The Kautokeino Rebellion 2008 DVDRip XviD


{1100}{1200}Tłumaczenie z napisów angielskich| Kasia T. kate.7@gazeta.pl
{1300}{1400}Przygotowanie techniczne: sabaidee@gazeta.pl
{1543}{1672}BUNT W KAUTOKEINO
{3031}{3152}Mały Aslak! Nie idź tam.
{3154}{3246}- Czy oni wiozą matkę?- Nie.
{3453}{3538}Czekaj tu aż wrócę.
{3763}{3857}{y:i}Mogę sobie ciebie wyobrazić, pomimo tego,|{y:i}że mnie tam nie było.
{3860}{3945}{y:i}Dziecko tęskniące za matką.
{3950}{4102}{y:i}Wyobraź sobie, że minie 17 lat|{y:i}zanim cię znowu zobaczę.
{4173}{4291}{y:i}Myślałeś, że przywiozą mnie. Twoją matkę.
{4305}{4367}{y:i}Ale mnie tam nie było.
{4457}{4612}{y:i}Zamiast tego zobaczyłeś coś co nie było|{y:i}przeznaczone dla twoich oczu.
{4699}{4851}{y:i}Trudno wyjaśnić dziecku coś tak okropnego.
{4853}{4948}{y:i}Ale teraz chcę ci opowiedzieć |{y:i}dlaczego tak się stało.
{4950}{5054}{y:i}Żebyś zrozumiał i pamiętał.
{5069}{5212}{y:i}Żebyś przekazał tę historię, |{y:i}gdy mnie już nie będzie...
{5269}{5356}{y:i}Dobrze pamiętam jak to się zaczęło.
{5358}{5453}{y:i}Ciągle czuję chłód w kościach.
{5510}{5609}{y:i}Wtedy często byłam sama.
{5649}{5815}{y:i}Twój ojciec obiecał, że przyjdzie ale gospoda|{y:i}"Dark House" była zbyt kusząca.
{5966}{6035}- Czy Mathis przyszedł? - Nie.
{6194}{6250}Ile łbów wezmą tym razem?
{6253}{6400}- Przestał pić. Przestał? |- Nie wygląda na to.
{6423}{6564}- To nie może trwać dłużej. |- Ja nie mogę zaprzestać sprzedawać alkoholu.
{6567}{6728}Ta melina to czyste zło. |Nic z tego dobrego nie będzie.
{7797}{7871}- To twój brat. Aslak!
{7881}{8014}- Czy Mathis był tu odkąd odeszłyśmy?| - Praktycznie się wprowadził.
{8016}{8063}Mons!
{8173}{8307}- Byłeś już w Finlandii? |- Tak. I ciągle pijesz?
{8310}{8381}U licha ale czas leci!
{8412}{8471}Czy Elen pilnuje stada?
{8473}{8613}Twój brat ma dobrą żonę. |Ty nie masz nawet dziewczyny, Aslak.
{8615}{8759}- Przynajmniej mam duże stado. |- Elen jest dobrym pasterzem. Zdrówko!
{9056}{9152}Mathis, czas do domu.
{9182}{9250}Nie teraz. Rozmawiam z Mons'em.
{9274}{9398}- Gdzie jest zaopatrzenie? - Tam. Za ladą.
{9550}{9706}- Przyszłam odebrać zaopatrzenie. |- Nie ma nic na liście.
{9732}{9839}- Czy możesz je dodać? |- Nie. Obawiam się, że nie.
{9864}{9962}Mathis, on nie da nam naszego zaopatrzenia.
{9971}{10021}Cholera!
{10031}{10126}- Co znowu? - Musisz zapłacić swój dług.
{10129}{10241}- Jaki dług? - Ruth postawiła sprawę jasno...
{10280}{10340}Nie możesz tu wchodzić!
{10508}{10619}- Co oni tu robią? - Zajmę się tym.
{10622}{10769}- Potrzebujemy naszego zaopatrzenia. |- Mathis pozwól, że pokażę ci moją księgę.
{10830}{10923}Zobaczmy co ja tu mam Mathis...
{10943}{11099}10 baryłek. To 12 dolarów w gotówce. |Albo 4 dorosłe renifery.
{11102}{11248}Nikt nie może kupić więcej niż tyle| na kredyt. Znasz zasady.
{11301}{11440}Przywieź tusze jutro, a ja dopiszę| twoje zaopatrzenie.
{11444}{11500}Idź do domu!
{11529}{11614}Przywiozę zapasy sam.
{11653}{11716}Trzymaj się ode mnie z daleka, chłopcze!
{11819}{11876}Bucht!
{11897}{11970}On bierze zaopatrzenie.
{12439}{12546}Ty cholerny włóczęgo! |Myślisz, że możesz mnie wykopać!
{12627}{12664}Aslak!
{12946}{13002}Mathis!
{13128}{13190}Co tu się dzieje?
{13246}{13297}Uh?
{13631}{13755}Oni potrzebują swojego zaopatrzenia. |Mogę za nich zapłacić.
{13773}{13882}- Zabierz ich. |- Nie potrzebujemy jego towaru!
{13892}{14015}Nasza noga już tu nie postanie |i nie zapłacimy za jego wódkę!
{14020}{14102}- Co? - Ona nie chce nas obsłużyć.
{14104}{14168}- Kto jest przy stadzie? - Moja matka.
{14170}{14293}Pomogę ci, aż Mathis się nie pozbiera.
{14368}{14481}- Ona nie chce zapłacić? |- Nie, nie jego karczmianego długu.
{15641}{15710}Matko, mamy odwiedziny.
{15723}{15809}Mathis, wstawaj. Mamy odwiedziny.
{16086}{16163}- Witaj. O co chodzi?
{16225}{16309}Muszę zabrać kilka reniferów.
{16528}{16655}- Co to jest? Masz długi u kupca.
{16680}{16729}czy to legalne?
{16731}{16866}Jeśli nie płacisz, ja jako szeryf, |muszę zająć twój majątek.
{16868}{17013}- Ten alkohol pomniejsza nasze stado. |- To przestań pić!
{17020}{17075}5 łbów?
{17080}{17241}To dlatego, że muszę odebrać je sam. |Ustal dokładnie z Ruth następnym razem.
{17244}{17376}Mathis, przyjdź pomóż wybrać które na ubój.
{17719}{17768}już idę.
{18606}{18691}I już. Wszystko gotowe.
{18804}{18892}Bucht, musimy znaleźć lepsze rozwiązanie.
{18899}{18933}Jakie?
{18935}{19063}Pozwól, że dam tobie 10 baryłek| i oszczędzisz renifery.
{19065}{19131}- Przepraszam. - To mój brat.
{19133}{19261}On i tak musi spłacać swoje długi jak każdy.
{19293}{19346}Zaczynajmy.
{19593}{19672}Wracaj do gospodarstwa.
{19858}{19933}Za ubicie interesu.
{20086}{20145}Nie, zatrzymaj.
{20483}{20612}Mają tani towar w Karesuando. Tak, na targu.
{20614}{20737}Dlaczego nie robić zaopatrzenia tam |i sprzedawać bezpośrednio do gospodarstw?
{20739}{20828}Moglibyśmy zarobić niezłe pieniądze na tym.
{20830}{20915}Też powinieneś jechać. Tam odprawiają mszę.
{20917}{21025}- Chcę jechać! - Ty zostań tu z babcią.
{21065}{21153}{y:i}- Uparty drań! - A teraz, co znowu?
{21239}{21302}Gzie jedziesz?
{21325}{21364}Cholera!
{22740}{22871}- Już zamykasz? |- Wszystko jest zamknięte podczas mszy.
{22889}{23001}Chodź do kościoła. Laestadius wygłasza kazanie.
{23177}{23281}Jest pozamykane podczas odprawiania mszy.
{23348}{23456}Mathis, jesteśmy w Karesuando.
{23489}{23610}Wszystko pozamykane. Idziemy do kościoła. |Chodź ogrzejesz się.
{23612}{23697}Ty idź. Ja tu poczekam.
{23853}{24013}{y:i}Wszyscy ujrzeliśmy jak zdrowi ludzie |{y:i}zmienili się w ohydne wraki ludzkie.
{24053}{24151}Taka jest moc diabelskich sików!
{24228}{24350}Piją dopóki nie padną. Pełzają wokoło na czterech, -
{24352}{24479}- podczas gdy z ich ust jak węże| wypełzają obrzydlistwa.
{24482}{24636}A ich żony i dzieci wloką ich do |domu jak padlinę.
{24648}{24774}I sprzedają swoje najlepsze zwierzęta za wódkę.
{24781}{24889}Nawet kradną renifery, żeby mieć na wódkę!
{24894}{25029}Pod jej wpływem popełniają najbardziej| odpychające czyny.
{25038}{25141}Ale jest nadzieja, dla nich także.
{25244}{25335}Jest napisane w świętych pismach.
{25337}{25455}"Twoje ciało jest świątynią Ducha Świętego."
{25502}{25608}Więc zadbaj o swoje ciało. Boską świątynię!
{26091}{26183}Jest napisane w świętych pismach.
{26192}{26297}"Obcy w tobie
{26300}{26402}- podniesie cię bardzo wysoko."
{26406}{26545}"A ty powinieneś zejść bardzo wolno"
{26622}{26775}Twoje woły zostaną zarżnięte na twoich oczach -
{26779}{26883}- i dlatego ty nie będziesz miał co jeść"
{26901}{26967}To tego chcecie?
{27138}{27266}Chcecie gnić jak padlinożerne zwierzęta?
{27271}{27342}- Chcecie zgnić? - Nie!
{27416}{27536}Zatem poprawcie swoje postępowanie,| gdy jest jeszcze czas.
{27539}{27600}Przestańcie pić!
{27619}{27740}Przestańcie walczyć. Przestańcie kłamać.| Poprawcie się.
{27743}{27869}Zaprzestańcie swojego ohydnego zachowania. |Poprawcie się.
{27872}{27959}Sami się niszczycie.
{27973}{28108}Tych najbliższych wam. I wasze potomstwo.
{28152}{28284}Wstańcie. Podejdźcie do najbliższych. |Poproście o przebaczenie.
{28294}{28354}Proście o przebaczenie!
{28422}{28478}Mathis! Bracie!
{28488}{28540}Bracie...
{28838}{28973}Pnie, błagam Ciebie, daj mu siłę, |aby wyznał swoje winy -
{28975}{29059}jego najbliższym i Tobie.
{29062}{29211}{y:i}Aby jego dusza została uwolniona od tego|{y:i}co płonie w nim.
{29381}{29446}Pójdę z nim pomówić.
{29504}{29558}Przepraszam, pastorze.
{29585}{29773}Czy mógłby pastor przybyć do nas do |Kautokeino? Musimy zaprzestać sprzedaży wódki.
{29795}{29903}- Czy wasz pastor nie mógłby pomóc? |- Jego nigdy nie ma.
{29906}{30045}A kiedy już jest, to mieszka u sprzedawcy wódki.
{30049}{30189}Chciałbym wam pomóc ale praca wzywa| mnie dalej na południe.
{30225}{30385}Musicie wziąć sprawy w swoje ręce. |Przeczytaj te słowa.
{30413}{30545}One obudzą uśpiony ogień w waszych sercach.
{30549}{30656}Niebo jest w nas wszystkich. Powodzenia.
{30700}{30805}Niech wszechmocny ma nad tobą pieczę.
{31803}{31853}Mały Aslak!
{31962}{32101}Przyłącz się do stada. |Może nawet zobaczymy jakieś wilki.
{32253}{32305}Witaj, Inger.
{32557}{32662}- O co chodzi? - Potrzebuję pomocy przy stadzie.
{32677}{32778}- Dlaczego? - Sama z tym zostałam.
{32794}{32935}- Gdzie jest Rasmus? |- Pojechaliśmy do miasta i on nie wrócił.
{33008}{33112}- Chodź tu! - Dopisz ją do rachunku Rasmus'a!
{33293}{33395}- Chodź do domu, Rasmus. |- Pozwól mu się zabawić.
{33397}{33519}- Trzymaj się od tego z daleka! |- Spokojnie, Elen. Napij się.
{33555}{33609}Co do cholery tu się wyrabia?
{33611}{33775}Jesteś diablim pachołkiem! |Niszczysz naszą społeczność!
{33866}{33981}Przypilnuj żeby zapłacili! |Każdy z nich! Co do jednego!
{34148}{34212}Twój dług już spłacony.
{34228}{34326}Za interes z tobą.
{34355}{34421}Przestań rozprzestrzeniać tę truciznę!
{34467}{34592}"Ten który pije nie znajdzie spokoju duszy."
{34605}{34742}"Ciągnie go do wódki jak muchę do trupa"
{34759}{34869}{y:i}Słowa Laestadius'a poruszyły |{y:i}strunę w naszych sercach.
{34871}{35007}{y:i}I stopniowo ludzie zaczęli zwracać się |{y:i}ku lepszemu życiu.
{35020}{35193}{y:i}Sklep generała podupadał, |{y:i}bo prawie każdy przestał pić.
{35295}{35391}{y:i}To były szczęśliwe czasy dla nas wszystkich.
{35393}{35495}{y:i}Każdy chciał czytać jego pisma.
{35497}{35614}{y:i}I coraz więcej ludzi przyłączało się|{y:i}do naszej wiary.
{35743}{35832}- Nikogo nie było? Nie.
{35897}{36011}Mieliśmy pełna izbę o tej godzinie.
{36047}{36150}Czy Mathis był odebrać swoje zapasy?
{36152}{36250}On był w Karesuando i widział światło.
{36252}{36380}- Został ocalony. |- To cholerny Pator Laestadius.
{36392}{36531}Założę się, że ta suka, która próbowała spalić| gospodę, też została uratowana.
{36533}{36622}- Ona głosi Słowo Boże. - Co?
{36625}{36751}Elen szerzy Słowo Boże, |żeby ludzie tu nie przychodzili.
{37097}{37169}Mam pomysł, skarbie.
{37193}{37342}Dlaczego nie pojedziesz z pocztą do Alta, |spędzić tam lato?
{37344}{37403}Z twoją rodziną?
{37410}{37550}A ja mógłbym jechać do Szwecji, |żeby się więcej dowiedzieć -
{37596}{37670}- o tym Laestadiusie.
{37710}{37848}- Nie sądzę, żeby mój kuzyn mógł nam pomóc.| - To jego praca.
{37870}{37983}Tracimy wszystkich klientów. |Jak mamy przetrwać?
{37985}{38106}- A co z naszym nowym interesem? |- Nie martw się.
{38108}{38240}- Drogo jest budować się w Alta. |- Nie pozwolę im nas zatrzymać.
{38243}{38391}Nie będziemy tu tkwić. |Przyrzekłem tobie dobre życie w Alta.
{38394}{38501}To tylko przystanek. Zostaniesz damą.
{38503}{38657}Będę najlepszym domem towarowym w Alta. |To będzie twój dom!
{38659}{38764}Przyrzekłem ci, i tak będzie.
{38778}{38947}Dlatego musisz tutaj sprowadzić Holmboe'a, |żebyśmy nie stracili naszych dochodów.
{39837}{39914}{y:i}Bardzo dobrze pamiętam tamto lato.
{39916}{39978}{y:i}Zwykle było ciepło.
{39980}{40142}{y:i}Słońce świeciło noc i dzień, szerząc |{y:i}nadzieję na lepsze dni.
{40942}{41078}Widzę, że lato w Alta bardzo ci posłużyło, |mój skarbie!
{41280}{41370}- Kocham cię! - W porządku... Holmboe!
{41400}{41500}Wyjdź na brzeg. Ja to wezmę.
{41623}{41731}Robi wrażenie. Większe niż się spodziewałem.
{41738}{41902}- Ale gdzie są klienci? |- nad brzegiem ze stadami.
{41904}{42009}- Więc tak to wygląda. |- Witaj, Anne-Elise!
{42011}{42132}- Dużo pracy miałeś tego lata? |- Nie, tylko ja i...
{42134}{42266}Niewiele osób przychodziło. |Większość czasu byliśmy sami.
{42278}{42356}Postaw tace tam.
{42364}{42454}- Adwokat Holmboe. - Anne-Elise Blix.
{42457}{42613}Przygotuj pokój i łaźnię podczas,| gdy my się napijemy.
{42730}{42779}Zdrówko.
{42815}{42947}"Pastor i szeryf muszą obawiać się kupca -
{42950}{43042}- jak wilk, który pije ludzką krew."
{43044}{43208}"Nie ośmielą się donieść na kupca |z obawy o swoje życie."
{43211}{43348}"Kupiec straszy, że zabije każdego kto doniesie...
{43350}{43498}To bzdury, które rozpowiada pomiędzy swoimi poddanymi
{43530}{43582}Co ja mam robić?
{43677}{43805}To są mocne słowa. |Czy to są pastora własne słowa?
{43807}{43917}Leastadius'a własne. |Dostałem w Szwecji tego lata.
{43919}{44020}"Nawet sami urzędnicy skłaniani są do picia."
{44022}{44155}"Oni sami ogłupiają Lapończyków wódką."
{44161}{44334}On napełnia ludzi tymi ideami. |Nic dziwnego, że nas atakują
{44349}{44404}Osusza nasz rynek.
{44407}{44574}Zmusił władze Szwedzkie do wprowadzenia| zakazu sprzedaży alkoholu w Laponii.
{44601}{44664}Nie może tego zrobić.
{44675}{44789}Ten fanatyzm rozprzestrzenia się jak dziki ogień!
{44934}{45032}To może być już w drodze na wybrzeże.
{45165}{45276}Co mam robić, bracie? - Powiedz mi! Zdrowie.
{45423}{45532}To sprowadza prowadzenie |gospody do nauk kościoła.
{45536}{45584}Posłuchaj mnie.
{45602}{45697}Jedź do gubernatora z tym.
{45701}{45857}Przekonaj go żeby zaczął działać. Ponieważ to |odbija się na mnie i na mojej rodzinie.
{45899}{45990}Zrób to dla mnie, bracie. Zdrowie.
{46009}{46059}Zdrowie.
{46141}{46182}Dziękuję.
{46500}{46623}Obawiam się o bezpieczeństwo kupca |i jego dobrobyt.
{46659}{46808}- Brzmi jak religijne zauroczenie. |- Z podtekstem fanatycznym.
{46811}{46935}Właśnie przeprowadzili ćwiczenia fizyczne.
{46937}{47053}To jest sprawa dla kościoła, nie dla władz.
{47055}{47154}- Oni nie maja tu pastora. |- Wyślijmy im jakiegoś.
{47156}{47230}Takiego z władzą i autorytetem.
{47385}{47537}{y:i}My jesteśmy kościołem. Kościół jest tylko |{y:i}strukturą zbudowaną przez człowieka.
{47543}{47685}Nie znajdziemy opieki w kościele, |{y:i}ale w naszych sercach.
{47694}{47789}Tak jest napisane w Piśmie Świętym.
{47909}{48004}"Ochroni cię wolna wola."
{48017}{48104}"Zrozumienie..."
{48126}{48280}"Aby zabrać cię z drogi złego człowieka..."
{48303}{48400}Co wy tu robicie? Weź zatem, kruka!
{48480}{48612}Weźcie się w garść! Koniec z tymi obrzędami.
{48614}{48701}Słowo Boże nie będzie nadużywane.
{48703}{48799}On jest tu po to aby było czczone w |odpowiednich warunkach.
{48802}{48865}Kim jesteś?
{48878}{48945}Jestem waszym nowym pastorem.
{48971}{49087}Jakim ty jesteś pastorem, że bijesz ludzi?
{49090}{49221}Błagam cię, drogie dzieci, |chodźcie do domu Bożego.
{49223}{49340}Kościół. Gdzie razem możemy stanąć| twarzą w twarz ze światłem.
{49342}{49445}Światłem znanym jako Jezus, syn Boży.
{49447}{49546}Droga, prawda i życie.
{49559}{49673}Jego słowa szerzą wieści o wielkiej radości.
{49676}{49749}Nie przez nasze słabe ciało.
{49905}{49984}Jest napisane w tej księdze.
{50505}{50616}Kruk podąża do domu diabła.
{50974}{51069}- Cóż? - Jest gorzej niż myślałem.
{51071}{51199}Zagubione dusze, które używają Biblii |jak fetysza.
{51201}{51336}I to jest cywilizowany naród? |Nie, muszę dostać się do tej postaci.
{51338}{51469}- Jesteś tu mile widziany, zostań. |- Podano kolację.
{51867}{51923}Mathis!
{52175}{52285}Spotkałam nowego pastora. |To nie jest dobry człowiek.
{52288}{52371}- On uderzył babkę. - Kto uderzył?
{52379}{52557}Pastor chce nas powstrzymać i pomóc Ruth. |Poszedł do sklepu.
{52695}{52741}Ruth!
{52867}{52963}- Co? - Chcemy rozmawiać z pastorem.
{52968}{53099}Ostrzegam was. Obraźcie go, a wykopię was stąd.
{53442}{53560}Dlaczego atakujesz ludzi podczas |chrześcijańskiego zgromadzenia?
{53562}{53667}Kościół uznaje takie spotkania za bezbożne.
{53669}{53787}- Moim obowiązkiem jest je zakończyć. |- Twoim obowiązkiem jest nam pomóc.
{53789}{53882}- Zakończ sprzedaż alkoholu! |- Nie mam władzy.
{53884}{54031}- Laestadius to ukrócił! |- Muszę postępować zgodnie z norweskim prawem.
{54037}{54191}- W jaki sposób zamierzasz nam pomóc? |- Podążając za słowem Bożym.
{54269}{54396}- Więc przyjdź na nasze spotkania. |- Zacznij używać swoich uszu, nie rózgi.
{54398}{54526}- Przyszliście tu by mnie obrażać? |- Ty nas obrażasz bijąc nas.
{54528}{54609}Szanuj pastora. Wynocha!
{54611}{54659}Przestań bić ludzi!
{55110}{55223}{y:i}Nie chodziliśmy do kościoła, |{y:i}tak jak pastor zażądał.
{55226}{55298}{y:i}Wygłaszał kazania w pustym kościele.
{55300}{55395}{y:i}A my nadal spotykaliśmy się |{y:i}na naszych zebraniach.
{55397}{55479}{y:i}Nic o nim nie usłyszeliśmy tej jesieni.
{55481}{55633}{y:i}Tej zimy Aslak i Mons pojechali do |{y:i}Karesuando po zaopatrzenie.
{55642}{55772}{y:i}Żeby sprzedawać je naszym ludziom.
{55886}{56005}Nie znajdziesz w Szwecji lepszej ceny od mojej.
{56008}{56118}- Możesz na nas polegać. |- Do zobaczenia wkrótce.
{56149}{56304}{y:i}Nowy system się sprawdzał. |{y:i}Już nie potrzebowaliśmy sklepu Ruth.
{56379}{56506}Witajcie! Oto wasze nowe zaopatrzenie.
{56618}{56715}- Masz cukierki? - Mamy wszystko!
{56718}{56780}I tańsze niż u Ruth...
{56862}{57004}Aslak objeżdża gospodarstwa i |sprzedaje zaopatrzenie.
{57006}{57086}- Żeby trzymać ludzi z dale od tego miejsca.| - Psia krew!
{58126}{58176}Co to jest?
{58191}{58322}Musisz iść ze mną. Wy też, Aslak i Mons.
{58353}{58455}- Co się dzieje? - Sprowokowaliście pastora.
{58457}{58549}Musisz iść na przesłuchanie.
{58580}{58735}Nie mamy zbyt wiele czasu. Musimy| zaprowadzić stada na płaskowyż.
{58746}{58881}- Musimy czekać za stadem... |- Nie, oni idą z nami, teraz.
{58883}{58994}Kim jest tych dwóch? - Pomocnicy pastora.
{59025}{59148}Chodźcie bez przymusu, unikniemy problemów.
{59251}{59396}Nie chcemy kłopotów. Posłuchajmy co |pastor ma do powiedzenia.
{59445}{59557}Trzymaj stado razem, aż nie wrócimy.
{59810}{59954}- Jeśli zwierzęta będą próbowały błąkać się... |- Będę miała na nie oko.
{60143}{60234}Musimy trzymać stado razem!
{60499}{60639}- Nakładam na ciebie areszt. |- Aresztujesz mnie?
{60644}{60779}- Nie widzę innego rozwiązania. |- Nie masz prawa!
{60890}{61053}Muszę być w stanie pełnić swoje obowiązki| bez obawy o własne bezpieczeństwo
{61083}{61190}Ty, Bucht, jesteś tym, który powinien |być w więzieniu!
{61249}{61336}Gzie oni są?
{61347}{61444}Kończy się mech dla reniferów.
{61446}{61521}Pójdę ich poszukać.
{61636}{61796}Nie jesteś przewodnikiem duchowym, |aresztujesz niewinnych ludzi!
{61798}{61894}Nie pozwól mu uciszyć się!
{62069}{62197}Czy ktoś jeszcze chce się przeciwstawić władzy?
{62312}{62391}Ten człowiek to pomocnik diabła!
{62561}{62674}Od teraz, oczekuję, że zobaczę was |w kościele każdej niedzieli.
{62676}{62807}I dość już tych fanatycznych zebrań.
{62828}{62936}Od teraz takie działania będą karalne.
{63619}{63697}Co się stało?
{63706}{63847}Pastor wysłał ich wszystkich do |więzienia, włącznie z Mathis'em.
{63921}{64001}Dlaczego ich uwięziłeś?
{64003}{64129}- Nie niepokój pastora. |- Potrzebujemy ich do przeprowadzenia stad!
{64131}{64242}Już, już, moje dziecko. Uspokój się. |Wejdź do środka.
{64316}{64368}Usiądź.
{64776}{64867}Czy masz mi coś do wyznania?
{64870}{64989}Boję się. Boję się, że stracimy stado.
{65027}{65084}To wszystko co mamy.
{65121}{65214}Błagam cię z głębi serca. Pomóż nam.
{65263}{65422}Jest nas zbyt mało. Nie możemy zebrać |stada bez naszych mężczyzn.
{65446}{65579}Stado się rozpierzchnie, |stanie się łupem wilków.
{65600}{65658}Ja...
{65696}{65849}Ja także mam stadko pod opieką. |Jest rozwiane na cztery wiatry.
{65864}{65957}I obawiam się wilków, dniem i nocą.
{65959}{66045}Nie zaznam spokoju póki ich nie zgromadzę.
{66047}{66130}Pomóż mnie. Pomóż zebrać moje stadko.
{66132}{66276}Nie rozumiesz? Potrzebujemy naszych |mężczyzn teraz! Dzisiaj!
{66324}{66404}Są w drodze do Alta.
{66406}{66548}I pozostaną tam, aż nie wrócicie do kościoła.
{66652}{66761}Idź do twoich ludzi, proszę. |Pomóż zebrać mi moja trzodę.
{66763}{66912}Im szybciej wybierzesz chrześcijańską drogę, |tym szybciej oni wrócą.
{67192}{67283}- Wynoś się. - On nie rozumie.
{67509}{67553}Hej!
{67571}{67618}Hej!
{67887}{68021}Co my tu robimy? |Nie masz prawa nas tu przetrzymywać!
{70730}{70799}Musimy zaganiać stado!
{70801}{70920}Nas jest zbyt mało! Wiesz o tym dobrze.
{70926}{70984}- Matko, chodź! - Cisza!
{71334}{71409}Przepraszam, moje dziecko.
{71411}{71490}Nigdy już tego nie zrobię. Nigdy.
{71492}{71653}Zbiorę stado. Wszystko będzie dobrze.| Nie martw się.
{71717}{71880}{y:i}Możesz stać się tak przygnębiony, że zaczynasz się|{y:i}złościć, nawet na swoje własne dziecko.
{71903}{72006}{y:i}Nie wiedzieliśmy co robić.
{72011}{72176}{y:i}Pastor przetrzymywał naszych mężczyzn, |{y:i}bo myślał, że odmawiamy uczęszczania do kościoła.
{72191}{72287}{y:i}Ale my nie mieliśmy czasu na chodzenie do kościoła.
{72291}{72374}{y:i}Musieliśmy zaganiać stada.
{72434}{72600}{y:i}Znalazłam jakieś na płaskowyżu, |{y:i}ale trudno ruszyć je samemu.
{73240}{73305}Odejdź!
{73524}{73583}Odejdź!
{74200}{74295}"Duch Boży czuwa nad mną."
{74315}{74473}"On namaścił mnie abym głosił słowo Boże biednym."
{74532}{74691}"Wysłał mnie abym nauczał zbawienia uwięzionych"
{74737}{74842}"I przywracał wzrok niewidomym."
{74876}{74974}"Aby uwolnić tych, którzy zostali zranieni."
{74976}{75115}"Żeby nauczać czasu akceptacji Boga."
{75142}{75233}Oto słowo Boże.
{75368}{75422}Usiądźcie.
{75504}{75567}Ty też. Usiądź.
{75575}{75634}Potrzebuję pomocy.
{75699}{75801}Aresztowałeś naszych mężczyzn. |Możesz ich uwolnić.
{75803}{75869}Uszanuj kościół!
{75890}{75991}Błagam cię o pomoc, w imię Boże.
{75993}{76128}Jeśli nie szanujesz słowa Bożego, |muszę prosić żebyś wyszła.
{76130}{76272}Biblia mówi, Bóg nie mieszka ani w budynku| z drewna, ani z kamienia.
{76274}{76424}Kim jesteś aby bluźnić podczas Mszy Świętej?
{76428}{76539}- Jesteś diabłem? |- Ty jesteś diabelskim pastorem!
{76541}{76643}- Czynisz przeciwnie niż nakazuje Biblia... |- Dość!
{76790}{76885}Msza skończona. Przykro mi.
{77086}{77134}Zapłacisz za to!
{77137}{77221}Ale ty nie chcesz zrozumieć!
{77484}{77654}Stockfletch aresztował naszych mężczyzn |w trakcie migracji stad.
{77685}{77813}Staraliśmy się trzymać stada razem, |lecz nie udało się.
{77826}{77903}Nie możemy utrzymać ich razem.
{77907}{78060}Potrzebujemy pomocy aby zagonić stada |i uwolnienia naszych mężczyzn.
{78082}{78210}Nie mogą być więzieni bez wyroku, nieprawdaż?
{78214}{78304}- Nie. - Więc ich uwolnij!
{78380}{78499}Elen, Dopilnuję tego, żeby ich uwolniono.
{78502}{78570}Pomóż jej ze stadem.
{78572}{78719}Kto może jej dzisiaj pomóc? |Idźcie na północną stronę Golggotvuopmi.
{78748}{78842}Nikt nie może być przetrzymywany w więzieniu -
{78846}{78964}- nie będąc uznanym za winnego.
{78979}{79074}Nie ma formalnego oskarżenia.
{79082}{79241}Dlatego upieram się, żebyś |natychmiast uwolnił tych ludzi.
{79243}{79380}Jeśli nie, pójdę bezpośrednio |do gubernatora Harris'a.
{79382}{79466}Prawo tutaj jest jasne.
{79509}{79610}Może byłem zaślepiony przez mój zapał.
{79616}{79746}- Zobaczę co mogę zrobić. |- Dobrze. Dziękuję, pastorze.
{80007}{80124}Szeryf jest dotknięty tym samym szaleństwem.
{80126}{80236}Jedźmy do Alta. Musimy działać szybko.
{81167}{81255}Zwierzęta będą tutaj miały dobrze.
{81257}{81401}To dobry teren na wypas. Tutaj zostaną.
{81786}{81874}- Gdzie jest ojciec? - Przyjdzie.
{81884}{82018}Zebrałem was żeby ogłosić co następuje:
{82021}{82186}Ole Isaksen Hćtta został usunięty ze stanowiska| szeryfa w trybie natychmiastowym.
{82245}{82386}Nowym szeryfem zostanie Lars Johan Bucht.
{82428}{82533}To jest decyzja władz. Proszę ją uszanować.
{82535}{82609}A co z uwięzionymi?
{82624}{82733}Los więźniów jest w waszych rękach.
{82738}{82883}Zostaną uwolnieni jak tylko warunki tutejsze| staną się cywilizowanymi.
{82937}{83002}Co tu się dzieje?
{83007}{83117}Władze podjęły decyzję.
{83120}{83201}Czy powiedziałeś im prawdę?
{83219}{83316}Oczywiście. Oskarżasz mnie o kłamstwo?
{83318}{83427}Jak mógłbyś w takim razie usunąć szeryfa?
{83429}{83562}- Co ty mówisz? |- Szeryf musi być przywrócony.
{83564}{83734}Nasi ludzie muszą zostać uwolnieni! |Zrób to, skontaktujemy się z gubernatorem hrabstwa!
{83736}{83838}Nie macie prawa przedstawiać takich żądań.
{83840}{83984}Ostatni raz: Uszanujcie decyzje władz!
{84234}{84317}Zbierzmy się w szkole.
{84442}{84598}Upewnij się, że biskup otrzyma to |tak szybko jak to możliwe. Z Bogiem.
{84741}{84820}Biskup nam pomoże.
{86259}{86310}Witam!
{86355}{86498}To wielki honor gościć tutaj w dziczy.
{86501}{86622}- Dziękuję za zaproszenie. |- Witamy, biskupie.
{86642}{86797}Wejdźmy do szkoły. Tam jest ciepło i przytulnie.
{86916}{87026}"...to ten -
{87029}{87166}jeśli w niego wierzycie nie -
{87170}{87311}- umrzecie ale życie wieczne posiądziecie."
{87357}{87464}- Dziękuję, Anno. - Bardzo ładnie! Dziękuję.
{87466}{87537}To był ostatni.
{87542}{87650}Przepraszam, czy mogę zadać biskupowi pytanie?
{87652}{87690}Tak?
{87692}{87790}Czy aresztowanie niewinnych ludzi |jest zgodne z prawem?
{87868}{87992}Przepraszam, biskupie Juell, |nie wiedziałem, że przybyłeś.
{87994}{88137}Witaj, Stockfletch. Jestem zadziwiony |poziomem wiedzy twojej kongregacji.
{88139}{88189}Nawet najmłodszy potrafi czytać.
{88192}{88370}Zmniejszenie pijaństwa i poprawa |umiejętności czytania są inspiracją.
{88373}{88472}Czuję się jakbym był w innym świecie.
{88477}{88611}Wasza prawdziwa tęsknota za Bogiem |głęboko mnie porusza.
{88630}{88711}Czy mogę zaprosić na mały poczęstunek?
{88789}{88845}Dziękuję. Stockfletch.
{88910}{89010}Zostali uwięzieni bez oskarżenia.
{89013}{89125}Muszą być prawne konsekwencje.
{89143}{89197}Co przez to rozumiesz?
{89227}{89395}Jeśli zostaną uniewinnieni, ktoś będzie |za to odpowiedzialny.
{89754}{89810}Tak to widzę...
{89821}{89982}Ważne by kościół nie opowiadał się po żadnej |stronie w świeckim konflikcie.
{90012}{90167}Musimy odbudować poziom zaufania pomiędzy| kościołem, a wiernymi.
{90232}{90347}Myślę, że może biskup -
{90352}{90529}- został oczarowany, widząc wiernych| w zbyt pozytywnym świetle.
{90535}{90610}- Może? - Zgadzam się, panie Ruth.
{90613}{90774}Biskupie, widziałem na własne oczy| jak ten ruch powstał.
{90779}{90914}Dobrze, wiesz, że takie ruchy są |najbardziej szkodliwe.
{90934}{91082}Nie tylko dla kościoła ale dla samych wiernych.
{91286}{91376}Pozwól, że przypomnę dlaczego tu przybyłem.
{91410}{91524}Przyrzekłem, że wasi ludzie wkrótce| zostaną osądzeni.
{91526}{91625}Będą traktowani jak każdy inny obywatel.
{91627}{91790}Więc proszę, uszanujcie decyzję sądu, |jakakolwiek by była.
{91799}{91901}Ważne abyśmy patrzyli w przyszłość.
{91907}{92051}Żeby razem odtworzyć więź pomiędzy wami,| a kościołem.
{92054}{92182}Zdecydowałem znaleźć nowego człowieka |na miejsce obecnego pastora.
{92187}{92362}Który znajdzie światło i ciepło, |którego wszyscy poszukujemy.
{92432}{92578}Stochfleth zatem zostanie wymieniony |na innego pastora.
{92648}{92699}To poszło dobrze!
{93467}{93578}{y:i}Ci którzy uwięzili naszych ludzi |{y:i}bez osądzenia ich, -
{93581}{93667}{y:i}- powinni być sami uwięzieni.
{93669}{93817}{y:i}Więc ten proces był ważny. |{y:i}Nie po to, aby nas osądzić, -
{93819}{93925}{y:i}- ale po to aby oni uniknęli osądu.
{93964}{94076}{y:i}Rzeczy nie zawsze są tym, czym się wydają.
{94086}{94141}{y:i}Pamiętaj o tym.
{94526}{94664}Sąd rozpoczyna sesję. |Wprowadzić pierwszego oskarżonego.
{95049}{95173}Czy to prawda, że zaatakowałeś pastora?
{95216}{95369}To nie był atak. To była gorąca dyskusja.
{95422}{95499}Jak wyjaśnisz sytuację?
{95502}{95639}Zostałem znieważony. Chwycił mnie za gardło.| Straszył mnie.
{95713}{95858}- A ty widziałeś ten czyn? |- Tak. Byłem zszokowany tym widokiem.
{95860}{95934}Pastor został zaatakowany jak..
{95936}{96070}To nieprawda! Oni kłamią. |Mathis tego nie zrobił.
{96769}{96890}Elen Skum? Masz stawić się na |przesłuchanie. Chodź.
{96950}{97072}Z niepohamowanym grubiaństwem jakiego |do tej pory nie widziałem, -
{97074}{97161}- przerwała nabożeństwo.
{97163}{97282}I w egzaltacji wykrzykiwała na mnie.
{97322}{97388}Nazwała mnie diabłem.
{97418}{97515}Czy przyznajesz, że nazwałaś pastora diabłem?
{97519}{97672}- Przyszłam prosić o pomoc. |- Każdy tam był świadkiem jej czynów.
{97700}{97817}Przerwała nabożeństwo i nazwała pastora diabłem.
{97820}{97952}Nie rozumiesz? Potrzebowałam pomocy! |Nie chciał ze mną rozmawiać.
{97954}{98096}- Cisza na Sali. Wyprowadzić oskarżonego.
{98225}{98356}Wyrok będzie ogłoszony za godzinę. |Sąd ogłasza przerwę.
{98888}{99031}Prokurator Holmboe wydał następujące wyroki:
{99042}{99156}Aslak Jackobsen Hćtta skazany na więzienie -
{99158}{99230}- piętnaśćie, 15, dni.
{99262}{99389}Rasmus Spein skazany na, 15, dni.
{99420}{99573}Mons Aslaksen Somby skazany na, 15, dni.
{99611}{99744}Mathis Jackobsen Hćtta, za atak na starszego| urzędnika państwowego, -
{99746}{99864}- skazany na osiem miesięcy ciężkich robót.
{99891}{99955}Cisza na Sali!
{99981}{100046}Cisza tam!
{100176}{100284}Elen Skum, za zakłócenie nabożeństwa -
{100287}{100352}- i namawianie do buntu, -
{100354}{100502}- skazana na rok i sześć miesięcy |ciężkich robót.
{100504}{100619}Więźniowie maja zostać odtransportowani| niezwłocznie.
{100621}{100679}Gzie mnie wysyłacie?
{100688}{100807}Będziesz przetrzymywana w Alta |do momentu zesłania.
{100809}{100887}Kto zaopiekuje się moim dzieckiem?
{100889}{101019}- Kto może go zabrać? Jego babka. W wiosce.
{101021}{101116}Pozwólcie jej zawieźć dziecko do babki.
{101118}{101206}Bucht, odwieź ją. Musi dzisiaj wrócić.
{101208}{101273}Chodźmy do babci.
{102036}{102099}Kiedy wrócisz?
{102125}{102253}Najpierw będzie jedno lato, później jedna zima.
{102258}{102408}Znowu lato i wtedy wrócę na kolejną zimę.
{102411}{102501}Twój ojciec będzie znacznie szybciej.
{102503}{102580}Poradzisz sobie ze stadem.
{102590}{102651}Dalej! Jedźmy!
{102868}{102992}Do widzenia kochanie. |Pozdrów wszystkich ode mnie.
{103083}{103149}Mama wróci.
{103250}{103329}Siadaj na środkowych!
{103400}{103454}Mamo!
{103515}{103631}- Nie zostawiaj mnie! |- Już dobrze, mój chłopcze.
{104039}{104114}Zatrzymaj się! Cholera!
{104141}{104259}- Znaleźć jakieś renifery! |- Stado jest dalako stąd.
{104984}{105122}- Zgubiliśmy pościg! |- Teraz nie mogą podążać naszym śladem.
{105140}{105231}Weź moją kurtkę. Zimno ci?
{105325}{105495}Znaleźliśmy to na drugiej stronie płaskowyżu. |Nie ma po nich śladu.
{105507}{105603}Sprowadź pomoc. Znajdź ją. Cholera!
{106076}{106186}Nie martw się. Prawie jesteśmy w chacie.
{106521}{106574}Jesteśmy na miejscu.
{106669}{106719}Wejdziemy do środka.
{107464}{107547}Bucht, nie możemy jej znaleźć.
{107567}{107673}Ukrywają ją do powrotu Aslaka.
{107675}{107799}Potem będą walczyć żeby ciebie skazać.
{107812}{107855}Cholera!
{108071}{108175}Aslak, zaopiekuj się moim dzieckiem.
{108207}{108265}Przyrzekam.
{108912}{108996}- W końcu! - Gdzie jest mały Aslak?
{109001}{109086}- Ze swoją matką. - Gdzie ona jest?
{109088}{109174}- Elen uciekła. - Uciekła?
{109179}{109239}Do chaty.
{109296}{109402}- Jak tam stado? - W jednym miejscu.
{109502}{109638}- Przybyłem po Elen. Gdzie ona jest? |- Właśnie tutaj dojechaliśmy.
{109640}{109731}Ukrywanie zbiega jest nielegalne. |Gdzie ona jest?
{109733}{109794}Po prostu zniknęła.
{109796}{109923}Jeśli sama się nie pojawi, |szeryf podejmie działania...
{109925}{110041}Nigdy jej nie znajdzie, nawet z setką ludzi.
{110043}{110127}Przekaż to Elen, niezwłocznie.
{110133}{110294}To zalezy od ciebie. Jeśli nie przyjdzie, |odczuje konsekwencje.
{110310}{110392}- Co to? - To koszty sądowe.
{110395}{110474}Mogą przyjąć zapłatę w reniferach.
{110482}{110545}Muszę porozmawiać z Elen.
{110932}{111017}On chce wyrżnąć nasze stado.
{111037}{111121}Jako zapłatę za koszty sądowe.
{111146}{111263}Myślałam, że zamierzają traktować |wszystkich równo.
{111265}{111348}To można by było zrozumieć.
{111378}{111426}Pomożemy ci.
{111436}{111576}To bez sensu, Aslak. Ich jest zbyt wielu,| nas zbyt mało.
{111579}{111731}Przyjdź jutro do gospodarstwa. |Otoczymy opieką ciebie i twoje stado.
{111733}{111792}Nie martw się Elen.
{112728}{112882}Jutro zagonimy największe stado, |nie widziane do tej pory.
{112887}{113000}Dobry pomysł! Weźmy też stado starego Lrros'a!
{113126}{113278}Łączą stada. Mają już ponad 1000 sztuk.
{113281}{113425}Im większe stado, tym trudniej będzie| znaleźć renifery Elen.
{113428}{113603}- Na ilu sztukach może się skończyć? |- Ponad 3000. Nigdy nie znajdziemy jej stada.
{113794}{113892}Zabierz jej zwierzęta, zanim będzie za późno.
{113901}{113995}- Musicie przyjść! Szybko! - Co to jest?
{113997}{114071}Biorą nasze renifery.
{114495}{114553}To jej oznakowanie.
{114635}{114762}- Co wy robicie? |- Zostaliśmy przysłani żeby zabrać twoje stado.
{114764}{114889}- Nie do powrotu Mathis'a! |- Wszyscy skazani muszą płacić koszty sądowe.
{114891}{114957}Idziesz do szeryfa.
{114959}{115038}- Matko! - Pomóż! Pomóż mi!
{115040}{115122}Puśćcie moja córkę, łotry!
{115128}{115172}Pomóżcie Elen!
{115331}{115408}- Co u licha! - Pomóż im!
{115508}{115614}Kiedy Bucht o tym się dowie, Aslak, nie żyjesz!
{115616}{115763}On zamierza zażądać tyle samo od wszystkich| skazanych, włączając ciebie!
{115851}{115910}Musimy coś zrobić!
{115915}{116020}Albo stracimy wszystko co mamy.
{116068}{116145}Musimy iść do Kautokeino.
{116609}{116686}Zostań tutaj z babką.
{119049}{119097}Co się dzieje?
{120547}{120693}Związać ich! Wszystkich! |Wszyscy idziecie do więzienia!
{120746}{120895}{y:i}Boli gdy pomyślę, że upłynie 17 lat |{y:i}zanim znowu cię zobaczę.
{120897}{121002}{y:i}Myślałam o tobie każdego dnia, |{y:i}gdy byłam w więzieniu.
{121004}{121066}{y:i}Wiem, że uciszyło się.
{121068}{121187}{y:i}Nikt nie chciał mówić o tym co zaszło.
{121190}{121318}{y:i}Są pewne rzeczy o których trudno mówić.
{121333}{121422}{y:i}Ale po ciszy nic ma nic.
{121456}{121546}{y:i}Musimy mówić. Spróbuj zrozumieć.
{121569}{121689}{y:i}Nawet gdy cała nadzieja wydaje się|{y:i} być porzucona.
{122617}{122676}W tył zwrot!
{122824}{122967}Przywódcami tego występku było tych |dwoje żałosnych nieszczęśników.
{122969}{123065}- którzy stracą życie pod katowskim toporem.
{123068}{123212}Jako świadectwo, że nie wolno bluźnić| przeciw Bogu.
{123219}{123329}Żałujmy naszych grzechów i zachowajmy| wiarę w Chrystusa.
{123331}{123500}- Przygotuj się na ponurą godzinę, kiedy i my| staniemy przed jego tronem.
{123504}{123597}Módlmy się razem za siebie i innych.
{123599}{123717}I pozwól nam w tej uroczystej godzinie |prosić naszego Ojca w niebie.
{123719}{123831}- aby miał miłosierdzie dla tych dwóch| nieszczęsnych braci.
{123833}{124005}I proście aby oni w godzinie ostatniej przyznali |i żałowali swoich grzechów.
{124007}{124091}W imię Jezusa Chrystusa. Amen.
{124535}{124633}Czy żałujesz swoich grzechów z całego serca, -
{124635}{124731}- szczególnie występków za które teraz umrzesz?
{124733}{124797}Nie.
{124812}{124980}Czy mam cię rozgrzeszyć zanim staniesz |twarzą w twarz z nieskończonością?
{125018}{125084}To nie będzie konieczne.
{126140}{126280}Panie Jezu, odpowiedz mi. |Dlaczego nie jestem w stanie żałować?
{126977}{127099}Przygotowując się na spotkanie z naszym |wszystkowiedzącym sędzią, -
{127102}{127266}- Czy żałujesz występków za które umrzesz?
{127342}{127415}Chę żałować.
{127464}{127535}Ale nie jestem w stanie.
{127551}{127716}Czy ty w imię Pana, jesteś przygotowany, |aby umrzeć za swoje winy?
{127721}{127842}Nie wiem, czy to Boga obchodzi, |czy jestem przygotowany, czy nie.
{127907}{127988}Przez moc nadaną mi, -
{127991}{128141}- czy mam udzielić tobie rozgrzeszenia, |zanim staniesz przed obliczem wieczności?
{128190}{128249}Nie.
{128927}{129073}Ojcze nasz, któryś jest w niebie, |święć się imię...
{129372}{129483}{y:i}Oni nas opuścili ale ich nadzieja|{y:i} nigdy nie zmalała.
{129499}{129571}{y:i}Nadzieja nigdy nie umiera.
{129575}{129688}{y:i}Rozprzestrzenia się w nowych sercach. |{y:i}Kolejnych pokoleniach.
{129703}{129825}{y:i}Jak wiosenny wiatr przynosi dobre wieści |{y:i}o ciepłym lecie.
{129980}{130040}Stracili życie.
{130043}{130181}Ale jedna rzecz nie została im| nigdy odebrana: Nadzieja.
{130205}{130274}Ty też ją masz.
{130324}{130415}Pielęgnuj ją.
{130971}{131071}{y:i}Ich głowy zostały wysłane do Oslo, |{y:i}na badania naukowe.
{131073}{131172}{y:i}Potomkowie Aslak'a i Mons'a walczyli,| {y:i}aby odzyskać czaszki od państwa.
{131174}{131300}{y:i}W 1997, po 145 latach, wreszcie doczekali się|{y:i} godnego pochówku.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Wyprawa na Księżyc Fly Me to the Moon 2008 DVDRiP XviD iNTiMiD
Schronienie The Refuge (2009) LiMiTED DVDRip XviD NODLABS napisy PL
Living Hell 2008 DVDRip XviD
Czwarty stopień The Fourth Kind 2009 [DVDRip XviD] [Lektor PL]
According To Jim S01E03 The Cat Came Back DVDRip XviD SAiNTS
Ip Man 2008 DVDRip XviD CD 1
Parasomnia 2008 DVDRIP XviD ZEKTORM
The Back Up Plan DVDRip XviD
the beach 2000 internal dvdrip xvid cd2 undead
The Quiller Memorandum (1966) DVDRip XviD
Filth And Wisdom 2008 DVDRip XviD VoMiT et PL
The Fugitive Kind 1959 DVDRip XviD FRAGMENT
the beach 2000 internal dvdrip xvid cd1 undead
Zeitgeist Addendum 2008 DVDRip XviD MoH cd2
The Magdalene Sisters 2002 DVDRip XviD
De Usynlige 2008 DVDRip XviD DnB cd2
2012 Doomsday [2008] DVDRip XviD
2012 Doomsday [2008] DVDRip XviD
Uczeń Czarnoksiężnika The Sorcerer s Apprentice (2010 DVDRip XviD AC3 DiAMOND)

więcej podobnych podstron