1 (9) 3

1 (9) 3



być autorem gorszym, nie spełniającym się w literaturze wysokiej, ale znaczy poddać się — i to najczęściej świadomie — określonym, innym niż oficjalne (akceptowane przez tzw. opinię literacką), normom estetycznym, innym rygorom warsztatowym; znaczy to wreszcie przyjąć określoną postawę intelektualną czy estetyczną.

Podejmując inspirację Hernasa proponujemy, aby literaturę dla dzieci i młodzieży nazwać, neutralizując jej nazwę lekceważącą, literaturą czwartą. W dalszym toku naszych wywodów spróbujmy dowieść, że jest to literatura rządząca się własnymi prawami, posiadająca własną poetykę form inicjalnych i gatunków, własny i pełny obieg komunikacyjny: wydawnictwa, rynek, prasę, krytykę.

Genezę literatury czwartej w Polsce należy wyprowadzić z dwóch źródeł: z przekładów i przeróbek literatury pierwszej, dokonywanych ad usum Delphini, a przekazywanych drukiem w książce, oraz ze źródeł literatury ludowej, przekazywanej na drodze ustnej. Przeróbką z najwcześniejszych był Gofred z Tassa, a modelem do dziś żywym dla pewnej odmiany powieści młodzieżowej jest Robinson Defoe. W drugiej połowie XVIII wieku dokonywano przekładów niektórych bajek ze zbioru Perraulta, a również z francuskiego (12-tomowy przekład zbioru Baśni z 1G01 nocy). Nie mamy pisanych dowodów, ale z dużym prawdopodobieństwem mówić możemy, że dzieci były pilnymi słuchaczami ludowych bajek i na pamięć znały wiele przysłów, zagadek, frazeologicznych powiedzeń, że śpiewały kolędy, kołysanki, powtarzały i same układały krótkie przezwiska, anegdoty, rymowanki, formułki zabawowe i magiczne.

I. Lewańska 6 początek książek adresowanych (?) do dziecka wyprowadza od Orbis pictus' Komeńskiego — „przygotowanym w Polsce dla gimnazjum w Lesznie” oraz od Artes DobromilensesNauki Dobromii-skiej z 1613 r., która, jak to ze wstępu wynikało, była przeznaczona dla „młodzieży szlacheckiej”.

XVIII-wieczne utwory dla młodzieży mieszczą się bez reszty w obrębie gatunków dydaktyczno-moralizatorskich i nie są literaturą zwaną piękną, ale literaturą praktyczną.. Manifestuje się to już choćby w poetyce tytułów: Rady ojca dla córki..., Zdrowe rady dla młodzieży..., Rozmo-róy i podróże ojca z dwoma synami..., Listy umierającej matki do córki..., Zbiór przystojnych rozrywek..., Wyborny zbiorek historyjek..., Magazyn dziecinny..., Magazyn panieński..., Książeczka moralna... Niemniej w XVIII wieku nie można jeszcze mówić o polskiej książce dla dzieci, a tylko o tym, że w jakiejś mierze funkcję tę spełniają książki dla dzieci pisane po francusku, niemiecku, angielsku oraz ich przekłady na język polski. Natomiast na początku XIX wieku mamy już pierwsze świadome, bo ujawnione w tytułach lub w kształcie edytorskim, przewekslowania pewnych tekstów literatury ogólnej na „książki dla dzieci” — jak np.: Bajki i przypowieści I. Krasickiego, Bajki nowe z przydaniem różnych

12


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Sprzedawcą może być każdy, jednak nie zdarzyło się jeszcze nigdy by sprzedawcą była osoba fizyczna,
Pablo Neruda Oda do szczęśliwego dnia Pablo Neruda Tym razem pozwólcie mi być szczęśliwym, nic nie
• str. 36 PSYCHOLOGIA OSIĄGNIĘĆ - Sebastian Schabowski Marzenia się nie spełniająMarzenia się nie
06161428 u ści prawdziwemi być okazały. Lecz nie tak się im to udawało, jak się spodziewali. Z
scandjvutmp11701 270 wszakże nie dzieje się to powszechnie, gdyż nawet w zimnych krajach europejski
eY3Lwn1 „Chcę wam coś powiedzieć bardzo jasno: nie martwcie się o to że Ameryka naciska Izrael. My
aplikacji, nigdy jednak nie skończyło się to czymś więcej niż garścią bezużytecznych widżetów lub -
6 (749) 56 Scott Burchill hierarchiczne i nie musi się to wiązać z założeniem, że liberalna demokrac
polepszania obronności kraju. Gdy wprowadzono plan 5-letni, nie udawało się to, co w nim założono -
CCF20090214009 Nie obywa się to bez zasadniczych trudności. Przecież w życiu codziennym wyjaśniamy
8 (1400) Rzadko tylko spełnia się to, co było zamierzone. Najczęściej liczne zamierzone przez ludzi
49fde57a229d7e5f13fe09d8676450d1b90ef9c1 I choć sztanga ciąży a siła siada nie poddam się to moja za
WIESZ,DIPLODOKU, NIE SFODZIEWAtEM SIĘ TO TOBIE AZ TYLU GŁUPICH FOMYStdwI "TAK2 TERAZ WSZYSTK
out0018 jpeg nie okazuje się to aż tak nowatorskie i źle ujmuje historię kina. Powt rżenie i sekwenc
DSC01476 356 oświeceniowy klasycyzm nie interesuje się to się dzieje w wierszach Karpińskiego. „Po*
•    Niemcy liczyły, że na Kongresie Wiedeńskim uda się zjednoczyć. Nie udało się to,
Byc kobieta17 dów wtajemniczenia. Nazywa się to obrzezaniem żeńskim, podczas którego łechtaczka zost
biomasy. Od 1970 r! W latach 90. Szwecja podjęła restytucję Fucus vesiculosus, niestety nie udało si

więcej podobnych podstron