srokate,silne.

4

Aniołazaś,którymówiłdomnie,takzapytałem:Co

one[oznaczają],paniemój?

5

Idałmitakąodpowiedź:Towyruszają

czterywichrynieba,któresięstawiłyprzedPanemcałejziemi.

6,1-5.Posłańcybogajadącynarydwanie.Posłańcówtychnazwanoczteremaduchami-użytotegosamegosłowa,któreoznaczaczterywiatrywZa2,6.WPs104wiatrysąposłańcami

Jahweipodobnąfunkcjępełniąwtymfragmencie.Jeźdźcazrozdziału1możnaporównaćzkurieremwperskiejsłużbie-gdybykurierzyjeździlinarydwanach.Ponieważtegonierobili,niezwykłejest,
żeposłaniecużyłrydwanu-niepotrzebniebygotospowolniłoizmęczyłokonie.WkręguBliskiegoWschodunadprzyrodzonąpostaciąparadującąrydwanembyłoraczejbóstwoniżjegoposłaniec(zob.
komentarzdo2Krl2,11).

6

Karerumakipopędząnapółnoc,zanimibiałewyruszą,asrokate

popędząnapołudnie.

6,6zanimi.Zamiasttego,kuszącebyłobyczytać„nazachód”idodać„rumakikasztanowatewyrusząnawschód”,żebyodnaleźćkierunek„czterechwichrówniebieskich”,ależaden

świadektekstutegodomysłuniepotwierdza.

7

Silnerumakiwychodziły,niecierpliwierwącsiędobiegu,by

okrążyćziemię.Irozkazał:Ruszajcieiobiegnijcieziemiędokoła!I
popędziłynakrańceziemi.

8

Zawołałdomnie:Patrznate,którepędzą

wkierunkupółnocnym;onesprawią,żeDuchmójspoczniewkrainie
północy.

6,8TerazmówisamJahwe.
wkrainiepółnocy.Tam,gdziesięznajdująwygnańcy.ProwadzeniprzezDuchaJahwepowrócąiodbudująświątynię,por.w.15—tenniektórzytłumaczeprzesuwająnatomiejsce,

otrzymującmożebardziejzadowalającysens.

background image

Koronacjaarcykapłana

9

Panskierowałdomniesłowa:

10

Zbierz[dary]odwygnańców:od

Cheldaja,TobiaszaiJedajasza–ludzizwygnania.Udajsięwięcdziś
dodomuJozjasza,synaSofoniasza,dokądoniprzybylizBabilonii.

6,10przybyli.Zatekstemhebr.BJ:„przybył”,zagrec.
—Wymienionetuosobyniewystępujągdzieindziej.

11

Weźsrebroizłoto,każsporządzićdiademiwłóżgonagłowę

Jozuego,synaJosadaka,arcykapłana.

6,11diadem.Nazasadziedomysłu.Teksthebr.:„korony”,aleiwnimdalejjest1.poj.jakww.14.
Jozuego.Wedługtego,cozostałopowiedzianeww.12-13,wtekściemiałotubyćpierwotnieimięZorobabel,zastąpionepóźniejimieniemarcykapłanaJozuegowcelupoparciakapłanów

jerozolimskich.

6,11.Koronaarcykapłańska.Korona,októrejtutajmowa,jestdiadememnoszonymczasamiprzezstarożytnychkrólów.Częściejjednakkoronatakazdobiłaskronieczłowieka,który

zostałwyróżnionylubuhonorowany.Mogłabyćwykonanazeszlachetnychmetali,jakopisanawtymfragmencie,aleczasamiwystarczyłydotegocelukwiatylubliście.

12

Powiedzmu:TakmówiPanZastępów:Przyjdziemąż,aimię

jegoOdrośl.NamiejscuswoimwyrośnieizbudujeświątynięPańską.

6,12Namiejscuswoimwyrośnie.BJ:„najegomiejscucośwyrośnie”.„Odrośl”i„wyrośnie”—grasłów.Zorobabelbędziemiałnastępców.Prorokdostrzegatuprzyszłośćwładzy

królewskiejibezwątpieniatakżeświątyni.„Odrośl”totytułmesjański(Jr23,5+);Zorobabelnawiązujedomesjanizmukrólewskiegoz2Sm7(por.Ag2,23+).

13

OnzbudujeświątynięPańskąibędzienosiłoznakimajestatu.

Jakopanującyzasiądzienatronieswoim.Akapłanrównieżzasiądzie
naswoimtronie.Zgodaijednomyślnośćpołączyobydwu.

6,13natronieswoim.Zatekstemhebr.WBJ:„pojegoprawicy”,zagrec.

14

DiademniechbędziewświątyniPańskiejpamiątkąiznakiem

łaskidlaCheldaja,Tobiasza,JedajaszaidlasynówSofoniasza.

6,14Diadem.Zagrec.Teksthebr.:„diademy”.
dlaCheldaja.Zaprzekłademsyr.(por.w.10).Teksthebr.:„Chelem”.
pamiątkąiznakiemłaski...dlasynówSofoniasza.Nazasadziedomysłu.Teksthebr.:„dlałaskisyna(lub:„dlaChena,syna”)Sofoniasza,napamiątkę”.

15

Zdalekichstronprzybędąludzieibędąbudowaćświątynię

Pańską,iprzekonaciesię,żePanZastępówposłałmniedowas.A
spełnisięto,jeżelipilniesłuchaćbędzieciegłosuPana,Boga
waszego.

background image

Za7

ZAGADNIENIAMORALNE

Sprawapostu

1

WczwartymrokupanowaniakrólaDariusza,czwartegodnia

miesiącadziesiątego,czyliKislew,Panskierowałsłowodo
Zachariasza.

7,1Chodziolistopad518r.
7,1.Chronologia.Datą,októrąchodziwtekście,jest7XII518przedChr.Upłynęłyniemaldwalataoddatypodanejwrozdziale1,jesttoteżostatniadatapojawiającasięwKsiędze

Zachariasza.NiemaonazwiązkuzżadnymkonkretnymwydarzeniemzkalendarzahebrajskiegoanizdziałaniamiDariusza,któremogłybynadaćjejszczególneznaczenie.

2

ZBetelposłanoSar-EseraiRegem-Melekazichludźmi,aby

przebłagaćPana,

7,2WBJpo„Sar-Esera”pominięto„iRegem-meleka”,comogłobybyćtytułemposłańca.
7,2.LudnośćBetel.MiastoBetelbyłooddaloneok.19,5kmnapółnocodJerozolimyiznajdowałosięnaobrzeżachperskiejprowincjiJehud(Juda).

3

akapłanówzeświątyniPanaZastępóworazprorokówzapytać:

Czywpiątymmiesiącupowinienemtrwaćwsmutkuipostach,jakto
czyniłemdotychczas,odwielulat?

7,3TenlipcowypostupamiętniałzniszczenieJerozolimyiświątyniw587r.OdmomenturozpoczęciaodbudowyjestonjakbynienamiejscuistądpytaniepostawionewładzomJerozolimy.

Odpowiedź—jaksięwydaje—przychodzidopierow8,18-19.

7,3.Postwpiątymmiesiącu.ŚwiątyniazostałazniszczonaprzezNabuchodonozorawpiątymmiesiącu(zob.2Krl25,8).Logicznejest,żepostzostałwyznaczonywłaśnienatenmiesiąc.

Członkowiedelegacjizastanawialisięnadsensemzachowywaniapostuteraz,gdyświątynięsięodbudowuje.Zachariaszodpowiadapytaniem:czypostbyłzwiązanyzprośbąoodbudowanieświątyni,
czyteżznawróceniemzgrzechów,któredoprowadziłydojejzniszczenia?

4

PanZastępówskierowałdomnietosłowo:

7,4-14WyroczniasztuczniezwiązanazepizodemposelstwazBetelprzezwspomnieniepostów(w.5).WrześniowypostupamiętniałzabójstwoGodoliasza(2Krl25,25;Jr41,1n).

5

Powiedzludowicałegokrajuikapłanom:Jeżeliprzez

siedemdziesiątlatpościliściewżałobiewpiątymisiódmymmiesiącu
–czypościliściezewzględunaMnie?

7,5.Postwsiódmymmiesiącu.Jedynymznanymwydarzeniemzsiódmegomiesiąca,któremogłobyćpowodempostu,byłozamordowanieGodoliasza(Jr41).Zostałonmianowany

namiestnikiemJerozolimyprzezNabuchodonozorapoupadkutegomiasta.

PODSUMOWANIEZWIĄZKÓWŁĄCZĄCYCHODBUDOWĘŚWIĄTYNIZWIZJAMIZACHARIASZA.Seriawizjirozpoczynasięodpodkreślenia,żeJahwewdalszymciągu,

mimoniezachwianejpozycjiimperiumperskiego,troszczysięoswójlud.Pierwszawizjawskazuje,żeJegoplanynaprzyszłośćzostanązrealizowanepoprzezodbudowanieświątyni.Drugawizja
rozpoczynasięodprzygotowaniamiejscapodbudowę.Wymontowanieołtarzaprzedstawionezostałojakowydarzeniewzbudzająceprzerażeniewśródnarodów.Wizjatrzeciastanowikontynuację
przygotowańdoodbudowywpostacizmierzeniamiasta(wskazujetoZa1,16).Miastamierzonowceluustalenialokalizacjiświątyni.Wtymprzypadkuczynnośćtaniebyłamożliwa,bowiemświątynia
miałabyćpozbawionamurów,dziękiktórymmożnabyjeustalić.Brakmurówświątynibyłrzecząniezwykłą,ponieważprzechowywanowniejwszystkiecenneprzedmioty,trzebateżbyłozadbaćo
świętośćjejobszaru.WewstępiedoczwartejwizjidoodegraniaswojejroliszykujesięJozue.Zostajeoczyszczony,bymógłwykonaćrytuałyzwiązanezpołożeniemkamieniawęgielnego,otrzymujeteż

background image

ceremonialnenakryciegłowy,wktórymprzyniesionyzostaniekamień.Kamieńwęgielnyjestozdobionysiedmiomapółszlachetnymikamieniami,którewrzeźbionymmotywiedekoracyjnympełniąrolę
siedmiulamp.Scenawyrytanakamieniujesttypowąscenąprzedstawiającąświecznik(symbolświątynii,pośrednio,Jahwe,którywniejmieszka)otoczonystylizowanymidrzewami.Wtymprzypadku
sątodrzewaoliwne,któredostarczająoliwy,byświecznikmógłpłonąć(zaśświątynia-funkcjonować).Oliwazostajeteżwylananafundamentyizmieszanazzaprawąmurarską,wceluwmurowania
pierwszego,ceremonialnego,kamieniawęgielnego.WwizjitejZorobabeljestodpowiedzialnyzarytualneusunięciepoprzedniegokamieniawęgielnego,bymożnabyłowyrównaćcałemiejsce.Piąta
wizjaukazujepróbęwyegzekwowaniazobowiązańdlapokryciakosztówodbudowyświątyni.Przeniewiercyzostająuznanizawinnychzłamaniaprzysięgii,wefekcie,dopuszczeniasiękradzieży,
bowiemzawłaszczyliśrodki,któreimpowierzonozmyśląoodbudowieświątyni.Wszóstejwizjiusuniętazostajebałwochwalczafigurka,prawdopodobnieumieszczonawfundamentachświątyni
podczaspoprzednichpracremontowych.ZostajeonaodesłanadoBabilonu,gdziejestjejmiejsce.Świątyniamożezostaćterazwzniesionananowychkamieniachwęgielnychumieszczonychw
fundamencie.Wielewizjikończysięobrazemświątyniwypełniającejswojąfunkcjęjako„centrumdowodzenia”,zktóregoJahwerealizujeswojepolityczneiwojskoweplany.

7,5.Celpostu.Wźródłachpozabiblijnychniewielejestwzmianeknatematpostu.Zwyklepostpojawiasięwkontekścieżałobyiopłakiwania.WStarymTestamenciepostwznaczeniu

religijnymmazwiązekzprośbązanoszonądoBoga.Ogólnazasadajestnastępująca:doniosłośćprośbypowodujetakwielkiezatroskaniesprawamiduchowymi,żerzeczymaterialneschodząnadalszy
plan.WtymznaczeniupostjestprocesemprowadzącymdoduchowegooczyszczeniaiukorzeniasięczłowiekaprzedBogiem(Ps69,11;102,5).Niebyłwięcpostcelemsamymwsobie,lecz
przygotowaniemdojakiegośważnegowydarzenia.

6

Akiedyjecieipijecie–czytoniedlasiebiejecieipijecie?

7,6Czyposzczą,czyucztują,zawszeszukająwłasnychkorzyści.

7

Czynieznaciesłów,którePangłosiłprzezdawnychproroków,

kiedyjeszczeJerozolimaiokolicznemiastatętniłyżyciemikwitły
pokojem,kiedyjeszczeNegebiSzefelabyłyzamieszkane?

8

Potem

PanskierowałtosłowodoZachariasza:

9

TomówiPanZastępów:

Wydawajciewyrokisprawiedliwe,okazujciesobiewzajemniemiłość
imiłosierdzie.

10

Niekrzywdźciewdowyanisieroty,cudzoziemcaani

biednego!Nieżywciewsercachwaszychzłościwzględembliźniego!

11

Aleoniniechcielisłuchać.Przybralipostawęopornąizatkaliuszy,

abyniesłyszeć.

12

Sercaichstałysiętwardejakdiament,niezwracali

uwaginaPrawoinasłowaPanaZastępów,któryminapominałprzez
Duchaswojegozapośrednictwemdawnychproroków.IPan
Zastępówzapłonąłwielkimgniewem.

13

Itaksięstało:Ponieważoni

niesłuchali,kiedywołałem,iJaniewysłucham,kiedyoniwołaćbędą
–mówiPanZastępów.

14

Irozproszyłemichpowszystkichnarodach,

którychdotychczasnieznali.Krajzaśponichpozostajepustynny,
bezludny.Takdoprowadzilikwitnącykrajdoruiny.

background image

Za8

Obrazyczasówmesjańskich

1

PanZastępówskierowałnastępującesłowo:

8,1-23Wtymrozdzialezgromadzonokrótkieniezależnewyrocznie.Zwyjątkiem8,16-17,wyrocznibędącejpouczeniem,dotycząonezbawieniamesjańskiegoopisanegojakoerazwykłego

ispokojnegoszczęścia,osiągniętegodziękibłogosławieństwuJahweobecnegonaSyjonie.Uniwersalizmperspektywpojawiasięww.20n.

2

TakmówiPanZastępów:OgarnęłaMniezazdrośćwielkao

Syjonizapłonąłemwielkążarliwościąoniego.

3

TakmówiPan:

PowrócęznowunaSyjonizamieszkamznowuwJeruzalem.Iznowu
JeruzalemnazwąMiastemWiernym,agóręPanaZastępów–górą
świętą.

4

TakmówiPanZastępów:Iznowustaruszkowieistaruszki

zasiądąnaplacachJeruzalem,wszyscyzlaskamiwrękuzpowodu
podeszłegowieku.

5

Izarojąsięplacemiastaodbawiącychsiętam

chłopcówidziewcząt.

6

TakmówiPanZastępów:Jeżeliuchodzićto

będziezacośniemożliwegowoczachResztytegoluduwowych
dniach,czyJarównieżmamtouważaćzacośniemożliwego?–
WyroczniaPanaZastępów.

7

TakmówiPanZastępów:OtoJa

wybawięmójludzkrainywschoduizkrainyzachodusłońca.

8

Sprowadzęich,imieszkaćbędąwJeruzalem.Ibędąmoimludem,a

JabędęichBogiem,wiernymisprawiedliwym.

8,8Chodzitunietylko,jakw2,10n,owygnańcówzBabilonii,aleowszystkichrozproszonychŻydów.Poichpowrocienastąpiodnowienieprzymierza(por.Jr31,31+).

9

TakmówiPanZastępów:Niechnabiorąsiływaszeręce,którzy

wtychdniachsłuchaliściesłów,jakieprorocygłosili,gdykładziono
fundamentydomuPanaZastępów,abyodbudowaćświątynię.

8,9głosili,gdy.Zatekstemhebr.(dosł.:„wdniu”).BJ:„oddnia”,zagrec.

10

Albowiemdotychczasaniludzienieotrzymaliwynagrodzenia

zapracę,anizwierzęta.Każdyprzechodzieńbyłzagrożonyprzez
wroga;podburzyłemwszystkichludzinawzajemprzeciwsobie.

8,10podburzyłem.Nazasadziedomysłu.Teksthebr.:„podburzę”.

background image

11

AleterazniebędędlaResztytegoludutakijakpoprzednio–

wyroczniaPanaZastępów.

12

Terazzasiewyjegobędąrosływspokoju,

winniceokryjąsięowocami,ziemiawydaplony,niebiosadostarczą
rosy.DajętowszystkojakodziedzictwoReszcietegoludu.

13

Itakjak

byliście,narodziejudzkiinarodzieizraelski,przekleństwemwśród
narodów,tak[gdy]waswybawię,będzieciebłogosławieństwem.Nie
lękajciesię,niechwaszeręcenabiorąsiły!

14

TakmówiPanZastępów:

Jakścigałemwasnieszczęściami,kiedyprzodkowiewasi
doprowadzaliMniedogniewu–rzekłPanZastępów–inie
żałowałemtego,

15

takterazzamierzamświadczyćdobroJerozolimiei

narodowijudzkiemu,nielękajciesię!

16

Atakieprzykazania

powinniściezachować:Bądźcieprawdomówniwobecbliźnich,w
bramachwaszychogłaszajciewyrokisprawiedliwe,zapewniające
zgodę!

17

Nieknujciewsercuzławzględembliźnich,nieprzysięgajcie

fałszywie,gdyżtegowszystkiegonienawidzę–wyroczniaPana.

18

I

PanZastępówskierowałdomnietosłowo:

19

TakmówiPanZastępów:

Postzczwartego,postzpiątego,postzsiódmegoipostzdziesiątego
miesiącaniechsięzamienidlanarodujudzkiegowradość,weselei
świętoprzyjemne.Alemiłujcieprawdęipokój!

8,19Dopostówzpiątegoizsiódmegomiesiąca(por.7,3i7,5)zostałydołączonepostyzczwartegoizdziesiątegomiesiąca,upamiętniającewyłomuczynionywmurachJerozolimyoraz

początekoblężenia(2Krl25,1.4).

8,19.Różneposty.Postyobchodzonewpiątymisiódmymmiesiącuzostałyomówionewkomentarzachdorozdziału7.Równieżdwapozostałewydająsięzwiązanezwydarzeniami

towarzyszącymioblężeniuJerozolimy.CzwartymiesiąckojarzyłsięzkońcemzasiadanianatroniekrólówzdynastiiDawida.TowłaśniewczwartymmiesiącuostatnikrólJudy,Sedecjasz,potajemnie
uciekłzmiastapotrwającympółtorarokuoblężeniuJerozolimyprzezwojskababilońskie.

20

TakmówiPanZastępów:Wprzyszłościprzyjdąludyi

mieszkańcywielumiast.

21

Mieszkańcyjednegomiasta,idącdo

drugiego,będąmówili:PójdźmyzjednaćprzychylnośćPanaiszukać
PanaZastępów!–Jatakżeidę.

22

Itakliczneludyimnogienarody

przychodzićbędą,abyszukaćPanaZastępówwJeruzalemizjednać
sobieprzychylnośćPana.

8,22.PotężnenarodyszukającePana.Temattenbyłjużjednymzmotywówprzedwygnaniowegoproroctwa.Zob.komentarzdoIz2,2.

23

TakmówiPanZastępów:Wowychdniachdziesięciumężówze

wszystkichjęzyków,którymimówiąnarody,uchwycisięskraju

background image

płaszczaJudejczyka,mówiąc:Chcemyiśćzwami,albowiem
zrozumieliśmy,żezwamijestBóg.

8,23.Uchwycenieskrajupłaszcza.Chwyceniezaskrajszatytoczęstostosowanyzwrotpojawiającysięwjęzykachugaryckim,aramejskimiakadyjskim(czylijęzykachspokrewnionychz

biblijnymhebrajskim).Wjęzykuakadyjskimbyłatofraza„chwycićskraj[szaty]”.ChwycenieskrajuczyjejśszatybyłowIzraeluiMezopotamiigestemoznaczającymprośbęipoddanie.Uchwycenie
przezSaulaskrajuszatySamuelabyłoostatnim,najbardziejwymownymbłaganiemomiłosierdzie.PodobniebyłowugaryckimcykluoBaalu,gdzieAnatchwytaskrajszatyMota,bybłagaćo
zmiłowaniedlaswojegobrata,Baala.

background image

Za9

MESJASZ-CZASYOSTATECZNE

NarodypodpanowaniemPańskim

1

Wyrok.SłowoPanazmierzadokrainyChadrakuiwDamaszku

znajdzieodpoczynek,gdyżdoPananależyklejnotAramu,jaki
wszystkiepokoleniaIzraela.

9,1-8ZiemiaObiecanapróczterytoriumIzraela(por.Sdz20,1+)będzieobejmowaćmiastaaram.,fenickieifilistyńskie.Wwyrocznialuzjadowojskowegomarszuzdobywczego,

interpretowanegojakodziałanieJahwe,którytomarszpoprzedzieręmesjańską.PrawdopodobnieuźródełtegofragmentuleżądziałaniaAleksandrapobitwiepodIssos(333).

9,1klejnotAramu.BJ:„źródłoAramu”,en’aram,nazasadziedomysłu.Teksthebr.:en’adam,„okoczłowieka”.
—Możnarozumieć:„Jahwemaludzinaoku”(por.9,8i12,4).
9,1.Chadrak,Damaszek.NazwaChadrakniepojawiasięwinnychtekstachbiblijnych,występujejednakwźródłachneoasyryjskich,począwszyodpołowyVIIIw.przedChr.jako

określenieokręguHatarikka.ZnajdowałsięonwgórnejczęścirzekiOrontes,pomiędzyAleppoiChamat.NależałdowysuniętejnajbardziejnapółnocczęściperskiejsatrapiiAbarnahary(krajuza
rzeką),któradominowałanaobszarzepomiędzyrzekamiOrontesiEufrat.Damaszekpanowałnadpółnocno-wschodnimobszaremsatrapii,rozciągającymsiępomiędzyOrontesemaPustyniąSyryjską.
WtymokresieDamaszekbyłperskąprowincją,podobniejakChadrak.

2

ZarównoChamat,jegosąsiad,jakTyriSydon,ponieważbardzo

jestzdolny.

9,2.ChamatnapoczątkuVw.przedChr.Chamatmożeoznaczaćobszarlubmiasto.Chamatpołożonebyłowodległościok.210kmnapółnocodDamaszku,nadrzekąOrontes.Jeśliw

tekściebiblijnymchodzioówczesnąprowincję,jaksugerująniektórzykomentatorzy,obejmowałaonaobszarpomiędzyOrontesemaMorzemŚródziemnym.Aniźródłaarcheologiczne,aniliterackienie
dostarczająwieluinformacjinatematChamatuwVIiVw.przedChr.

9,2.TyriSydonnapoczątkuVw.przedChr.Miastatesymbolizująprowincję/prowincjeFenicjipomiędzyrzekąLitaniaMorzemŚródziemnym.Chociażjakomiastaportowezajmowały

ważnemiejscewoperacjachperskichnazachodzie,dysponujemyniewielkąilościąinformacjinaichtematzewspomnianegookresu.

3

DlategoTyrwybudowałsobiewarownie.Nagromadziłsrebra–

jakpiasku,izłota–jakbłotanadrogach.

4

JednakzawładnienimPan

ijegoszaniecstrąciwgłębinymorza;ajegosamegopochłonieogień.

5

UjrzytoAszkelonizadrży,przerazisięwielceGaza,aEkronw

nadzieisięzawiedzie.KrólzGazybędzieusunięty,wyludnisię
Aszkelon.

6

BękartyzamieszkająwAszdodzie.Naprochzetrępychę

Filistyna.

9,6Ludnośćmieszanapowstałajakowynikkolonizacji.
9,5-6.MiastafilistyńskienapoczątkuVwiekuprzedChr.ObszarstarożytnejFilisteinosiłwówczasnazwęprowincjiAszdod.Gazapełniłarolęgłównejperskiejbazywypadowejw

wojniezEgiptem,zaśAszkelonbyłświetnieprosperującymmiastemportowym.PracewykopaliskoweprowadzonewAszdodziewskazują,żewokresieperskimmiastoznajdowałosięwstanie
rozkwitu,zachowanedokumentyhistoryczneniedostarczająjednakwieludanychnatentemat.

7

Izkrwioczyszczęmuusta,ijegozębyzofiaryplugawej.

WówczasionstaniesięResztą,któranależydoBoganaszego,jak
jedenzrodówJudy,EkronzaśbędziejakJebusyta.

background image

9,7Wdwupierwszychstychachaluzjadopogańskichpraktykspożywaniamięsazkrwią(por.Kpł1,5+)lubpokarmówzakazanych,jakwieprzowina(por.Iz65,4;66,17).
—WdwukońcowychstychachmowaodawniejwłączonychdoIzraela.
9,7.Krew,zakazanepokarmy.Wwerseciejestmowaozmianiefilistyńskiejdietytak,byodpowiadałaPrawu.Izraeliciniemoglispożywaćmięsa,zktóregonieodsączonokrwi(zob.

komentarzdoKpł17,11-12);istniałyteżprzepisypokarmowedotyczącezwierząt,któremożnaiktórychniemożnaspożywać(zob.komentarzdoKpłU).

9,7.Ekron...jakJebusyta.JebusycibylirdzennymimieszkańcamiokolicJerozolimywokresiepodbojuZiemiObiecanejprzezJozuego.WładaliJerozolimąwokresiesędzióważdo

zdobyciamiastaprzezDawida.Istniejeniewieledowodówtekstowychwskazującychnato,żewtopilisięwnaródIzraela,zamiastuleceksterminacji(zob.komentarzdo2Sm24,18).Ekronutożsamia
sięzTellMiknepołożonymwdolinieSorek,wodległościok.32kmnapołudnieoJerozolimyi24kmodMorzaŚródziemnego.Ekronskładałsięzdolnegomiastaimiastagórnego,„akropolu”.Prace
wykopaliskoweprowadzonetamodpoczątkulatosiemdziesiątychXXw.dowodząprosperitystarożytnegomiasta.Ekronznanybyłwstarożytnościzprodukcjioliwy-znajdowałosięwnimponadsto
wytwórnitegoposzukiwanegoproduktu.InskrypcjaodkrytawTellMiknew1996poChr.(datowananaVIIwiekprzedChr.)jestnajstarszymzachowanymprzykłademfilistyńskiegodialektu
zachodniosemickiegoposługującegosięznakamialfabetufenickiego.PozniszczeniuEkronuprzezNabuchodonozoraw603przedChr.,miejscetobyłotylkowniewielkimstopniuzasiedlone.

8

Rozbijęobózobokmegodomu[dlaobrony]przedwojskami,

przedprzybyszami.Iprzemocwrogajużgoniedosięgnie,gdyżteraz
sampatrzęoczyma.

9,8obokmegodomu.„Dom”Jahweoznaczatukraj(por.Oz8,1;9,15;Jr12,7n).
przedwojskami.Zatekstemhebr.:miccabah.BJ:„wprzedniejstraży”,maccabah,nazasadziedomysłu.

background image

KrólPokoju

9

Radujsięwielce,CóroSyjonu,wołajradośnie,CóroJeruzalem!

OtoKróltwójidziedociebie,sprawiedliwyizwycięski.Pokorny–
jedzienaosiołku,naoślątku,źrebięciuoślicy.

9,9sprawiedliwy.Niewsensie,żeoddajesprawiedliwość(por.Iz11,3-5),leczżebędzieprzedmiotem„sprawiedliwości”Jahwe,czyliJegopotężnejobrony(por.Iz45,21-25).
—Wdwukońcowychstychachmowaotym,żeMesjaszbędzie„pokorny”(anî),atocecha,jakąwSo3,12przypisanoprzyszłemuludowi(por.So2,3+).Wyrzekającsięprzepychukrólów

historycznych(Jr17,25;22,4),królmesjańskidosiądziezwierzęciatradycyjniesłużącegodojazdyksiążętom(Rdz49,11;Sdz5,10;10,4;12,14).Por.też1Krl1,38z1Krl1,5.NaszPan,Jezus,wypełnił
toproroctwopodczaswjazdudoJerozolimywNiedzielęPalmową.

9,9.Króljadącynaośle.KrólowieBliskiegoWschoduczęstojeździlinamułach(zob.komentarzdo1Krl1,33),tutajchodzijednakozwyczajnegoosła.Chociażwtekstachakadyjskich

pojawiająsięwzmiankiokróludosiadającymosła,trudnouznaćtozwierzęzaimponującegokrólewskiegowierzchowca.HebrajskiesłowoprzetłumaczonewBTjako„źrebię”jesttymsamym,którego
użytonaoznaczeniewierzchowcówdosiadanychprzezsynówsędziówwSdz10,3.Jeżdżenienaoślestanowiłoraczejwyrazpokoryniżkrólewskiegodostojeństwa.

10

OnusunierydwanyzEfraima,akoniezJeruzalem;łukwojenny

zostaniezłamany.Pokójludomobwieści.Jegowładztwosięgać
będzieodmorzadomorza,odbrzegówRzekiażpokrańceziemi.

9,10usunie.Zagrec.Teksthebr.:„usunie”.
—Królestwomesjańskieodnalazłodawnąjedność:jegoczęściąsątakżeplemionapółnocne.
—WdwukońcowychstychachchodzioobszarodMorzaŚródziemnegodoMorzaMartwegoiodEufratupodalekiepołudnie.PełnysenstemuwyrażeniunadaPięćdziesiątnica.
9,10.Łukwojenny.WtekstachasyryjskichzVIIw.przedChr.(Assarhaddon)złamaniełukuwojennegoprzezbóstwojestobrazemzwycięskiegopodboju.Wtymfragmenciewspomniana

czynnośćzapobiegaprzyszłejbitwie.Winnychtekstachbiblijnychtasamaideawyrażonazostałazapomocąobrazuprzekuciamieczynalemiesze(zob.komentarzdoIz2,4).

9,10.Odmorzadomorza.Brakwskazanianakonkretnemorza,np.MorzeŚródziemneiMorzeMartwe,sugerujeuniwersalnycharakteranalizowanegofragmentuito,żechodziwnimo

kosmicznemorzaotaczająceziemiezamieszkaneprzezludzi.

9,10.OdbrzegówRzekiażpokrańceziemi.Kiedysłowo„Rzeka”poprzedzonejestprzedimkiemokreślonym,oznaczazregułyEufrat.Brakprzedimkaokreślonegowtymwersecie

wskazuje,żejesttoabstrakcyjnaaluzjaocharakterzekosmicznym.Wliteraturzeakadyjskiejwielkakosmicznarzekanosinazwęapsu,onateżmogłabystanowićodpowiednikontrastdlakrańcówziemi.
Zwrot„krańceziemi”oznaczatutajnajbardziejodległezeznanychmiejsc.

background image

OcalenieIzraelaijegoświetność

11

Takżezewzględunakrewprzymierzazawartegoztobą

wypuszczęwięźniówtwoichzbezwodnejcysterny.

9,11zewzględunakrewprzymierza.AluzjaalbodoceremoniinaSynaju(Wj24,5n),albodoofiarskładanychwświątyni.
—Cysternasłużyzawięzienie,jesttosymbolBabilonii.

12

Wróćciedowarownegomiejsca,więźniowieoczekującyz

nadzieją!Dzisiajcięotymzapewniam,żecięnagrodzęwdwójnasób.

13

AlbowiemJudę[jakłuk]sobienapinam,łukuzbrajamEfraimem.

Pobudzętwoichsynów,Syjonie,przeciwkotwoimsynom,Jawanie,i
mieczmocarzazciebieuczynię.

9,13Jawanie.ChodzioGreków.ImperiumperskierozpadasiępodciosamiAleksandra.
9,13.GrecjanapoczątkuVw.przedChr.Hebrajskanazwa„Jawan”byłaprzypuszczalniegreckimokreśleniemJonii,greckiegoobszarunazachodnimwybrzeżuTurcji,orazWysp

Egejskich.GrecyjońscyosiedlilisięwtymrejonienakrótkoprzednastaniemItysiącleciaprzedChr.IstniejądowodyichkontaktówzAsyryjczykamiwVIIIw.przedChr.WczasachZachariasza
wszyscyGrecyzaangażowanibyliwwojnęzPersami(zob.komentarzdoEst2,1).

14

Pansięukażenadnimi.JakbłyskawicawzlecąJegostrzałyi

PanBógzadmiewróg.Nadciągniewszumiewichruzpołudnia.

9,14.Boskiwojownik.Wmotywieboskiegowojownika/mocarzawojnybóstwostajedowalkiipokonujebogównieprzyjaciela.WstarożytnejAsyriikrólembitwybyłNergal,zaśboginią

wojnyIsztar.BoskimiwojownikamibyliteżkananejskiBaalibabilońskiMarduk.Wtymświatopoglądziewojnatoczonaprzezludzibyłaodzwierciedleniemzmagańbogów.Potężniejszebóstwo
odnosiłozwycięstwoniezależnieodsiłylubsłabościswojegoludzkiegosojusznika.WwyobrażeniachBliskiegoWschoduobecnościbóstwatowarzyszyłyzwyklegromyibłyskawice,szczególniew
kontekściebitwy.PocząwszyodsumeryjskiegoWywyższeniaInana,pochetyckiemityoboguburzyorazakadyjskieiugaryckiemitologie,bogowiegrzmotemoznajmialisądnadswyminieprzyjaciółmi.
Baalopisanyzostałjakotrzymającywdłonigarśćbłyskawic.TerminologiazwiązanazbłyskawicamipojawiasięwretorycekrólówChetytówiAsyryjczyków-przedstawialionisiebiejakonarzędzia
bogów,wymierzającekarętym,którzyzłamalizawartetraktatylubstanęlinadrodzeekspansjiichimperiów.

15

PanZastępówbędzieichosłaniał,zniszcząizdepcząkamieniez

proc,ikrewbędąpilijakwino,ibędąjejpełnijakczara,jakrogi
ołtarza.

9,15krew.Lekcjadamzaniektórymirkpsamigrec.Teksthebr.:hamu,„uczynięwrzawę”.Możnateżrozumieć:„wypiją,uczyniąwrzawęjak(podwpływem)wina”,coprzypominałoby

hałasczynionyprzeztrzodę(por.Mi2,12;Ez34,6-8).

9,15.Będąpełnijakczara,jakrogiołtarza.Rogiołtarzabyłyskrapianekrwiąofiar,dlategoopisanątutajczaręwypełniakrew.Porównaniedoczarywskazujezatemnadużyprzelewkrwi.

16

Pan,ichBóg,ichzbawijakowceswegoludu.Jaśniećbędąjak

drogiekamienienaJegoziemi.

9,16Fragmentbardzoniejasny.Ostatnistychdosł.:„tak,ponieważkamieniediademumigocącenajegoziemi”.

17

Jakżewielkiejegobogactwoijegopiękno:zbożedarozkwit

młodzieńcom,amłodewino–dziewicom.

background image

Za10

TylkoPanwspomaga

1

ProściePanaodeszczwczasiepóźnychopadów,Pan,który

sprawiaburzeiulewnedeszcze,dajechlebkażdemu,trawęnapolu.

10,1.JahwejakoBóstwopłodności.NaBliskimWschodzieistniałastaratradycjaoddawaniaczciboguburzy,któryzsyłałdeszcziobdarzałpolaurodzajem.Wreligiikananejskiejbogiem

tymbyłBaal.WokresieprzedwygnaniowymIzraeliciczęstoprzypisywaliurodzajnośćpólBaalowi,chociażzaswojenarodoweBóstwopodawaliJahwe(zob.komentarzdoOz2,1).

2

Albowiemterafimwieściłyfałsz,wróżbiciwidzielitylko

kłamstwa.Snygłosząułudę,pociechyichsążałosne.Dlategooddalili
sięjakowce,zmarnieli,boniebyłopasterza.

10,2Powiązaniewróżbiarstwaiposążkówbóstw(terafim)występujetakżew1Sm15,23(wBJ).Terafimtoprzedmiotysłużącedowróżenia(por.Ez21,26).Działalnośćwróżbitówpo

wygnaniuznajdujepotwierdzeniewMl3,5(por.Kpł19,31;20,6).

10,2.Posążkibóstwiwróżbici.Hebrajskimsłowemtłumaczonymjako„posążkibóstw”jestterafim-najprawdopodobniejjednakniebyłytowizerunkibogów,leczprzodków(zob.

komentarzdoRdz31,19).Oweposążki„przemawiały”zapewnezapośrednictwemomenówlubnekromantów,którzypotrafiliporozumiewaćsięzduszamizmarłych.Wróżbiarzenietylkowyjaśniali
sny(zob.komentarzdoDn1,1.7;2,4),leczspecjalizowalisięwwywoływaniusnówzobjawieniami(zob.komentarzdo1Sm3,3).

background image

WyzwolenieipowrótIzraela

3

Przeciwpasterzomgniewmójsięrozpala,karęwymierzę

kozłom.GdyPanZastępównawiedziswątrzodę–domJudy,uczyni
ichnibysławnymwbojurumakiem.

10,3-11,3Wtymtrudnymfragmencieprzeplatająsięwprzedziwnysposóbjednostkitekstu,wktórychprzemawiaJahwe(3a.6.8-11)lubwktórychmówisięoNimwtrzeciejosobie(3b-

5.7.12;11,1-3).

10,3karęwymierzę.BJ:„rozsrożęsię”albo„nawiedzę”(paqadjakwnastępnymstychu):chodziokarzącenawiedzenieobcychmonarchów,panującychnadludemświętym.Słowo„pasterz”

odnosisiędonichwJr25,34n;Na3,18(ipor.Iz44,28),tosamodotyczywyrazu„kozioł”wDn8,5n,natomiastdrugie„nawiedzenie”trzodyjestpomyślne.

10,3.Przywódcyjakopasterze.IdeologiaukazującakrólajakopasterzaludupojawiasięjużwrazzpostaciąsumeryjskiegokrólaLugalzagessiok.2450przedChr.Współczesnymuwładca

Lagasz,Urukagina,utrzymywał,żebógNingirsujestwłaścicielemkrólestwa,zaśon,król,wybranyzostałna„pasterza”,bytymkrólestwemzarządzałwimieniubóstwailudu.Wpodobnysposób
wyobrażanosobiebogówodpowiedzialnychzautrzymywaniesprawiedliwości(SzamaszwMezopotamii,AmonwEgipcie).IdeologiataprzetrwaławIzraeluażdookresumonarchii;byłateż
odnoszonadoAsurbanipalawAsyrii(VIIw.przedChr.)iNabuchodonozora(VIw.przedChr.).

4

Zniegobędzienarożnik,zniegopal,zniegołukbojowy,z

niegodzielnywódz.

10,4pal.BJ:„kołek”(namiotowy),obrazoweokreślenieprzywódców,którzywreszciepowstanązludu.
10,4.Kamieńwęgielny.Warchitekturzeizraelskiejzokresużelazawcorazwiększymstopniuwykorzystywanociosanekamienie,rezygnującznieobrobionychkamiennychblokówi

tłucznia,stosowanychwbudownictwieokresówdawniejszych.Abyzapewnićstabilnośćipołączyćdwasąsiedniemury,umieszczanownichstarannieociosanykamieńpełniącyrolękamienia
węgielnego.Byłonwiększyodnormalnieużywanych,zaśjegopołożeniewiązałosięzespecjalnymiczynnościamilubrytuałami.Jegodużagładkapowierzchniadoskonalenadawałasiędo
umieszczeniainskrypcjizawierającejmyślreligijną,imięarchitektalubkrólaorazdatęrozpoczęciaprac.Kamieńwęgielnymógłteżspełniaćrolęfundamentu.

10,4.Kołekdonamiotu[BT:„zniejwięź”].Możnarzec,żekołkisądlanamiotutym,czymkamieńwęgielnydlabudowli.Innejmożliwościinterpretacjidostarczastaroasyryjska

inskrypcjaIriszuma,zktórejwynika,żenaznakzakończeniabudowywścianęświątyniwbijanokołek.Jeśliobraćtentrop,kamieńwęgielnyoznaczapoczątekbudowy,zaśkołekwbitywścianęjest
symbolemjejzakończenia.Obydwaterminymogłyzostaćużytewsensiemetaforycznymnaoznaczenietego,comaznaczeniefundamentalne(jakwIz22,23;Ezd9,8).Takiekołkisączasami
znajdowanewśródprzedmiotówumieszczanychwfundamentachmezopotamskichbudowli.

5

Awszyscybędąjakbohaterowie,cowbitwieudeptująbłoto

uliczne.Będąwalczyć,boPanjestznimi,konnicazaśokryjesię
hańbą.

6

UmocniędomJudy,adomJózefawybawię.Sprowadzęichz

powrotem,bomiłosierdzieimokazałem.Iznowubędzietak,jakbym
ichnigdynieodrzucił,albowiemJajestemPan,ichBóg,Jaich
wysłucham.

7

Efraimbędziepodobnydomocarza,sercesięwnim

rozweselijakgdybyodwina–ichsynowiebędątooglądaćzradością
isercaichrozradująsięwPanu.

8

Gwizdemprzywołamichi

zgromadzę,boichwykupiłem–itakjakdawniejbędąznowuliczni.

9

MiędzynarodamiichrozproszyłeminaobczyźnieoMniepamiętać

będą,wychowająswych[synów],apotempowrócą.

10,9wychowają.Zagrec,wechîju.BJ:„pouczą”,wechîwwu,nazasadziedomysłu.Teksthebr.:wechaju,„żyćbędą(z)”.

10

Sprowadzęichzziemiegipskiej,zgromadzęichzkrainy

Aszszur.PrzywiodęichdoziemiGileadiLibanu,takżemiejscadla
nichniewystarczy.

background image

10,10AsyriaiEgiptoznaczajątuwogólekrajeciemiężycieli.
—GileadbyłpierwszymterytoriumzdobytympoWyjściu(por.Iz40,3+).
10,10.Miejscewygnania.ChociażAsyriabyładobrzeznanymmiejscemwygnaniamieszkańcówPółnocnegoKrólestwaorazpewnychgrupmieszkańcówKrólestwaPołudniowego(zob.

komentarzdoIz22,2-3),wiadomorównieżokoloniachzałożonychprzezIzraelitów,którzyucieklidoEgiptulubzostalitamuprowadzeni,byćmożejużwVIII,azpewnościąwVIIw.przedChr.(zob.
komentarzdoJr43,7).

10,10.GileadiLiban.MieszkańcomIzraelaGilead(płaskowyżnawschódodJordanu)iLiban(dolinaBekaaciągnącasięwzdłużrzekiLitani,pomiędzyLibanemapasmemgór

Antylibanu)kojarzyłysiętaksamojaknamBieszczady.Nazwyteprzywoływałyobrazdużych,słabozaludnionychprzestrzeni.

11

Przejdąprzezmorzeucisku,uderząwmorskiefale,agłębia

Niluwyschnie.UpokorzonybędziepysznyAszszur,apanowanie
Egiptuustanie.

10,11Przejdą.Teksthebr.,„przejdzie”.
ucisku.Zatekstemhebr.,carah,lub„ciasne”(grec).BJ„Egiptu”,micrajim,nazasadziedomysłuwedługdalszegociąguwersu.

12

Panbędzieichmocą,wJegoimiębędąkroczyć–wyrocznia

Pana.

background image

Za11

1

Otwórztwebramy,Libanie,niechtwojecedrystrawiogień!

11,1cedry.Symbolewielkichpotęg(por.Iz10,33n;Ez31)lubichkrólów.

2

Rozpaczaj,cyprysie,żecedrupadł,żeto,coszlachetne,uległo

zagładzie.Jęczcie,dębyBaszanu,żelasniedostępnyzwalonyna
ziemię.

3

Słychaćskargipasterzy,bonajlepszepastwiskajuż

ogołocone,słychaćrykilwiątek,bodumaJordanuzmienionaw
pustynię.

11,1-3.Zniszczenielasówipastwisk.Lasyipastwiskastanowiłycennezasobynaturalnewkraju,wktórymbyłoichtakniewiele.Wielkieobszaryproduktywnejziemizostanązamienione

wnieużytki,zaśpastwiskazniszczone.WspółczesnenampaństwoIzraelstarasięprzywrócićproduktywnośćziemi,zalesiającnieużytki.Wstarożytnościnajeźdźcycelowoniszczyliziemieuprawne,
pastwiskailasy,bynadłuższąmetęosłabićnieprzyjacielskikraj(zob.komentarzdo2Krl3,25).

background image

Dwajpasterze

4

Pan,Bógmój,takdomniepowiedział:Paśowceprzeznaczone

nazabicie,

11,4-17Małaksięgapasterzy(por.Ez34,1+)zakończysię(13,7-9)proroctwemmesjańskim.Tuw.4-14sąretrospektywnymspojrzeniemalegorycznymnaniedawnewydarzenia,costanowi

rodzajapologiiOpatrzności.ProrokwchodziwrolęJahweprzyjmując,bytakpowiedzieć,Jegoznakomitepasterzowanie.AleIzraelniezrozumiałdobra,jakiegochciałdlaniegojegoBóg.Dlatego
Jahwewzbudzizłegopasterza,któregoprorokbędziezobowiązanynaśladować(w.15-17)ukazującpowrótdostarychschematówpostępowania.

11,4.Owceprzeznaczonenazabicie.Świątyniatrzymaładużestadabydła,przekazanegojakoofiarapierwocin(izinnychpowodów)iprzeznaczonegonazabicie,byłobowiemobiecane

Panu.Świątyniazatrudniaławięcwielupasterzydopilnowaniastad.

5

którekupcyzabijająbezkarnie,ahandlarzemówią:

„Wzbogaciłemsię,niechbędądziękiPanu”,ipasterzeniemajądla
nichlitości.

11,5mówią:...niemają...litości.Nazasadziedomysłu.Wtekściehebr.jest1.poj.
—Kupcyihandlarzetożydowskieklasyrządzące.Ichintrygiorazpieniądzesprawiają,żesąonipanamipasterzyludu.

6

Jateżniebędędłużejlitościwydlamieszkańców–kraju

wyroczniaPana–alekażdegoznichwydamwręcejegosąsiadaiw
ręcejegokróla.Onidoprowadząkrajdoupadku,aJanikogonie
uwolnięzichręki.

11,6niebędędłużejlitościwy.Wierszczęstouważasięzaglosęzainspirowanąsłowem„byćlitościwym”,aleobcąperspektywiezarysowanejwtymfragmencie.Możnatujednakdostrzec

aluzjędowydarzeńprzedstawionychw1Krl12,19.24.Całytenfragmentmożebyćaluzjądopoczątkówmonarchii,dotrzechodrzuconychpasterzy(w.8),przedstawiającychSalomona,winnego
idolatrii,Roboama,któryspowodowałschizmę,iJeroboama,którywprowadziłobcykult.Por.jednakw.8+.

11,6.Każdegoznichwydamwręcejegosąsiada.Hebrajskiesłowooznaczającesąsiadajestbardzopodobnedosłowaoznaczającegopasterza.Ichparalelnezestawieniezesłowem„król”

skłoniłoniektórychbadaczydowniosku,żewtekścieoryginalnymznajdowałsięwyraz„pasterz”.Możemymiećteżtutajdoczynieniazgrąsłów.

7

Takwięcpasłemowceprzeznaczonenazabicieprzezhandlarzy.

Iwziąłemdwielaski,jednąnazwałem:Łaskawość,drugą:
Zjednoczenie.Ipasłemowce.

11,7handlarzy.Zagrec(dosł.:„Kananejczyków”).Teksthebr.:„najuboższych”,taksamoww.11.

8

Jednakwciągumiesiącausunąłemtrzechpasterzy.Straciłemdo

nichcierpliwość,aoneokazałyminiechęć.

11,8„Miesiąc”symbolizujeczaszbawienia,zktóregoludniechceskorzystać.
trzechpasterzy.Jeśliniechodzituotrzechwinnychkrólów(por.w.6+),tomożemamydoczynieniazaluzjądoszeregunajwyższychkapłanów,którychusunąłJahwe,reprezentowany

symbolicznieprzezswegoproroka.Wiadomo,żepowygnaniuprzywódcamiwspólnotyżydowskiejbylikapłani.

9

Dlategopowiedziałem:Niechcęwaspaśćdłużej;comaumrzeć,

niechumiera,comazginąć,niechginie,ate,którepozostaną,niech
sięwzajemniepożrą!

10

Wziąłemmojąlaskę:Łaskawość,izłamałem

background image

jąnaznakzerwaniaprzymierza,którezawarłemzewszystkimi
ludami.

11

Iwtymwłaśniedniuzostałoonozerwane,ahandlarze

owiec,którzymniepodglądali,przekonalisię,żetobyłosłowoPana.

12

Potemzwróciłemsiędonich:Jeżelitouznaciezasłuszne,dajciemi

zapłatę,ajeżelinie–zostawciejąsobie!Iodważylimitrzydzieści
srebrników.

11,12Zarządcamaprawodowynagrodzenia(por.Ne5,15),leczto,wsposóbalegorycznydawanetuprzezklasyrządząceprorokowi(obrazującemuJahwe),jestszyderstwem,ceną

niewolnika(Wj21,32);Krótkomówiąc:szydzązJahwe!

—W.12-13sąprzywołanewMt27,3-10itamodniesionedoChrystusa,któregotypemokazałsięprorok,zajmującmiejscewzgardzonegoJahwe.
11,12.Trzydzieścisrebrników.Zwersetu12trudnowywnioskować,czyZachariasznadalodgrywarolępasterzaizbierawynagrodzeniedlainnychpasterzy,czyteżpobierawynagrodzenie

zaswojąrolęprorocką(ostatniaczęśćwersetu11).InformacjezkodeksówprawnychpochodzącychzIItysiącleciaprzedChr.wskazują,żepasterzotrzymywałrocznewynagrodzeniewwysokości10
syklów.Zdrugiejstronyprorokmógłoczekiwać,żezostaniegodziwiewynagrodzonyzaswojeumiejętności.Wiedza,żewartośćniewolnikawynosiła30syklów,niewieletutajpomoże,bowiem
Zachariaszniezostałnabytyjakoniewolnik.Wjęzykusumeryjskimzwrot„warttrzydzieścisyklów”oznaczatyle,co„trzygrosze”,czylifaktyczniecośzupełniepozbawionegowartości.Chociażtakie
znaczeniepasowałobydokontekstu,przeskokodjęzykasumeryjskiegodopowygnaniowegohebrajskiegobyłbyzbytdużyiniemożnastądwyciągaćpewnychwniosków.

13

Panjednakrzekłdomnie:Rzućodlewnikowitęsowitązapłatę,

którejwichprzekonaniubyłemgodzien.Wziąłemwięctrzydzieści
srebrnikówirzuciłemjeodlewnikowiwdomuPańskim.

11,13.Wrzuciłemjedogarncarza[BT:„wrzuciłemjedoskarbony”].Istniejątrzymożliwewyjaśnieniategowersetuitrudnowybraćjednoznich.Popierwsze,wpobliżuświątynimógł

sięznajdowaćwarsztatgarncarskipracującynajejpotrzeby.Czemujednakmianobytamwrzucaćpieniądze?Podrugie,słowoużytenaoznaczenie„garncarza”znaczypoprostu„nadającykształt”.Z
tegopowoduniektórzykomentatorzysugerowali,żechodziorzemieślnikawytwarzającegoprzedmiotyzmetalu,który,byćmoże,zamierzawykonaćposążekzesrebra.Możetowyjaśniać,dlaczego
wrzucanotamsrebro,wymagajednaknadanianiezwykłegoznaczeniacałkiemzwyczajnemusłowu.Potrzecie,słowotłumaczoneprzezniektórychjako„puszkagarncarza”może,powprowadzeniu
niewielkichzmian,oznaczać„skarbonę”.Niektórezwczesnychprzekładówpodążająwłaśnietymtropem,comożeznaleźćpewnepotwierdzenietakżewNowymTestamencie(Mt27,5-6,chociaż
Mateuszrównieżwspominaogarncarzu).Każdewyjaśnieniełączysięzpewnymiwątpliwościami,niedysponujemyteżinformacjami,którerzucałybyświatłonaczynnościwykonywaneprzezproroka.

14

Następniezłamałemmojądrugąlaskę:Zjednoczenie,naznak

zerwaniabraterstwaJudyzIzraelem.

11,14Tenfragmentmożestanowićnajstarszepoświadczenieschizmysamarytańskiej.WedługświadectwaJózefaFlawiuszaSamarytanieok.328r.zbudowalinagórzeGarizimświątynię

konkurującązeświątyniąjerozolimską.Złamaniedwulaseksymbolizujeponownierozpoczynającysięobcyucisk(w.10)ijużdokonanąschizmęwewnętrzną.

15

PóźniejrzekłPandomnie:Weźpowtórniewyposażenie

nierozumnegopasterza!

16

Albowiemsprowadzętemukrajowi

pasterza,któryniebędziesiętroszczyłoto,coginie;niebędzie
szukałtego,cobłądzi;niebędzieleczyłtego,cozranione;niebędzie
karmiłtego,cozdrowe.Alebędziezajadałmięsotłustychzwierząt,a
ichkopytabędzieobrywał.

11,16tego,cobłądzi.BJ:„tej,cobeczy”,sensniepewny;tosłowo(częstorozumianejako„błądzącej”)jestzbliżonedoJr51,38(„ryczeć”).
tego,cozdrowe.BJ:„opuchniętej”.Słowowyprowadzoneodrdzeniacabah(por.Lb5,22.27).Możnateżrozumieć:„otę,któramasiędobrze(dosł.:„tę,cosiętrzymaprosto”;rdzeń

nacab),sięniezatroszczy”.

11,16.Ichkopytabędzieobrywał.Owcerzadkohodowanonamięso.Wełnabyłaznaczniebardziejwartościowa.Głównymobowiązkiempasterzebyłodbanieożycieizdrowieowiec,by

zachowałyswojąproduktywność.Jedzenieowczegomięsawskazywałonakrótkowzrocznepobłażaniesobie,anienatroskęoprzyszłązasobność.Obrywaniekopytmogłosłużyćprzekonaniu
właściciela,żeowcazostałapożartaprzezdzikiezwierzęipasterznieodpowiadazajejstratę.Pasterzmógłteżpragnąćsprzedaćkopyta,byosiągnąćjakiśzysk.

17

Biadapasterzowibezużytecznemu,którytrzodęporzuca.Miecz

niechspadnienajegoramięinajegopraweoko!Niechuschniejego

background image

ramię,apraweokoniechcałkiemzagaśnie!

background image

Za12

OcalenieJerozolimyinawrócenieludu

1

Wyrok.SłowoPanaoIzraelu.WyroczniaPana,któryrozpostarł

niebiosaipołożyłfundamentyziemi,iduchatchnąłwewnętrze
człowieka.

12,1oIzraelu.WBJdodane:„itakżeoJudzie”,cojestglosą,którąbezwątpienianależyczytaćraczejtuniżpofrazie„wszystkichpostronnychnarodów”,(w.2;takBT)gdzieznalazłasię

przypadkowo,iniedajetamzadowalającegosensu.

—Koniecw.2:„BędzietopodczasoblężeniaJerozolimy”,najprawdopodobniejtakżejestglosą.
WyroczniaPana.TytułpodobnydoMl1,1irozwiniętywsposóbnaśladującyIz42,5.

2

OtouczynięJeruzalemupajającączarądlawszystkich

postronnychnarodów.NaJudęrównieżześlędoświadczeniewczasie
oblężeniaJeruzalem.

12,2.Upajającamisa(czara).Zwrot„upajającaczara”pojawiasięrównieżwIz51,17.22,tutajjednakchodziraczejomisę(saph)niżczarę.Byćmożeautorwybrałsłowo„misa”,by

powstałagrasłów.Hebrajskiesłowosaphoznaczarównież„próg”.Podobniejakpicieznaczyniamogłowywołaćodurzenieipotykaniesię,prógmógłspowodowaćpotknięcie,ponieważwystawał
ponadpoziompodłogi.Prógstanowiłazazwyczajdużakamiennapłytazwydrążonyminakońcugniazdami,wktórychumieszczanebyłyosiedrzwi(dużebramymiałyosobnegniazdawkopanew
ziemię).Zamkniętedrzwiprzylegałydowystającegoponadziemięprogu.Takamiennapłytaprogowamożebyćrównieżnieporuszonymkamieniem,októrymmowawnastępnychwersecie.

3

WowymdniuuczynięJeruzalemciężkimgłazemdlawszystkich

ludów.Każdy,ktogospróbujepodnieść,dotkliwiesiępokaleczy.
Wszystkienarodypołącząsięprzeciwniemu.

12,3.Nieporuszonykamień[BT:„ciężkigłaz”].Jeślihebrajskiesłowoprzetłumaczonejako„misa”[BT:„czara”]posiadadrugieznaczenie-„próg”,wówczaskamień,októrymtutaj

mowa,jestkamiennąpłytąprogową.Jakointegralnaczęśćbramykamieńprogowyzostałbywyjętypodczasniszczeniabramy.Mogłobyćtogłównymcelemoblegającejmiastoarmii.Wzmiankio
zburzeniubrampojawiająsięwtekstachneobabilońskich,niematamjednakkonkretniemowyowyjmowaniuprogu.WsumeryjskiejLamentacjizpowoduzburzeniaEriduwspominasięowyrwaniu
odrzwi.Tekstyakadyjskieopisująrolętegokamieniaorazfunkcjęprogujakofundamentubramimurów.KiedySennacherybzniszczyłBabilon,zburzyłfundamentyświątyńimurów,wrzucającjedo
kanału.Naprogachświątyńznajdowałysięczęstoinskrypcjezawierającemodlitwyzprośbąoochronę.

4

Wowymdniu–wyroczniaPana–porażękażdegokoniatrwogą,

ajeźdźcaobłędem.Lecznanaródjudzkispojrzęłaskawie,wszystkie
zaśkoniepoganporażęślepotą.

12,4WBJprzestawionoobieczęścidrugiegozdania,jakwymagałbytegosensipominięto„konie”przed„poganie”.
Lecznanaródjudzkispojrzęłaskawie.Prawdopodobnieglosa.

5

Wówczasprzywódcyjudzcypowiedząsobiewsercu:Potężną

pomocotrzymująmieszkańcyJeruzalemodswegoBoga,Pana
Zastępów.

12,5mieszkańcy.Nazasadziedomysłu.Teksthebr.:„dlamnie,mieszkańcy”.

background image

6

Wowymdniusprawię,żeprzywódcyjudzcybędąjakgarniecw

ogniunadrwachijakżagiewpłonącawsłomie;ipochłonąwszystkie
sąsiednieludynaprawoilewo.Jeruzalemjednakpozostanienadalna
swoimmiejscu.

7

NajpierwwesprzePanrodyjudzkie,abysławadomu

DawidaisławamieszkańcówJeruzalemnieprzewyższałaJudy.

8

W

owymdniuPanbędzieobronąmieszkańcówJeruzalem,akażdyz
nich,ktojestsłaby,będziejakDawid,adomDawidajakbóstwo,jak
aniołPańskinaichczele.

12,8WepocezbawieniadomDawidazostanieodbudowany.

9

Wowymdniusprawię,żewszystkieludy,któretargnęłysięna

Jeruzalem,będąwytracone.

10

NadomDawidainamieszkańców

Jeruzalemwylejęduchałaskiprzebłagania.Będąpatrzećnatego,
któregoprzebili,ibolećbędąnadnim,jaksiębolejenadjedynakiem,
ipłakaćbędąnadnim,jaksiępłaczenadpierworodnym.

12,10natego,któregoprzebili.ZaTeodocjonem.BJ:„będępatrzećkumnie.Ten,któryprzebili”,zatekstemmasoreckim,zaznaczającwyraźniejnieciągłośćpo„kumnie”.Lekcja

TeodocjonazostałaprzejętaprzezJana.ŚmierćPrzebitegoumieszczasięwkontekścieeschatologicznym:końcaoblężeniaJerozolimy,żałobynarodowejiotwarciazbawczegoźródła.Będzietozatem
tajemniczecierpienieorazśmierć,któreodegrająrolęwwypełnieniuzbawienia.ToparalelazawężonadopostaciSługiJahwezIz52,13—53,12,alenapoziomienarodu(por.teżPs69,27;Ez37).
WedługJ19,37mamytudoczynieniazproroctwemomęceChrystusa.

11

WowymdniubędziewielkipłaczwJeruzalem,podobnydo

płaczuwHadad-RimmonnarówninieMegiddo.

12,11.PłaczwHadad-Rimmon.NazwataniepojawiasięnigdzieindziejwStarymTestamencie,chociażjejczłonysąznane.Hadadtoimiękananejskiegobogaburzy,głowyaramejskiego

panteonu-bóstwaogólnienazywanego„Baalem”.ŚwiątyniaRimmonazostaławymienionaprzezNaamanaw2Krl5,18.Rimmon(lubRamman,„grzmot”)miałbyćtytułembogaburzy,Hadada.
Chociażzwiązektenjestpewny,niepojawiasięwżadnychźródłachpozabiblijnych.ZdaniemniektórychkomentatorówchodzitutajożałobęodprawianąwmiejscuonazwieHadad-Rimmon,ale
wydajesiębardziejprawdopodobne,żeautornawiązujedoświętażałobnegolubrytuałumającegozwiązekzbogiemHadad-Rimmonem.Kiedyniepojawiałysięoczekiwanedeszcze,wykonywano
obrzędyżałobnenacześćbogaburzy,byzesłałopadypotrzebnewporzesiewu.

12,11.RówninaMegiddo.RówninaMegiddotodolinaJizreel.Jeślichodzitutajoobrzędyżałobnenacześćbogaburzy,dolinaJizreeljakonajbardziejurodzajnaziemiaIzraelabyła

miejscemodpowiednimnaprzeprowadzenierytuału.JeśliHadad-RimmontonazwamiejscapołożonegowdolinieJizreel,możetobyćmiejscejakiegośtragicznego,niszczycielskiegowydarzenia.To
właśnienarówninieMegiddow609przedChr.poległmłody,obiecującyipobożnykrólJoasz,starającsiępowstrzymaćEgipcjanprzedprzyjściemzpomocąchylącemusiękuupadkowiimperium
asyryjskiemu(zob.komentarzdo2Krn35,20.22).Stratabyłatakwielka,żedlajejupamiętnieniawprowadzonozwyczajowydzieńpostu(2Krn35,24-25).

12

Ipłakaćbędzie[cały]kraj,każdarodzinaoddzielnie.Rodzinyz

domuDawidaoddzielnieiichniewiastyoddzielnie.Rodzinyzdomu
Natanaoddzielnieiichniewiastyoddzielnie.

12,12ChodzituoNatana,synaDawida(2Sm5,14).

13

RodzinyzdomuLewiegooddzielnieiichniewiastyoddzielnie.

RodzinyzdomuSzimejegooddzielnie–iichniewiastyoddzielnie.

background image

12,13Szimei,potomekGerszona,synaLewiego(Lb3,21).
12,12-13.Historyczneznaczenienazwrodzin.DawidiLewinależelidoliniikrólewskiejikapłańskiej.TrudniejjestustalićtożsamośćNatanaiSzimejego,ponieważwBibliijestwiele

postaciotychimionach.PonieważNatanbyłjednymzsynówDawida(2Sm5,14),zaśSzimei-jednymzwnukówLewiego(Lb3,21),wielubadaczydopatrujesięwtychwersetachaluzjidoplemioni
rodów.Istniejerównieżmożliwość,żewszystkieterodyłączyłjakiśzwiązekzZorobabelem.PochodziłonodDawidapoprzezNatanaiLewiego(Łk3,29.31),imiałbrataimieniemSzimei(1Krn3,19).

14

Iwszystkiepozostałerodziny,każdarodzinaoddzielnie–iich

niewiastyoddzielnie.

background image

Za13

1

Wowymdniuwytryśnieźródło,dostępnedladomuDawidai

dlamieszkańcówJeruzalem,naobmyciegrzechuizmazy.

13,1naobmyciegrzechuizmazy.Dosł.:„dlagrzechuizmazy”.
—Oźródleczyzdroju,którybędzienawadniaćJerozolimęerymesjańskiejpor.Iz12,3;Ez47,1.Wodróżnieniuod14,8tusłużyonodooczyszczanialudu(por.Ez36,25).

2

Wówczas–wyroczniaPanaZastępów–wyniszczęimiona

bożkówwkraju,abyjużniktonichniewspominał.Wypędzęteżz
krajuwróżbitówiduchanieczystości.

13,2Zanikainstytucjaprorocka,potępionazanadużyciafałszywychproroków(por.Jr23,9n;Ez13).

3

Ajeśliwystąpiktośjakoprorok,wówczasojciecimatka,

rodzicejego,powiedząmu:Niemożeszpozostaćprzyżyciu,bo
głosiszkłamstwawimięPana.Iojcieczmatką,jegorodzice,przebiją
go,gdybyprorokował.

4

Wówczasprorocybędąokrycipogardąza

swojewidzeniaprorockie;iniebędąjużwięcejnosićpłaszczaz
sierściwceluokłamywania.

13,4.Płaszczzsierścijakostrójproroka.Szataprorockawykonanabyłaprzypuszczalniezeskóryzwierzęcej.Niewielewiadomonatematstrojuproroków,trudnowięcdokonaćtutaj

jakichśporównań.Asyryjskieinskrypcje,począwszyodomawianegookresu,ukazująpostacieubranewszaty,zlwiągłową.Ludziecizdająsięwykonywaćjakieśczynnościrytualne(taniec)i
towarzyszyćbóstwu.Sądzisię,żesątoegzorcyści.

5

Każdybędziemówił:Niejestemprorokiem,alerolnikiem,od

młodościtrudnięsięuprawąroli.

13,5trudnięsięuprawąroli.BJ:„ziemiajestmojąwłasnością”,’adamahqinjanî,nazasadziedomysłu.Teksthebr.:’adamhiqnanî,„człowiekmnienabył”.

6

Agdygoktośzapyta:Cóżtozaranymasznaciele?Wówczas

odpowie:Takmniepobitowdomumoichnajmilszych.

13,6naciele?BJ:„natwejpiersi?”.Dosł.:„międzytwymirękami”.
—Dawniprorocydokonywalinacięćnaciele(por.1Krl18,28;itd.).Człowiekaztakimibliznamioskarżasięoto,żejestprorokiem,onzaśsiębronimówiącobójcezeswymi

towarzyszami.

13,6.Ranynacieleproroka.Samookaleczeniepojawiasięw1Krl18,28jakoelementrytuałużałobnegowykonywanegoprzezprorokówBaala.Wliteraturzeugaryckiejbogowiezadają

sobieranynawieśćośmierciBaala.WakadyjskimtekściemądrościowymzUgaritporównujesiękrwawerytuałyżałobnezrytuałamiwykonywanymiprzezekstatycznychproroków.Ślady
samobiczowaniamogływskazywaćnapraktykującychproroków.

background image

Śmierćpasterzaisądnadtrzodą

7

Mieczu,podnieśsięnamegoPasterza,naMęża,któryjestMi

bliski–wyroczniaPana–Zastępów.UderzPasterza,abysię
rozproszyłyowce,boprawicęmojązwrócęprzeciwkosłabym.

13,7-9Tekstmesjański,byćmożeniezależny.„Pasterz”niejesttujużdobrympasterzemz11,4-14anizłymz11,15-16,alebezuściślaniaprzywódcąludu,zastępcąJahwe.Miecz,któryweń

uderzy,wystawicałyludnakońcowąpróbę,mającąpoprzedzaćczaszbawienia.Tapróbajestopisanazapomocąklasycznychobrazówprzedstawiającychowcebezpasterza(Ez34,5),Resztę(Iz4,3+),
trzeciączęść(Ez5,1-4),oczyszczającyogień(Jr6,29-30).WtedyludbędziegotówdoNowegoPrzymierza(por.Jr31,31+).

8

WcałymkrajuwyroczniaPanadwieczęścizginąiśmierć

poniosą,trzeciaczęśćtylkoocaleje.

9

Itętrzeciączęśćpoprowadzę

przezogień,oczyszczęją,jakoczyszczasięsrebro,iwypróbujętak,
jakzłotopróbują.Iwzywaćbędziemegoimienia–aJawysłucham,i
będęmówił:Otomójlud,aonpowie:PanmoimBogiem.

13,9będęmówił.Zagrec.Teksthebr.:„powiedziałem”.

background image

Za14

Ostatecznawalka-wywyższenieJerozolimy

1

OtonadejdziedlaPanadzień,kiedytwojebogactwarozdzielać

będąuciebie.

14,1-21Wtymrozdzialejestobwieszczone,wjakisposóbmonoteizmwywrzewpływnakosmos,łączącczasy(dzieńjedyny),przekształcającmiejsca(niwelowaniewJerozolimie),

sprawiając,żezniknąokazjedoidolatriiiwróżbiarstwa,anawetwspomnieniaonich(gwiazdyiporyroku,GehennaiTofet,GóraZgorszeniaitd.),atakżejednocząckultoraztych,którzywnim
uczestniczą,Izraelitówipogan:Bógbędziewszystkimwewszystkich.Opisybitwyeschatologicznej(w.1-5i12-15)sąprzerywanelubuzupełnianeopisaminowegostanurzeczy,któryponiejnastąpi.

2

WszystkieludyzgromadzędowalkizJerozolimą;miasto

zostaniezdobyte,domyzrabowane,kobietyzhańbione;połowamiasta
pójdzienawygnanie,jednakResztamieszkańcównieulegnie
zagładzie.

3

WtedyPanwyruszydobojuibędziewalczyłprzeciw

ludom,jakniegdyśwalczyłwdniubitwy.

14,3.Boskiwojownik.Zob.komentarzdoZa9,14.ObrazbóstwastojącegonagórzejestdobrzeznanynaBliskimWschodzie(zob.komentarzdoMi1,3)iszczególnieczęstynapieczęciach

cylindrycznych.Sądzisię,żeowagórasymbolizujeśrodekziemi.

4

WowymdniudotkniestopamiGóryOliwnej,którajest

naprzeciwJerozolimyodstronywschodniej,aGóraOliwnarozstąpi
sięwpołowieodwschodukuzachodowiipowstaniewielkadolina.
Połowagóryprzesuniesięnapółnoc,apołowanapołudnie.

14,4.GóraOliwna.WzmiankaoGórzeOliwnejpojawiasięwStarymTestamencietylkotutaj.Jesttogrzbietodługości4km,biegnącyzpółnocynapołudnie,nawschódodbiorącej

początekkołoJerozolimydolinyCedronu.

14,4.GóraOliwnarozstąpisię.Wliteraturzeakadyjskiejwyrównaniegórjestaktemzniszczenia,tutajjednakrozstąpieniesięgóryotwieradrogęucieczki.WejścienaGóręOliwnąod

stronydolinyCedronujeststrome,dlategorozciągającasięzewschodunazachóddolinazpewnościąułatwiłaucieczkęuchodźcom.

5

Ibędziecieuciekaćnadolinęwśródmoichgór,bodolinagór

sięgaćbędzieażpoAsal;awyuciekaćbędziecie,jakuciekaliściew
czasietrzęsieniaziemizadnikrólaJudy,Ozjasza.Wtenczas
nadciągniePan,mójBóg,izNimwszyscyświęci.

14,5Zauszkodzonymtekstemgrec.Dosł.:„Ucieknieciezdolinymojejgóry,ponieważdolinamejgórysięgaćbędziepoAsal;uciekniecietak,jakuciekaliście”.BJ:„Dolinagórbędzie

wypełniona,tak,będziezamkniętaażpoJasol,będziewypełnionajakbyłapotrzęsieniuziemiwczasachOzjasza,królaJudy”,zagrec.

—JasolnależyszukaćkołowadiJasul,dopływuCedronu.TakżeAm1,1odsyładotrzęsieniaziemiwczasachOzjasza(trzęsieniawspomnianegoprzezJózefaFlawiusza).
zNim.Zagrec.Teksthebr.:„zemną”.
14,5.Asal.WśróduczonychniemazgodycodopołożeniaAsal.WinnychwersetachsłowotojestimieniemosobypojawiającejsięwrodowodzieSaula.Jeślizpostaciątąsązwiązane

jakieśziemie,byłybyonepołożonenapółnocnyzachódodJerozolimy,naterytoriumpokoleniaBeniamina,niewiadomojednak,comiałobyznaczyć,żedolinasięgaażtam.

14,5.TrzęsienieziemizadnikrólaJudy,Ozjasza.PrzejawyaktywnościsejsmicznejnaobszarzeSyro-Palestynybyłyzjawiskiempowszechnym.RegiontenznajdujesięwuskokuJordanu

(biegnącymodDamaszkudozatokiAkaba),dlategoobserwujesiętamokresoweruchyskorupyziemskiej.ArcheolodzyodkryliwChasorśladysilnegotrzęsienieziemiw6warstwiedatowanejnaok.
760przedChr.Możliwe,żeautornawiązujedotegowłaśniewydarzenia,potrzebnesąjednakdodatkowedowodyzebranezinnychmiejsce,szczególniezBeteliSamarii.Fakt,żeinformacjiotym
trzęsieniuużytododatowaniaokresuprorockiejdziałalnościAmosaorazpanowaniaOzjasza(zob.Za14,4-5),wskazuje,iżmusiałobyćononatylesilne,żezapadłowludzkąpamięć.

background image

6

Wowymdniuniebędzieświatła,leczzimnoilód.

14,6zimnoilód.Wedługprzekładówstarożytnych.Teksthebr.jestniezrozumiały.

7

Będzietojedenjedynydzień–Pantylkowieonim–niebędzie

todzieńaninoc,wieczornąporąbędziejasno.

14,7.Znakikosmiczne.Zniknięcieciałniebieskichsłużącychdowyznaczaniaupływuczasustanowiłonajbardziejdramatycznyprzejawmotywuświatawywróconegodogórynogami(zob.

komentarzdoJr4,23-26).Zjawiskomkosmicznymtowarzysząwielkiezmianytopograficzne(w.8.10),dynamicznyrozwójsytuacjipolitycznej(w.12-13),nowypodziałbogactw(w.14)oraz
reorientacjawdziedziniekultu(w.16).

8

WowymdniuwypłynązJerozolimystrumieniewód,połowaz

nich[popłynie]domorzawschodniego,apołowadomorza
zachodniego.Iwlecie,iwzimietakbędzie.

14,8.WypłynązJerozolimystrumieniewód.Pojawiającesięwtekściehebrajskimokreślenie„żywawoda”oznaczawodębieżącą(wprzeciwieństwiedostojącejwodylubwody

deszczowej).WJerozolimieźródłemwodybyłoGichonpołożonenapołudniowo-wschodnimskrajumiastawdolinieCedronu.ChociażnapołudnieodJerozolimyznajdowałysięwyższewzniesienia
(odBetlejemdoChebronu),terenopadałzarównonazachód(przezSzefelędowybrzeżaMorzaŚródziemnego),jakinawschód(doJerycha,dolinyJordanuiMorzaMartwego).Wieleizraelskich
potokówpłynietylkowporzedeszczowej(zima),jednakwtymwerseciejestmowaostałymstrumieniu.ŹródłoGichondostarczawodyprzezcałyrok(zob.komentarzdo2Sm5,8).

9

APanbędziekrólemnadcałąziemią.WówczasPanbędzie

jedenijednobędzieJegoimię.

14,9jedenijedno.Uroczystepowtórzenie:„Imię”JahwejestjeszczesamymJahwe.Rozpowszechnieniemonoteizmunacałąziemiętojednazcecherymesjańskiej(por.Ml1,11).

10

Całykrajzmienisięwrówninę,odGebaażpoRimmonna

południeodJerozolimy.Onajednakbędziewyniesionawysokoi
pozostanienaswoimmiejscu:odBramyBeniaminaażdomiejsca
dawnejbramy,doBramyNarożnej,odWieżyChananeelaażdo
tłocznikrólewskich.

14,10poRimmonnapołudnieodJerozolimy.Onajednakbędziewyniesiona.BJ:„poRimmonwNegebie.Jerozolimabędziewywyższona”,nazasadziedomysłu.
odWieży.Nazasadziedomysłu.Teksthebr.:„iwieża”.
—GebaznajdujesięprzypółnocnejgranicyKrólestwaJudy,naterytoriumBeniamina,RimmonzaśtozapewneUmmer-Rammamin,położone15kmnapółnocnywschódodBeerSzeby.
14,10.OdGebaażpoRimmon.Gebaznajdowałosięwodległościok.8kmnawschódodJerozolimy.MiastostrzegłoWadiSwenitwpobliżupółnocnejgranicyperskiejprowincjiJehud.

UstalanielokalizacjiRimmonujestbardziejskomplikowane.WinnychtekstachpojawiająsięwzmiankiomiejscuzwanymEn-Rimmon,położonymnapołudniowymkrańcuSzefeli(ok.16kmna
północodBeer-Szeby),alenieznajdowałobysięonowówczasnaterytoriumprowincjiJehudiwydajesięzbytoddaloneodGebynapołudnie.

14,10.KrajpodobnydoAraba[BT:„krajzmienisięwrówninę”].Hebrajskitermin„Araba”możemiećznaczenieogólneikonkretne.Jakookreśleniegeograficzneocharakterze

konkretnymoznaczaonopustynnyobszarwokółMorzaMartwegorozciągającysięnapołudnieodzatokiAkaba.Jakoogólneokreślenietopograficzneoznaczastepowąrówninę.Zkontekstuwynika,że
chodzitutajodrugiezeznaczeń.

14,10.TopografiaJerozolimy.BramaBeniamina(czasaminazywanaBramąOwczą)znajdowałasięnapółnocodgóryŚwiątynnejiotwierałanaobszarwokółsadzawkiBetesda(wowym

okresienazywanojąSadzawkąOwczą)idolinęCedronu.Bramatabyłausytuowanawpółnocnejczęściwschodniegomuru(wpobliżudzisiejszejLwiejBramy)imogłaprowadzićdodrogiwiodącejdo
Jerycha.Jeśliokreślenie„pierwszabrama”jestnazwą,należyowąbramęłączyćz„DawnąBramą”(zob.komentarzdoNe3,6).BramaNarożnapołożonabyłanapółnocno-zachodnimkrańcu
zachodniegofragmentumiasta.ZnajdowałasięonawpobliżudzisiejszejBramyJafy.Bramywspomnianewtekścieopisująmiastozewschodunazachód,wzdłużpółnocnychmurów.WieżaChananela
położonabyławpółnocno-zachodniejczęścimiasta,wpobliżugóryŚwiątynnej.Jesttotosamomiejsce,wktórymwJerozolimiezczasówHerodastałatwierdzaAntonia.Nakoniec,królewskietłocznie
znajdowałysięprzypuszczalniewkrólewskimogrodzie(zob.komentarzdoNe3,15),wpołudniowejczęścimiasta.TłoczniekrólewskiewpołączeniuzwieżąChananelaopasywałymiastozpółnocyna
południe.

11

Będąwniejmieszkali,aklątwajużjejniedosięgnie.Jerozolima

żyćbędziebezpiecznie.

12

AtakąklęskąporaziPanwszystkienarody,

któreruszyłydowalkizJerozolimą:rozpadniesięichciało,chociaż

background image

jeszczetrzymaćsiębędąnanogach;oczyzaćmiąsięwoczodołach,a
językzeschniewustach.

14,12WBJumieszczonopotymw.15,jaksięwydaje—zgodniezwymaganiemsensu.
14,12.Opisplagi.Wstarożytnościnieprzyjaciółczęstopoddawanotorturom,takimjakobdarciezeskóry,wyłupienieoczuiodcięciejęzyka.Tutajpodobnyefektzostałosiągniętyza

pomocą„plagi”.Brakdowodów,bywyliczoneobjawybyłyzwiązanezjakąśkonkretnąplagąpustoszącąBliskiWschód.

13

WowymczasiezasprawąPanaogarnieichwielkieprzerażenie,

jedenzdrugimchwycąsięzabaryipięśćpodniesiejedenna
drugiego.

14

JudatakżebędziewalczyłwJerozolimie,gdziezebrane

zostanąbogactwawszystkichokolicznychludów:złoto,srebroiszaty
ponadwszelkąmiarę.

15

Zagłada,podobnadotamtejplagi,wyniszczy

konie,muły,wielbłądy,osłyiwszystkiezwierzętaznajdującesięw
tymobozie.

14,15Zob.przyp.14,12.

16

Wszyscyci,którzyocalejąspośródwszystkichludówbiorących

udziałwwyprawienaJerozolimę,rokroczniepielgrzymowaćbędą,by
oddaćpokłonKrólowi–PanuZastępów–iobchodzićŚwięto
Namiotów.

14,16ŚwiętoNamiotów.JestonotubezwątpieniawybranezuwaginauroczyścieobchodzonewtedykrólowanieJahwe.
14,16.ŚwiętoNamiotówjakoświętokoronacyjne.Chociażniemapotwierdzenia,żeświętokoronacyjnepersetoelementzwyczajówizraelskich,częstozakładasięjegoistnienie;gdyby

faktycznieistniało,byłobynajprawdopodobniejpołączonezeŚwiętemNamiotów(zob.komentarzdo1Krl12,32-33iEzd3,4).Jesttoważneszczególniewtymkontekście,żenarodygromadząsię,by
uznaćkrólewskąwładzęJahwe.

17

Atezludówziemi,któreniepośpiesządoJerozolimyoddać

pokłonu–KrólowiPanuZastępów–będąpozbawionedeszczu.

18

A

jeśliludEgiptutamsięniewybierzeitamsięniepokaże,spadnąna
niegonieszczęścia,jakimiPandoświadczynarody,którenieprzyjdą
naobchodyŚwiętaNamiotów.

14,18spadnąnaniego.Zagrec.Teksthebr.:„niespadnąnaniego”.
14,18.DeszczwEgipcie.WEgipciespadałobardzomałodeszczu,niewpływałotojednaknaproduktywnośćziemi.Rolnictwoegipskiebyłozależneniemalcałkowicieoddorocznych

wylewówNilu.

19

TakawięckaraspotkaEgiptiwszystkienarody,któreniepójdą

naobchodyŚwiętaNamiotów.

20

Wówczasnawetnadzwoneczkach

koniumieszcząnapis:PoświęconePanu,akotły[zwyczajne]w
świątyniPańskiejbędąjakkropielniceprzedołtarzem.

background image

14,20.Dzwoneczkikoni.Gdycośzostałookreślonejako„PoświęconePanu”,otrzymywałoświętystatusprzedmiotuoczyszczonegodosłużbywświętejprzestrzeniprzedsionkówświątyni,

gdzieprzebywałJahwe.WWj23,38napistenzostałwygrawerowanynazłotejblaszeumieszczonejnapiersiachnajwyższegokapłana.Chociażkapłanimielidzwoneczkiprzyczepionedoskrajuszat
(Wj28,33),wtymwersecieużytoinnegohebrajskiegosłowa.Wyrazpojawiającysięwtymfragmenciemożeoznaczaćzwykłemetalowekółkadzwoniąceosiebie.

14,20.Kotłyikropielniceprzedołtarzem.Kropielnicebyłyużywanepodczasnajważniejszychobrzędówrytualnych,np.przenoszeniakrwizwierzątofiarnych.Kotłydogotowania,w

przeciwieństwiedokropielnic,byłynajzwyczajniejszymiznaczyńznajdującychsięwkompleksieświątynnym.Kotłyikropielnicemiałynajrozmaitszekształtyiwielkość.

21

KażdykociołwJerozolimieiwJudziebędziepoświęconyPanu

Zastępów.Ibędąprzychodzićwszyscy,którzymająskładaćofiarę,
będąbraćjeiwnichgotować.Niebędziejużwowymdniu
przekupniawdomuPanaZastępów.

14,21Autor,nawiązującdoEzechiela,przewiduje,żewczasachmesjańskichnastąpiuświęceniewszystkiegowkrajuIzraela.

background image

TableofContents

WstępdoKsięgiZachariasza.4
Za1.6
Wezwaniedonawróceniasię.6
WIZJEOODNOWIENIUIZRAELA..7
Wizjapierwsza:jeźdźcy.7
Za2.9
Wizjadruga:rogiiczterechrzemieślników..9
Wizjatrzecia:młodzienieczesznuremmierniczym..10
Orędziedowygnańców..11
Za3.12
Wizjaczwarta:przebraniearcykapłanaJozuegowczysteszaty.12
Za4.15
Wizjapiąta:świecznikidwieoliwki15
Za5.18
Wizjaszósta:latającyzwój18
Wizjasiódma:dzban.20
Za6.22
Wizjaósma:czteryrydwany.22
Koronacjaarcykapłana.23
Za7.24
ZAGADNIENIAMORALNE.24
Sprawapostu.24
Za8.26
Obrazyczasówmesjańskich.26
Za9.29
MESJASZ-CZASYOSTATECZNE.29
NarodypodpanowaniemPańskim..29
KrólPokoju.31
OcalenieIzraelaijegoświetność.32
Za10.34
TylkoPanwspomaga.34
WyzwolenieipowrótIzraela.35
Za11.37
Dwajpasterze.38
Za12.41

background image

OcalenieJerozolimyinawrócenieludu.41
Za13.44
Śmierćpasterzaisądnadtrzodą.45
Za14.46
Ostatecznawalka-wywyższenieJerozolimy.46


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
45 Księga Zachariasza
13 1 Ksiega Kronik Biblia Jerozolimska
19 Ksiega Estery Biblia Jerozolimska
44 Ksiega Aggeusza Biblia Jerozolimska
34 Ksiega Daniela Biblia Jerozolimska
09 1 Ksiega Samuela Biblia Jerozolimska
04 Ksiega Liczb Biblia Jerozolimska
18 Ksiega Judyty Biblia Jerozolimska
11 1 Ksiega Krolewska Biblia Jerozolimska
40 Ksiega Micheasza Biblia Jerozolimska
46 Ksiega Malachiasza Biblia Jerozolimska
10 2 Ksiega Samuela Biblia Jerozolimska
17 Ksiega Tobiasza Biblia Jerozolimska
03 Ksiega Kaplanska Biblia Jerozolimska
14 2 Ksiega Kronik Biblia Jerozolimska
39 Ksiega Jonasza Biblia Jerozolimska
25 Ksiega Koheleta Biblia Jerozolimska
20 Pierwsza Ksiega Machabejska Biblia Jerozoli
06 Ksiega Jozuego Biblia Jerozolimska

więcej podobnych podstron