Yatterman 2009 JAP PROPER DVDRip XviD GiNJi CD1 pl


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{742}{910}Tłumaczenie: GHunter|Pozdro dla Piratów ;-)
{1197}{1293}Tylko z tekstu na tekst, możliwe literówki.|Miłego seansu!
{1532}{1637} /Shibuyama - naprzeciw Hacchiko Plaza
{1862}{1901} /Daidokoron!|/Zaczekaj!
{2320}{2368} Dopóki jest Yattaman,
{2383}{2455} nie będzie zła na tym świecie!
{2517}{2606} Sprowadzimy światłość do tej krainy mroku!|Jesteśmy Yattaman...
{2606}{2622} 1!
{2646}{2675} 2!
{2718}{2759} Do usług!
{2766}{2824} Do usług!
{2862}{2884} Omochama!
{2932}{2961} Stoisz na linii strzału.
{2961}{3030} Przepraszam!
{3076}{3126} Yattawan!
{3148}{3176} Wyłaź, Doronbo!
{3493}{3584} - Ok!|- Jazda!
{3584}{3701} Dun dugudun dugudun dugudun!
{4104}{4174} Więc to byliście wy.
{4174}{4207} Nie ujdzie ci to płazem!
{4238}{4313} Boyacky, Tonzra, bierzcie ich!
{4332}{4378} Tak, Panienko!
{4512}{4543} A masz!
{4574}{4622} I jeszcze to!
{4939}{4967} Ajaj!
{5085}{5116} Spudłowałem!
{5116}{5142} Magia Kenda!
{5346}{5413} Ała, gorące!
{5780}{5792} Hm?
{6895}{6929} Magia Kenda!
{7053}{7082} Razi!
{7106}{7152} Razi!
{7406}{7430} Elektryczny kij.
{7609}{7641} Panienko Doronjo!
{7641}{7693} Co tydzień przegrywamy!
{7785}{7811} Boyayan!
{8317}{8382} Czyż to nie świetne, Boyayan?
{8545}{8578} Zbok!
{8612}{8648} Och, Boyayan!
{8648}{8686} Boyayan!
{8830}{8885} Dorwij ich tym Daidokoronem!
{8885}{8921} Tak, Panienko!
{8979}{9012} Zacznij z prawej stopy!
{9209}{9285} Gorący dzban! Czajniczek! Nóż! Pałeczki!
{9285}{9353} Kubeczek! Patelnia!
{9417}{9472} Trzymaj się!
{9559}{9588} Yattawan!
{9681}{9705} Ladle!
{9784}{9815} W porządku!
{9815}{9844} Boyacky!
{9844}{9923} Pokazałeś im! Jesteś genialny!
{9923}{9986} Wcale nie, Panienko Doronjo!
{9986}{10057} Atak Marchewkową Rakietą!
{10057}{10105} Wszyscy powtarzają:
{10105}{10173} Gotowi, nadchodzimy!
{10499}{10518} Ognia!
{10827}{10880} Dasz radę, Yattawan!
{10880}{10909} Ma problemy!
{10921}{10964} Mają mnie, woof.
{10976}{11026} - W porządku?|- Nie martw się.
{11040}{11108} Yattawan! Mam Mecha Bone!
{11191}{11232} Mecha Bone!
{11297}{11357} Nie wydaje mi się!
{11479}{11503} Ładny chwyt!
{11513}{11554} Atak Szefa Kandagawa Toshiro!
{11578}{11621} Tak jest!
{12047}{12081} Hurra!
{12081}{12163} Banzai! Banzai! Banzai!
{12163}{12258} Wygraliśmy!
{12448}{12561} Ekhm, Panienko Doronjo, to...
{12561}{12611} Przycisk autodestrukcji.
{12731}{12827} Niemożliwe!
{13644}{13671} W porządku?
{14025}{14078} Jezu, ten Yattaman!
{14078}{14105} Nigdy się nie poddają!
{14105}{14169} Może powinniśmy zrobić prostszego,|mocniejszego mecha...
{14169}{14241} Nie możemy się poddać!
{14241}{14294} To dobijające!
{14368}{14445} /Znowu zawiedliście.
{14469}{14575} /Jestem Dokurobe, bóg złodziei!
{14596}{14690} /Ile ci zajmie zdobycie|/Czaszkowego kamienia?
{14690}{14711} Tyle...
{14738}{14781} To wina Boyacky`ego!
{14781}{14812} Nie moja, Boyacky!
{14812}{14865} Co mówisz, Panienko Doronjo?!
{14865}{14932} Zrzucanie winy jest|w zwyczaju królowej.
{14932}{15004} Bierz!
{15004}{15064} /Nie chcę słyszeć wymówek.
{15064}{15124} /Zostaniecie ukarani!
{15457}{15498} /Pozwól wyjaśnić!
{15498}{15546} /Czaszkowy Kamień
{15546}{15613} /to skała, o której piszą|/w wielu legendach
{15613}{15651} /od wielu wieków.
{15675}{15745} /Został rozłupany na 4 części
{15745}{15788} /które rozrzucono po świecie.
{15800}{15876} /Jeżeli jednak je połączymy
{15876}{15934} /podobno stanie się cud.
{15977}{16015} /Las w Narway.
{16015}{16051} /Aktualnie,
{16051}{16131} /archeolog, zajmujący się|/poszukiwaniami Kamienia,
{16131}{16260} /Doktor Kaeida, znalazł 2 części.
{16282}{16322} Zostały dwie.
{16548}{16579} Kto tam?
{16668}{16728} Nie jestem z tych złych.
{16787}{16867} Jestem japońskim archeologiem.
{16876}{16972} Ten kamień nie jest dla ludzi.
{17037}{17061} Kim jesteś?
{17082}{17152} Bogiem.
{17166}{17241} Gdzie pierwszy kamień?
{17241}{17274} Nigdy ci nie powiem!
{17315}{17392} Wezmę obydwa!
{17981}{18027} /Zatem, Dokurobe,
{18027}{18092} /który zwał siebie|/"bogiem złodziei"
{18092}{18183} /w jakiś sposób uzyskał jeden fragment.
{18209}{18279} /Wykorzystując Doronjo i jej Gang Doronbo,
{18312}{18391} /poszukuje pozostałych.
{18835}{18895} /To sklep z zabawkami Takada.
{18926}{19032} /Pod nim są tajemne kwatery Yattamanów.
{19588}{19677} /To Yattaman #1, Takada Gan.
{19693}{19737} /Yattaman #1
{19770}{19820} /Zajmuje się mechami.
{19854}{19948} /Ona, to Yattaman #2, Kaminari Ai.
{19979}{20034} /Yattaman #2
{20046}{20123} /Ten mały to Omochama, jeden z tworów Gana.
{20139}{20194} /Potrzebuje tylko 2 baterii AA!
{20334}{20415} /Gan jest jedynym właścicielem.
{20415}{20540} /Jego ojciec zajmuje się sprzedażą za oceanem,|/więc nie ma go w domu.
{20571}{20700} /Gan podjął projekt ojca, Yattaman,|/i dokończył go.
{20729}{20842} /Ai to dziewczyna gana i jedyna|/spadkobierczyni Kaminari Electronics.
{20842}{20902} /By pokonać Doronbo Gang
{20902}{20995} /ci dwoje raz w tygodniu przemieniają się|/w Yattamana i walczą.
{21060}{21134} /Ta dziewczyna to Kaieda Shoko.
{21154}{21278} /To jedyna córka archeologa,|/którego zaatakował Dokurobe.
{21377}{21417} Więc to jest Czaszkowy Kamień?
{21472}{21525} Ojciec kazał mi go zatrzymać.
{21552}{21652} Powiedział, że jest blisko znalezienia drugiego,|i poszedł na poszukiwania.
{21669}{21715} Ale nie wrócił do domu.
{21753}{21849} Więc Doronjo i reszta polują na ciebie|przez ten kamień.
{21885}{21921} A twoja matka?
{21928}{21954} Nie mam matki.
{21993}{22079} Umarła zaraz po moich narodzinach.
{22113}{22204} Od tamtej pory mam tylko ojca.
{22496}{22527} W ogóle,
{22590}{22623} czym jest Czaszkowy Kamień?
{22729}{22758} Nie wiesz?
{22758}{22829} Walczyłeś z nimi,|chociaż nie wiedziałeś?
{22829}{22849} Co to?
{22849}{22861} Żenujące.
{22861}{22882} Hej!
{22911}{22988} Co?! Wszyscy wiedzieli?!
{22997}{23028} Chcę go zobaczyć!
{23062}{23096} Mój ojciec.
{23203}{23249} Jestem sama...
{23412}{23450} Taka samotna.
{23506}{23625} Pomożecie mi odnaleźć ojca?
{23920}{23971} Chodźmy, woof!
{24115}{24136} Hej.
{24151}{24210} Kiedy następne spotkanie Pikoiko Runrun?
{24210}{24275} We wtorek.
{24287}{24321} - Wtorek?|- Tak.
{24340}{24374}
{24393}{24426} Nie ma go! Zniknął!
{24477}{24517} Serio, Wtorek zniknął.
{24529}{24584} Mój też.
{24628}{24661} Szczęściarz...
{24661}{24695} /Najnowsze wiadomości.
{24695}{24810} /Z całego kraju otrzymujemy wiadomości|/o dziwnych zaginięciach.
{24810}{24899} /Zniknęły pieniądze z banku...
{25208}{25246} Panie i panowie,
{25246}{25297} witamy w Merry Doro!
{25297}{25385} Chcecie być szczęśliwi?
{25385}{25457} Tak!
{25464}{25599} W Merry Doro mamy najdroższą|suknię ślubną świata
{25599}{25711} za którą zapłacicie normalnie 1 milion jenów,|ale u nas...
{25721}{25795} tylko 100 tysięcy!
{25838}{25874} TYLKO
{25874}{25944} 100 tysięcy jenów!
{26013}{26059} TYLKO
{26059}{26117} 100 tysięcy jenów!
{26117}{26150} Szczęście za
{26150}{26205} 100 tysięcy jenów!
{26205}{26251} Jak tanio!
{26251}{26313} Przepraszam, to na pewno tylko|100 tysięcy jenów?
{26313}{26342} Tak.
{26342}{26435} Obydwoje się wcześniej rozwiedliśmy.
{26435}{26481} Są jakieś ograniczenia wiekowe?
{26517}{26541} Nie.
{26541}{26563} Naprawdę?
{26563}{26608} To prawda?
{26608}{26646} Uparty jesteś.
{26682}{26745} Więc, ty
{26745}{26809} ty i ty
{26824}{26944} możecie stać się piękne za jedyne 100 tysięcy jenów!
{27200}{27318} Każdy może mieć taką piękną|suknię za jedyne 100 tysięcy jenów!
{27318}{27375} Możesz wybrać!
{27466}{27500} Jaka piękna...
{27517}{27577} Boyayan, to działa, widzisz? Działa!
{27629}{27673} Jak myślisz?
{27673}{27733} Będziemy się tarzać w kasie!
{27733}{27780} Ok!
{27814}{27896} - Biorę jedną!|- Ja też!!
{27903}{27932} Proszę!
{27932}{27987} Kupię, proszę!
{27987}{28027} Dziękujemy, zapraszamy ponownie!
{28039}{28121} W porządku!
{28143}{28210} Merry Doro, tak?
{28265}{28375} Czy możliwe, że to możliwe?
{28375}{28478} Gratulacje, gratulacje!
{29653}{29759} {y:i}My head is clear|hey hey hey
{29759}{29852} {y:i}Our ideas work perfectly|hey hey hey
{29852}{29953} {y:i}I want them, I want them|I want the Skull Stones
{29953}{30053} {y:i}We're dead set on getting them
{30053}{30101} {y:i}Doronjo
{30101}{30154} {y:i}Tonzra
{30154}{30252} {y:i}Boyacky
{30252}{30353} {y:i}We don't care if we trick you
{30353}{30454} {y:i}We're geniuses|hey hey hey
{30454}{30555} {y:i}Don don Doronbo
{30555}{30658} {y:i}Sutta monda kotta monda|yatta monda
{30658}{30720} Do you want to be happy?
{30720}{30777} Yeah!
{30777}{30833} Do you want to be beautiful?
{30833}{30885} Yeah!
{30885}{30955} So what should you do?
{30955}{31008} 100,000 yen!
{33046}{33065} Gotowe.
{33086}{33161} Zużyliśmy całe zasoby na nowego mecha.
{33161}{33257} Nazwiemy go Virgin Roader.
{33257}{33403} Kreacja zainspirowana Panienką Doronjo|jaką panną młodą.
{33415}{33492} Miłość jest przed ślubem.
{33492}{33518} Miłość...
{33530}{33693} Tak. Wtedy ja, niegodna,|utonę w miłości z mym ukochanym...
{33959}{34009} Chodź, Boyacky.
{34391}{34453} Jeśli nie wygramy z tym mechem
{34453}{34489} nie ujdziesz żywy.
{34489}{34544} Oczywiście, Panienko Doronjo!
{34544}{34635} Napewno, znaczy może, będzie ok.
{34669}{34698} Tak.
{34724}{34760} Tak.
{35225}{35340} Jestem Dokurobe, bóg złodziei!
{35350}{35410} Ważcie me słowa!
{35410}{35446} Tak, panie!
{35446}{35530} Wykryliście położenie Czaszkowych Kamieni?
{35565}{35611} Panienko Doronjo.
{35611}{35700} Jeśli będą razem, stanie się cud.
{35700}{35808} Jeśli je zdobędziemy, nasze sny|się spełnią.
{35829}{35884} Sny się spełnią?
{35884}{35908} Sny?
{36035}{36110} Wszystkie nastolatki w kraju.
{36134}{36196} Wszystkie nastolatki w kraju.
{36982}{37014} Sen...
{37671}{37714} Ma!
{37759}{37790} Sen?
{37884}{37930} Już czas, prawda?
{37954}{38013} Lepiej, żeby to był chłopiec.
{38018}{38047} Tak.
{38325}{38361} Czaszkowy Kamień...
{38390}{38445} Chcę go!
{38445}{38495} Nie czas na marzenia!
{38495}{38527} Tak, panie!
{38527}{38661} Dziewczyna, której pozwoliliście uciec,|to córka archeologa.
{38668}{38747} Na pewno ma pierwszą część.
{38747}{38917} Ale póki co, musicie lecieć do Egiptu.
{38917}{38987} Trzeci kawałek tam jest?
{39004}{39066} Doronjo.
{39066}{39092} Tak!
{39102}{39176} Jesteś piękna jak zawsze.
{39195}{39277} Wiem, że sobie poradzisz.
{39291}{39313} Tak!
{39323}{39390} Liczę na ciebie.
{39764}{39816} Mgła znika.
{39828}{39879} Jego rozkaz jest aktualny.
{39893}{39977} Jesteś jak pierdnięcie.
{40001}{40090} Zatem do Egiptu!
{40090}{40121} Niedobrze!
{40351}{40442} /Virgin Roader
{40701}{40720} Egipt?
{40720}{40821} Czy doktor Kaieda mówił, gdzie się wybiera?
{40821}{40893} Od lasu w Narway do Egiptu.
{41015}{41061} Chcesz jechać do Egiptu?
{41061}{41078} Tak!
{41078}{41145} Czekaj, Gan!
{41157}{41197} Chcesz ją zabrać?
{41197}{41221} Czas na transformację!
{41236}{41262} Gan!
{41296}{41325} Czas na transformację!
{41353}{41377} Dobrze.
{41476}{41512} Yatta!
{41682}{41713} Yatta!
{42274}{42324} Yattawan, do boju!
{42691}{42744} Shoko, chodź!
{42869}{42902} Panie Gan!
{42902}{42933} Do Egiptu!
{43701}{43772} Włożono twoją karte ETC.
{44060}{44103} Strzelaj!
{45317}{45360} Ojcze!
{46086}{46127} Przerażające.
{46352}{46403} - Shoko?|- Co się dzieje?
{46403}{46436} Nic mu nie jest?
{46441}{46475} Coś mnie ugryzło!
{46475}{46496} Co?
{46582}{46611} Skorpion.
{46638}{46674} Idioto!
{46786}{46815} Gdzie?
{46827}{46853} Tutaj.
{46952}{46980} Z drogi!
{47155}{47194} Czekaj, #1!
{47194}{47227} Spadaj!
{47654}{47681} Ok.
{47705}{47798} Wyssałem całą truciznę, będziesz żyć.
{47808}{47848} Dziękuję.
{47932}{48023} Co jeśli mojego ojca ugryzł skorpion...
{48059}{48105} Dr Kaieda żyje.
{48146}{48194} Skąd możesz wiedzieć!
{48225}{48263} Czemu jesteś taki pewien?
{48263}{48357} Nie może być martwy!|Doktor Kaieda żyje.
{48421}{48462} Wierzę w to.
{48807}{48891} Niesamowite!
{49227}{49258} Czyżby to...
{49258}{49304} Czaszkowy Kamień?
{49426}{49493} Dość łatwo go znaleźliśmy.
{49889}{49920} Co to?
{49934}{50061} /Virgin Roader!
{50224}{50280} Dziękujemy za pomoc.
{50280}{50308} Doronbo!
{50320}{50371} Weźmiemy go.
{50390}{50479} Boyacky! Tonzra! Bierzcie ich!
{50479}{50517} Tak, Panienko!
{50594}{50646} Zobacz.
{51037}{51066} Niech zgadnę...
{51066}{51095} Magia Kenda!
{51255}{51301} Nie!
{51332}{51397} Co zrobiłeś z Boyayanem?!
{51423}{51495} Łap bombę!
{51546}{51567} Amen.
{52248}{52318} Wujku!
{52548}{52576} Mamy!
{52617}{52648} Złodziej!
{52648}{52672} Yattawan!
{52763}{52795} Łap, woof!
{52831}{52900} Ja się tym zajmę, Panienko Doronjo.
{52910}{52974} Mam dzisiaj coś specjalnego!
{52991}{53030} /Ooo!
{53653}{53689} Co to?
{53689}{53758} Panienko Doronjo.
{53782}{53830} Przedstawiam Virgin Road.
{53886}{53993} Zrobiłem go w nadziei, że cię uszczęśliwi.
{54034}{54075} Tak?
{54789}{54835} Kto to?
{55243}{55315} Pochłonął moje 3 pensje.
{55315}{55370} Zbok!
{55396}{55446} Nie czas na to!
{55451}{55506} Virgin Roader, atak!
{55506}{55549} Tak, Panienko!
{55715}{55866} Nadchodzę!
{55883}{55924} Yattawan, liczymy na ciebie!
{56019}{56089} Zacznijmy od Cycoletów!
{56089}{56142} Naprzód!
{56218}{56254} Tak!
{56456}{56482} Cholera!
{56859}{56885} Uważaj!
{57161}{57194} Yattawan!
{57381}{57463} Teraz Cycorakiety!
{57743}{57774} Dawaj!
{57930}{57961} Panie Yattawan!
{57981}{58005} Yattawan!
{58177}{58247} Yattawan! Mecha Bone!
{58626}{58659} /Pozwólcie wyjaśnić.
{58659}{58707} /Mecha Bone jest niczym bateria.
{58707}{58808} /która pozwala Yattawanowi tworzyć mini-mechy.
{58964}{59004} Zadziałało!
{59307}{59400} A teraz niespodzianka tygodnia!
{59707}{59743} O nie.
{59784}{59930} Mrówki...
{59930}{60004} Co to jest?
{60004}{60150} Mrówki, mrówki...
{60314}{60349} Mrówki!
{60736}{60791} Mrówki!
{60980}{61023} Mrówki!
{61325}{61356} Tak!
{61472}{61515} Yattawan?
{61572}{61615} Gorąco, gorąco...
{61663}{61692} Tak!
{61774}{61874} Boyacky, mamy kłopoty!|Odwrót!
{61961}{61989} Ewakuacja!
{61989}{62042} Naprzód!
{62105}{62162} Nie mogę wcisnąć!
{62167}{62268} Tak! TAK!
{62268}{62332} Nie wytrzymam, woof!
{62356}{62471} Tak!|Dochodzę!
{62737}{62781} Miłość!
{62925}{62972} Spokojnie, Yattawan!
{63186}{63234} Co ty sobie myślisz?!
{63464}{63567} Panie Yattawan!
{63713}{63778} Już!
{64646}{64682} Yattawan...
{64804}{64843} To niebezpieczne, chodźmy stąd.
{64843}{64869} Tędy!
{64895}{64924} Zaczekaj!
{65008}{65058} Daj mi Czaszkowy Kamień.
{65058}{65111} Należy do niej.
{65111}{65157} Nie oddamy go!
{65313}{65351} Panienko Doronjo!
{65447}{65483} Boyacky!
{65547}{65634} Boyayan! Trzymaj się!
{65634}{65675} To chyba nie...
{65675}{65727} To chyba nie wyjdzie. Czekaj. Nie...
{65957}{66015} Panienko Doronjo, jesteś ranna?
{66197}{66228} Co?
{66296}{66329} Jest nagi.
{66538}{66655} Panienko Doronjo, nie mogę tak uciekać!
{66655}{66725} Zostaw mnie i ratuj sibie!
{66725}{66768} O czym ty mówisz?!
{66809}{66914} Boyayan, zapomnijmy o wstydzie!
{66933}{66998} Nieważne, ile ciebie zobaczymy!
{67082}{67128} Przeżyjesz.
{67142}{67211} Przeżyjesz, Boyayan!
{67521}{67557} Nie!
{67665}{67701} Boyayan!
{67772}{67823} Żyj!
{67916}{67979} Jak miło!
{67988}{68017} Chrum!
{68017}{68048} Zbok!
{68058}{68084} Chrum!
{68233}{68254} Magia Kenda!
{69034}{69082} /To nie znaczy, że cię ocaliłem.
{69098}{69161} /Po prostu nie chcę
{69170}{69206} /tak wygrać.
{70566}{70592} Chodźmy.
{71196}{71342} Mam sucho w gardle...
{71529}{71573} /Idioci!
{71601}{71700} /Dlaczego zajęliście się dziewczyną
{71700}{71808} /a nie ukradliście Kamienia?! Idioci!
{71808}{71836} Tak, panie!
{71848}{71927} /Usychasz z pragnienia?
{71927}{72011} /Wypij to.
{72361}{72393} To woda.
{72513}{72546} Co to za dźwięk?
{72618}{72647} Co to?
{72731}{72764} Co?
{72970}{73054} /Nie jestem tak głupi!
{73054}{73153} /To początek twej kary!
{73368}{73472} /To twoja kara!
{74327}{74361} E..
{74423}{74505} Jak to jest całować się?
{74570}{74615} Nic szczególnego.
{74615}{74682} Tylko pierwszy raz się podniecasz.
{74682}{74730} Naprawdę?
{74783}{74841} Wiedziałbyś, gdybyś to robił.
{74972}{75032} Dla Taka to pestka.
{76322}{76353} Frajerzy...
{76370}{76418} Yattaman!
{76457}{76552} Zwłaszcza #1!
{76790}{76823} Boyayan.
{76862}{76900} Trzymaj się.
{79068}{79096} Boyayan!
{79180}{79209} Panienko Doronjo!
{79279}{79341} Nie rozpychaj się, zboku...
{79360}{79492} Jestem Dokurobe!
{79492}{79624} Ważcie me słowa!
{79624}{79883} Mam więcej rozkazów.
{79883}{79947} Dziękujemy, panie.
{79947}{80048} Nadchodzi czas ostatecznej bitwy.
{80048}{80113} Mam informację, że ostatni Czaszkowy Kamień
{80113}{80214} leży głęboko w Alpach.
{80226}{80290} Musicie go zdobyć!
{80290}{80350} I, Doronjo.
{80396}{80485} Nie mieszaj miłości z pracą.
{80537}{80564} Miłości?
{80612}{80655} To dla twojego dobra.
{80655}{80741} Musisz o nim zapomnieć.
{80753}{80815} Złodzieje nie mogą się zakochiwać?
{80952}{80969} Boyayan!
{80969}{81034} Jesteś przeciwko mnie, Doronjo?
{81048}{81072} Nie.
{81108}{81141} Ale...
{81209}{81261} To moja pierwsza miłość.
{81309}{81417} Więc kara będzie mała.
{81842}{82005} Należysz do mnie.
{82048}{82192} Należysz do mnie.
{82192}{82307} Należysz do mnie.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Yatterman 2009 JAP PROPER DVDRip XviD GiNJi CD1
Yatterman 2009 JAP PROPER DVDRip XviD GiNJi CD2 pl
Yatterman 2009 JAP PROPER DVDRip XviD GiNJi CD2
Sex And The City PROPER DVDRip XViD PUKKA CD1
HANAMI KWIAT WIŚNI Cherry Blossoms 2008 PROPER DVDRip XviD AsiSter CD1
Ip Man 2009 CN DVDRip XviD PMCG CD1
Alone In The Dark II 2009 PROPER DVDRip XviD FiCO
Merry Madagascar 2009 PROPER DVDRip XviD VoMiT
Schronienie The Refuge (2009) LiMiTED DVDRip XviD NODLABS napisy PL
This Is It DVDRip XviD ESPiSE CD1
Largo Winch (2008) FRENCH DVDRip XviD DOMiNO cd1
inglourious basterds dvdrip xvid imbt cd1
Polytechnique 2009 LiMiTED FRENCH DVDRiP XViD FULL
HANAMI KWIAT WIŚNI Cherry Blossoms 2008 PROPER DVDRip XviD AsiSter CD2
Neal N Nikki 2005 Proper Dvdrip Xvid Brg (Desireactor)
Pirates Of The Caribbean On Stranger Tides DVDRip XviD NeDiVx CD1
Sex And The City PROPER DVDRip XViD PUKKA CD2
Shoguns Samurai The Yagyu Clan Conspiracy 1978 DVDRip XviD SAPHiRE CD1
little ashes 2008 limited dvdrip xvid amiable cd1

więcej podobnych podstron