Każdy zbiornikowiec olejowy o pojemności brutto 150 i większej i każdy statek o pojemności brutto
400 i większej, inny niż zbiornikowiec olejowy, powinien posiadać Książkę zapisów olejowych
Część I (Operacje w obrębie pomieszczeń maszynowych). Książka zapisów olejowych, czy to
stanowiąca część oficjalnego dziennika okrętowego, czy też inaczej, powinna być prowadzona w formie
określonej w Uzupełnieniu III do niniejszego Załącznika.
W Książce zapisów olejowych powinny być dokonywane wpisy przy każdej okazji i, jeśli trzeba,
dla operacji pomiędzy poszczególnymi zbiornikami, ilekroć w obrębie pomieszczeń maszynowych
statku ma miejsce jakakolwiek z następujących operacji:
balastowanie lub mycie zbiorników paliwowych;
usuwanie brudnego balastu lub popłuczyn ze zbiorników paliwa olejowego;
gromadzenie i usuwanie pozostałości olejowych (szlamów i innych pozostałości
olejowych);
usuwanie za burtę lub pozbywanie się w inny sposób wody zęzowej, która nagromadziła się
w obrębie pomieszczeń maszynowych;
przyjmowanie paliwa lub oleju smarnego luzem.
W przypadku dokonania takiego usunięcia oleju lub mieszaniny oleistej, jak zostało to określone w
prawidle 4 z niniejszego Załącznika, lub w razie przypadkowego lub innego wyjątkowego usunięcia
oleju niezgodnego z tym prawidłem, należy dokonać wpisu do Książki zapisów olejowych, Część
I, podając okoliczności oraz przyczyny usunięcia.
Każda operacja opisana w ustępie 2 niniejszego prawidła powinna być szczegółowo i bezzwłocznie
wpisana do Książki zapisów olejowych, Część I tak, aby zostały wypełnione wszystkie pozycje
odpowiednie dla danej operacji. Każdy zakończony wpis, dotyczący określonej operacji, powinien
być podpisany przez oficera lub oficerów odpowiedzialnych za wykonanie tej operacji, a każda
zapełniona strona powinna być podpisana przez kapitana statku. Wpisy do Książki zapisów
olejowych, Część I na statkach posiadających Międzynarodowe świadectwo o zapobieganiu
zanieczyszczaniu olejami powinny być dokonywane co najmniej w języku angielskim, francuskim
lub hiszpańskim. Jeżeli wpisy dokonywane są również w oficjalnym narodowym języku Państwa,
którego banderę statek jest upoważniony podnosić, to on będzie decydował w przypadku sporów
lub rozbieżności.
Każde uszkodzenie filtracyjnego urządzenia odolejającego powinno być wpisane do Książki
zapisów olejowych, Część I.
Książka zapisów olejowych, Część I powinna być przechowywana w takim miejscu, aby była
łatwo dostępna do kontroli w każdym możliwym do przyjęcia czasie oraz, z wyjątkiem statku
holowanego bez załogi, powinna być przechowywana na statku. Książka powinna być
przechowywana przez okres trzech lat po dokonaniu ostatniego wpisu.
Kompetentne władze Rządu Strony niniejszej Konwencji mogą przeprowadzać kontrolę Książki
zapisów olejowych, Część I na każdym statku, do którego ma zastosowanie niniejszy Załącznik, w
czasie, gdy statek znajduje się w porcie lub przystani przeładunkowej na morzu i mogą one
sporządzać kopie każdego wpisu do tej książce oraz mogą one żądać od kapitana statku
poświadczenia, że taka kopia jest zgodna z oryginałem wpisu. Każda tak sporządzona kopia,
uwierzytelniona przez kapitana statku jako zgodna z oryginałem wpisu do okrętowej Książki
zapisów olejowych, Część I, powinna być dopuszczona w każdym postępowaniu sądowym jako
świadectwo faktów stwierdzonych we wpisie. Kontrola Książki zapisów olejowych, Część I oraz
pobieranie przez kompetentne władze uwierzytelnionych kopii, zgodnie z niniejszym ustępem,
powinny być przeprowadzane tak szybko jak to możliwe, bez powodowania nadmiernego
opóznienia statku.
Formularz Książki zapisów olejowych
Książka zapisów olejowych
CZŚĆ I Operacje w obrębie pomieszczeń maszynowych
(Dotyczy wszystkich statków)
Nazwa statku: ..................................................................................................
Numer lub sygnał rozpoznawczy: ...................................................................
Pojemność brutto: ...........................................................................................
Okres od: ......................... do: ...........................
Uwaga: Książka zapisów olejowych, Część I jest przeznaczona dla
wszystkich zbiornikowców olejowych o pojemności brutto 150 i większej
oraz dla wszystkich statków o pojemności brutto 400 i większej, innych niż
zbiornikowce olejowe i służy do zapisywania w niej odnośnych operacji w
obrębie pomieszczeń maszynowych. Dla zbiornikowców olejowych należy
również prowadzić Książkę zapisów olejowych, Część II, służącą do
zapisywania odnośnych operacji ładunkowo-balastowych.
Wprowadzenie
Kolejne strony tej części zawierają pełny wykaz pozycji odpowiadających operacjom
wykonywanym w maszynowni, których wykonanie, gdy miało to miejsce, należy wpisać w Książce
zapisów olejowych, zgodnie z prawidłem 17 z Załącznika I do Międzynarodowej konwencji o
zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki, 1973, zmienionej odnoszÄ…cym siÄ™ do niej
Protokołem z 1978 r. (MARPOL 1973/78). Pozycje te zostały zgrupowane w zestawy
poszczególnych czynności, z których każdy jest oznaczony za pomocą kodu literowego.
Dokonując wpisów w Książce zapisów olejowych, Część I, datę, kod literowy oraz numer pozycji
należy wpisać w odpowiednich kolumnach, a wymagane szczegóły wpisać chronologicznie w
wolnych rubrykach.
Każda zakończona operacja powinna być podpisana i datowana przez oficera lub oficerów
odpowiedzialnych za jej wykonanie. Każdą wypełnioną do końca stronę powinien podpisać kapitan
statku.
Książka zapisów olejowych, Część I, zawiera wiele wzmianek odnoszących się do ilości oleju.
Ograniczona dokładność urządzeń do pomiaru objętości zbiornika, zmiany temperatury oraz
przylepność wpływają na dokładność odczytów. Wpisy w Książce zapisów olejowych, Część I
powinny to odpowiednio uwzględniać.
W razie przypadkowego lub innego wyjątkowego usunięcia oleju, należy dokonać wpisu do
Książki zapisów olejowych, Część I, o okolicznościach i przyczynach usunięcia.
Każde uszkodzenie filtracyjnego urządzenia odolejającego powinno być wpisane do Książki
zapisów olejowych, Część I.
Wpisy do Książki zapisów olejowych, Część I na statkach posiadających Międzynarodowe
świadectwo o zapobieganiu zanieczyszczaniu olejami (IOPP Certificate) powinny być
dokonywane co najmniej w języku angielskim, francuskim lub hiszpańskim. Jeżeli wpisy
dokonywane są również w języku oficjalnym Państwa, którego banderę statek jest upoważniony
podnosić, to on będzie decydował w przypadku sporów lub rozbieżności.
Książka zapisów olejowych, Część I powinna być przechowywana w takim miejscu, aby była
łatwo dostępna do kontroli w każdym możliwym do przyjęcia czasie oraz, z wyjątkiem statku
holowanego bez załogi, powinna być przechowywana na statku. Książka powinna być
przechowywana przez okres trzech lat po dokonaniu ostatniego wpisu
Kompetentne władze Rządu Strony niniejszej Konwencji mogą przeprowadzać kontrolę Książki
zapisów olejowych, Część I na każdym statku, do którego ma zastosowanie niniejszy Załącznik, w
czasie gdy statek znajduje się w porcie lub morskiej przystani przeładunkowej i mogą one
sporządzać kopie każdego wpisu do tej Książki oraz mogą one żądać od kapitana statku
poświadczenia, że taka kopia jest zgodna z oryginałem wpisu. Każda tak sporządzona kopia,
uwierzytelniona przez kapitana statku jako zgodna z oryginałem wpisu do okrętowej Książki
zapisów olejowych, Część I, powinna być dopuszczona w każdym postępowaniu sądowym jako
świadectwo faktów stwierdzonych we wpisie. Kontrola Książki zapisów olejowych, Część I oraz
pobieranie przez kompetentne władze uwierzytelnionych kopii, zgodnie z niniejszym ustępem,
powinny być przeprowadzane tak szybko jak to możliwe, bez powodowania nadmiernego
opóznienia statku.
WYKAZ CZYNNOŚCI, KTÓRE NALEŻY WPISYWAĆ
(A) Balastowanie lub czyszczenie zbiorników paliwa olejowego
1 Oznaczenie zbiornika(ów), który(e) zabalastowano.
2 Czy był czyszczony od czasu, gdy ostatnio znajdował się w nim olej i jeśli nie był, jaki
rodzaj oleju był w nim uprzednio przewożony.
3 Przebieg czyszczenia:
.1 pozycja statku i czas rozpoczęcia i zakończenia czyszczenia;
.2 oznaczenie zbiornika(ów), w których taka lub inna metoda była stosowana
(przepłukiwanie, parowanie, czyszczenie chemikaliami, rodzaj i ilość użytych
chemikaliów, w m3);
.3 oznaczenie zbiornika(ów), do których zostały przepompowane popłuczyny
4 Balastowanie:
.1 pozycja statku, czas rozpoczęcia i zakończenia balastowania;
.2 ilość balastu, jeżeli zbiorniki nie były czyszczone, w m3;
(B) Usuwanie brudnego balastu lub popłuczyn ze zbiorników paliwa olejowego, których
dotyczy zestaw (A)
5 Oznaczenie zbiornika(ów).
6 Pozycja statku w chwili rozpoczęcia usuwania.
7 Pozycja statku w chwili zakończenia usuwania.
8 Prędkość(i) statku w czasie usuwania.
9 Sposób usuwania:
.1 przez urzÄ…dzenie filtracyjne 15 ppm;
.2 do urządzeń odbiorczych.
10 Usunięta ilość, m3.
(C) Gromadzenie i usuwanie odpadów olejowych (szlamu i innych pozostałości olejowych)
11 Gromadzenie odpadów olejowych.
Ilość odpadów olejowych (szlamu i innych pozostałości olejowych) pozostających na statku.
Ilość ta powinna być odnotowywana razna tydzień: (Oznacza to, że ilość tę należy
odnotowywać raz na tydzień nawet wtedy, gdy podróż trwa dłużej niż jeden tydzień.)
.1 oznaczenie zbiornika(ów)
.2 pojemność zbiornika(ów) ............... m3
.3 ilość całkowita zgromadzonych odpadów ............m3
12 Sposoby usunięcia odpadów:
Podaj ilość odpadów olejowych usuniętych ze statku, opróżnione zbiorniki oraz
zawartość pozostałą w zbiornikach w m3:
.1 do urządzeń odbiorczych (podać nazwę portu)
.2 przepompowanie do innego(ych) zbiornika(ów) (podać oznaczenie
zbiornika(ów) i całkowitą ich zawartość);
.3 ilość spalona (podać całkowity czas operacji);
.4 inny sposób (podać jaki).
(D) Nieautomatyczne usuwanie za burtę lub pozbywanie się w inny sposób wody zęzowej
zgromadzonej w pomieszczeniach maszynowych
13 Ilość usunięta lub zdana.
14 Czas usunięcia lub zdania (start, stop).
15 Sposób usuwania lub zdawania:
.1 poprzez urządzenie 15 ppm (podaj pozycję rozpoczęcia i zakończenia);
.2 do urządzeń odbiorczych (podać nazwę portu)4 ;
.3 do zbiornika resztkowego lub retencyjnego (podaj oznaczenie zbiornika(ów),
podaj całkowitą ilość pozostałą w zbiorniku(ach), w m3).
(E) Automatyczne usuwanie za burtę lub pozbywanie się w inny sposób wody zęzowej
zgromadzonej w pomieszczeniach maszynowych
16 Czas i pozycja statku kiedy system został uruchomiony w automatycznym trybie pracy
w celu usunięcia za burtę przez urządzenie 15 ppm.
17 Czas uruchomienia systemu w automatycznym trybie pracy w celu przepompowania
wody zęzowej do zbiornika retencyjnego (podać oznaczenie zbiornika).
18 Czas przełączenia systemu na sterowanie ręczne.
(F) Stan filtracyjnego urzÄ…dzenia odolejajÄ…cego
19 Czas uszkodzenia systemu
20 Czas przywrócenia sprawności systemu
21 Przyczyna uszkodzenia
(G) Awaryjne lub inne wyjątkowe usunięcie oleju
22 Czas zdarzenia
23 Miejsce lub pozycja statku w chwili powstania zdarzenia
24 Przybliżona ilość i rodzaj oleju
25 Okoliczności usunięcia lub wycieku, przyczyny tego oraz uwagi ogólne.
(H) Bunkrowanie paliwa lub oleju smarnego luzem
26 Bunkrowanie:
.1 Miejsce bunkrowania
.2 Czas bunkrowania
.3 Rodzaj i ilość paliwa, oznaczenie zbiornika(ów), (podaj ilość o jaką
dopełniono (w tonach) oraz całkowitą zawartość zbiornika(ów)).
.4 Rodzaj i ilość oleju smarnego, oznaczenie zbiornika(ów), (podaj ilość o jaką
dopełniono (w tonach) oraz całkowitą zawartość zbiornika(ów)).
(I) Czynności dodatkowe i uwagi ogólne:
Strona Książki Zapisów Olejowych
Nazwa statku ...................................................................................................
Numer lub sygnał rozpoznawczy ....................................................................
OPERACJE W OBRBIE MASZYNOWNI
Data Kod Pozycja Zapisy czynności/
(litera) (numer) podpis oficera odpowiedzialnego
Podpis kapitana ..............................................
Książka Zapisów Olejowych
CZŚĆ II Operacje ładunkowo-balastowe
(Dotyczy zbiornikowców olejowych)
Nazwa statku: ..................................................................................................
Numer lub sygnał rozpoznawczy: ...................................................................
Pojemność brutto: ...........................................................................................
Okres od: ......................... do: ...........................
Uwaga: Każdy zbiornikowiec olejowy o pojemności brutto 150 ton
rejestrowych i większej powinien być zaopatrzony w Książkę zapisów
olejowych, Część II w celu zapisywania w niej odpowiednich operacji
ładunkowo-balastowych. Każdy taki zbiornikowiec powinien również
posiadać Książkę zapisów olejowych, Część I w celu zapisywania w niej
odpowiednich operacji wykonanych w obrębie pomieszczeń maszynowych.
Nazwa statku ...................................................................................................
Numer lub sygnał rozpoznawczy ....................................................................
PLAN ROZMIESZCZENIA ZBIORNIKÓW AADUNKOWYCH
I RESZTKOWYCH
[...]
Wprowadzenie
Kolejne strony tej części zawierają pełny wykaz pozycji odpowiadających operacjom ładunkowym
i balastowym, których wykonanie, gdy miało to miejsce, należy wpisać w Książce zapisów
olejowych, Część II zgodnie z prawidłem 36 z Załącznika I do Międzynarodowej konwencji o
zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki, 1973, zmienionej odnoszÄ…cym siÄ™ do niej
Protokołem z 1978 r. (MARPOL 1973/78). Pozycje te zostały zgrupowane w zestawy
poszczególnych czynności, z których każdy jest oznaczony za pomocą kodu literowego.
Dokonując wpisów w Książce zapisów olejowych, Część II, datę, kod literowy oraz numer
pozycji należy wpisać w odpowiednich kolumnach, a wymagane szczegóły wpisać chronologicznie
w wolnych rubrykach.
Każda zakończona operacja powinna być podpisana i datowana przez oficera lub oficerów
odpowiedzialnych za jej wykonanie. Każdą wypełnioną do końca stronę powinien podpisać kapitan
statku.
W odniesieniu do zbiornikowców olejowych zatrudnionych na specyficznych trasach zgodnie z
prawidłem 2.5 z Załącznika I Konwencji MARPOL 73/78, odnoszące się do tego zapisy w Książce
zapisów olejowych, Część II powinny być potwierdzone przez kompetentne władze Państwa portu.
Książka zapisów olejowych, Część II zawiera wiele wzmianek odnoszących się do ilości oleju.
Ograniczona dokładność urządzeń do pomiaru objętości zbiornika, zmiany temperatury oraz
przylepność wpływają na dokładność odczytów. Wpisy w Książce zapisów olejowych, Część II
powinny to odpowiednio uwzględniać.
W razie przypadkowego lub innego wyjątkowego usunięcia oleju, należy dokonać wpisu do
Książki zapisów olejowych, Część II o okolicznościach i przyczynach usunięcia.
Każde uszkodzenie systemu kontrolno-pomiarowego usuwania oleju powinno być wpisane do
Książki zapisów olejowych, Część II.
Wpisy do Książki zapisów olejowych, Część II na statkach posiadających Międzynarodowe
świadectwo o zapobieganiu zanieczyszczaniu olejami (IOPP Certificate) powinny być
dokonywane co najmniej w języku angielskim, francuskim lub hiszpańskim. Jeżeli wpisy
dokonywane są również w języku oficjalnym Państwa, którego banderę statek jest upoważniony
podnosić, to on będzie decydował w przypadku sporów lub rozbieżności.
Książka zapisów olejowych, Część II powinna być przechowywana w takim miejscu, aby była
łatwo dostępna do kontroli w każdym możliwym do przyjęcia czasie oraz, z wyjątkiem statku
holowanego bez załogi, powinna być przechowywana na statku. Książka powinna być
przechowywana przez okres trzech lat po dokonaniu ostatniego wpisu
Kompetentne władze Rządu Strony niniejszej Konwencji mogą przeprowadzać kontrolę Książki
zapisów olejowych, Część II na każdym statku, do którego ma zastosowanie niniejszy Załącznik,
w czasie gdy statek znajduje się w porcie lub morskiej przystani przeładunkowej i mogą one
sporządzać kopie każdego wpisu do tej Książki oraz mogą żądać od kapitana statku poświadczenia,
że taka kopia jest zgodna z oryginałem wpisu. Każda tak sporządzona kopia, uwierzytelniona przez
kapitana statku jako zgodna z oryginałem wpisu do okrętowej Książki zapisów olejowych, Część
II, powinna być dopuszczona w każdym postępowaniu sądowym jako świadectwo faktów
stwierdzonych we wpisie. Kontrola Książki zapisów olejowych, Część II oraz pobieranie przez
kompetentne władze uwierzytelnionych kopii, zgodnie z niniejszym ustępem, powinny być
przeprowadzane tak szybko jak to możliwe, bez powodowania nadmiernego opóznienia statku.
WYKAZ CZYNNOŚCI, KTÓRE NALEŻY WPISYWAĆ
(A) Załadunek ładunku olejowego
1 Miejsce załadunku.
2 Rodzaj ładowanego oleju i oznaczenie zbiornika(ów).
3 CaÅ‚kowita ilość zaÅ‚adowanego oleju (podaj ilość dodanÄ… w m3 przy 15 ºC i zawartość
łączną zbiornika(ów), w m3).
(B) Wewnętrzne przemieszczanie ładunku olejowego w czasie podróży
4 Oznaczenie zbiornika(ów):
.1 z:
.2 do: (określić przepompowaną i łączną zawartość zbiornika(ów) w m3).
5 Czy zbiornik(i), których dotyczy punkt 4.1 był(y) opróżniony(e)? (Jeżeli nie podaj
ilość pozostałą, w m3).
(C) Wyładunek ładunku olejowego
6 Miejsce wyładunku.
7 Oznaczenie zbiornika(ów), z którego(ych) wyładowano olej.
8 Czy zbiornik(i) był(y) opróżniony(e)? (Jeżeli nie, podaj ilość pozostałą w m3).
(D) Mycie ropą naftową (dotyczy tylko zbiornikowców z COW)
(Należy wypełnić dla każdego zbiornika, który był myty ropą naftową)
9 Port, w którym przeprowadzono mycie ropą naftową lub pozycja statku, jeżeli mycie
przeprowadzono między dwoma portami wyładunkowymi.
10 Oznaczenie zbiornika(ów) wymytego(ych)
11 Liczba pracujÄ…cych maszyn myjÄ…cych.
12 Czas rozpoczęcia mycia.
13 Sposób mycia.
14 Ciśnienie w rurociągu systemu mycia.
15 Czas zakończenia mycia lub przerwania mycia.
16 Określić metodę sprawdzenia, czy zbiornik(i) jest (są) wolny(e) od osadu.
17 Uwagi.
(E) Balastowanie zbiorników ładunkowych
18 Pozycja statku w chwili rozpoczęcia i zakończenia balastowania
19 Czynności przy balastowaniu:
.1 oznaczenia zbiornika(ów) balastowanego(ych).
.2 godzina rozpoczęcia i zakończenia; oraz
.3 ilość przyjętego balastu. Podaj całkowitą ilość balastu w każdym zbiorniku
włączonym do czynności balastowych, w m3.
(F) Balastowanie wyznaczonych zbiorników czystego balastu (dotyczy tylko zbiornikowców
CBT)
20 Oznaczenie zbiornika(ów) balastowanego(ych).
21 Pozycja statku w czasie gdy została pobrana woda przeznaczona do przepłukania lub
port, w którym pobrano balast do wyznaczonego(ych) zbiornika(ów) czystego balastu.
22 Pozycja statku w czasie gdy dokonano przepłukania pompy(pomp) i rurociągów
ładunkowych z odprowadzeniem popłuczyn do zbiornika resztkowego.
23 Ilość wody zaolejonej, która po przepłukaniu rurociągów, została przepompowana do
zbiornika resztkowego lub zbiornika(ów) ładunkowego(ych) czasowo
wyznaczonego(ych) jako resztkowy(e), (podać który(e). Określić ilość całkowitą, w m3.
24 Pozycja statku w czasie gdy dokonano przyjęcia dodatkowego balastu do
wyznaczonego(ych) zbiornika(ów) czystego balastu.
25 Czas i pozycja statku w chwili gdy zostały zamknięte zawory oddzielające wyznaczone
zbiorniki czystego balastu od rurociągów ładunkowych i resztkowych.
26 Ilość przyjętego na statek czystego balastu, w m3.
(G) Czyszczenie zbiorników ładunkowych
27 Oznaczenie czyszczonego(ych) zbiornika(ów).
28 Port lub pozycja statku.
29 Czas trwania oczyszczania.
30 Metoda oczyszczania
31 Popłuczyny po myciu przepompowano do:
.1 urządzeń odbiorczych (podaj port oraz ilość, w m3);
.2 zbiornika(ów) resztkowego(ych) lub zbiornika(ów) ładunkowego(ych)
wyznaczonego(ych) jako zbiornik(i) resztkowy(e) (podaj oznaczenia zbiornika(ów),
podaj ilość przepompowaną i całkowitą, w m3).
(H) Usuwanie brudnego balastu
32 Oznaczenie zbiornika(ów).
33 Czas i pozycja statku w chwili rozpoczęcia usuwania do morza.
34 Czas i pozycja statku w chwili zakończenia usuwania do morza.
35 Ilość usunięta do morza, w m3.
36 Prędkość(i) statku w czasie usuwania.
37 Czy w czasie usuwania pracował system kontrolno-pomiarowy usuwania?
38 Czy regularnie kontrolowano wypływ oraz powierzchnię wody w miejscu usuwania?
39 Ilość zaolejonej wody przepompowanej do zbiornika(ów) resztkowego(ych) (podaj
oznaczenie zbiornika(ów) resztkowego(ych)). Podaj całkowitą ilość, w m3.
40 Usunięcie do lądowego urządzenia odbiorczego (podaj port i ilość przekazaną, w m3).
(I) Usuwanie do morza wody ze zbiorników resztkowych
41 Oznaczenie zbiornika(ów) resztkowego(ych).
42 Czas osadzania liczony od ostatniego wprowadzenia resztek, lub
43 Czas osadzania liczony od ostatniego usunięcia.
44 Czas i pozycja statku w chwili rozpoczęcia usuwania.
45 Ulaż przy zapełnieniu zbiornika w chwili rozpoczęcia usuwania.
46 Ulaż do warstwy granicznej olej/woda w chwili rozpoczęcia usuwania.
47 Ogólna ilość usuniętej wody, w m3 oraz natężenie usuwania, w m3/godz.
48 Końcowa ilość usuniętej wody, w m3 oraz natężenie usuwania, w m3/godz.
49 Czas i pozycja statku w chwili zakończenia usuwania.
50 Czy w czasie usuwania pracował system kontrolno-pomiarowy usuwania?
51 Ulaż do warstwy granicznej olej/woda w chwili zakończenia usuwania.
52 Prędkość(i) statku w czasie usuwania.
53 Czy regularnie kontrolowano wypływ oraz powierzchnię wody w miejscu usuwania?
54 Potwierdz, że wszystkie zawory systemu rurociągów okrętowych, które były używane
zostały zamknięte po zakończeniu usuwania ze zbiornika(ów) resztkowego(ych).
(J) Pozbywanie się resztek i mieszanin oleistych, z którymi nie postępowano w inny sposób
55 Oznaczenie zbiorników.
56 Ilość usunięta z każdego ze zbiorników. (Podaj ilość zgromadzoną, w m3.)
57 Sposób pozbycia się:
.1 do urządzeń odbiorczych (określ port i ilość przekazaną)
.2 zmieszanie z ładunkiem (podaj ilość);
.3 przepompowanie do innego(ych) zbiornika(ów) (oznacz zbiornik(i); podaj ilość
przepompowaną i całkowitą zawartość zbiornika(ów), w m3); oraz
.4 inny sposób (podaj jaki), podaj ilość usuniętą, w m3.
(K) Usuwanie czystego balastu ze zbiorników ładunkowych
58 Pozycja statku w chwili rozpoczęcia usuwania czystego balastu.
59 Oznaczenie zbiornika(ów), z którego(ych) usunięto balast.
60 Czy po zakończeniu zbiornik(i) był(y) pusty(e)?
61 Pozycja statku po zakończeniu usuwania, jeśli się ona różni od zapisu 58.
62 Czy regularnie kontrolowano wypływ oraz powierzchnię wody w miejscu usuwania?
(L) Usuwanie balastu z wyznaczonych zbiorników czystego balastu (dotyczy tylko
zbiornikowców z CBT)
63 Oznaczenie zbiorników, które zostały opróżnione.
64 Czas i pozycja statku w chwili rozpoczęcia usuwania czystego balastu do morza.
65 Czas i pozycja statku w chwili zakończenia usuwania do morza.
66 Usunięta ilość, w m3:
.1 do morza; lub
.2 do urządzeń odbiorczych (podaj port)[17].
67 Czy były jakieś oznaki zanieczyszczenia balastu olejem przed lub w czasie trwania
usuwania do morza?
68 Czy usuwanie było kontrolowane przy pomocy miernika zawartości oleju?
69 Czas i pozycja statku w chwili, gdy po zakończeniu usuwania balastu zamknięto
zawory oddzielające wyznaczone zbiorniki czystego balastu od rurociągów ładunkowych
i resztkowych.
(M) Stan systemu kontrolno-pomiarowego usuwania oleju
70 Czas uszkodzenia systemu
71 Czas przywrócenia sprawności systemu
72 Przyczyna uszkodzenia
(N) Awaryjne lub inne wyjątkowe okoliczności usunięcia oleju
73 Czas zdarzenia.
74 Port lub pozycja statku w chwili powstania zdarzenia.
75 Przybliżona ilość, w m3 oraz rodzaj oleju.
76 Okoliczności usunięcia lub wycieku, przyczyny tego oraz uwagi ogólne.
(O) Czynności dodatkowe i uwagi ogólne
ZBIORNIKOWCE ZATRUDNIONE W
PRZEWOZACH NA OKREÅšLONYCH TRASACH
(P) Załadunek wody balastowej
77 Oznaczenie zbiornika(ów), który(e) balastowano.
78 Pozycja statku w czasie przyjmowania balastu.
79 Całkowita ilość przyjętego balastu, w m3.
80 Uwagi.
(Q) Przemieszczanie wody balastowej wewnÄ…trz statku
81 Przyczyny przemieszczania.
R) Usuwanie wody balastowej do urzÄ…dzenia odbiorczego
82 Port(y), gdzie woda balastowa została usunięta.
83 Nazwa lub oznaczenie instalacji odbiorczej.
84 Całkowita ilość usuniętej wody balastowej, w m3.
85 Data, podpis i pieczęć przedstawiciela władz portowych.
Nazwa statku ...............................................................................................
Numer lub sygnał rozpoznawczy .................................................................
OPERACJE AADUNKOWO-BALASTOWE (ZBIORNIKOWCE OLEJOWE)
Kod Pozycja Zapisy czynności/
Data
(litera) (numer) podpis oficera odpowiedzialnego
Podpis kapitana statku ......................................................................
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Urywki z Aneksu I wykaz olejowUrywki z Aneksu II podzial substancji niebezpiecznychUrywki z Aneksu II warunki zrzutuUrywki z Aneksu II Podręcznik postępowania i organizacjiWYMAGANIA BHP DOTYCZACE OBIEKTOW BUDOWLANYCH I TERENU ZAKLADU czesc II drogiKOMLOGO Multimedialny Pakiet Logopedyczny część I i II(1)MGO LW WK0 Polityka makroekonomiczna w gospodarce otwartej Model Mundella Fleminga, część IIUrywki z Aneksu I warunki zrzutu zbiornikowceEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ IIUrywki z Aneksu VI Informacje niezbedne na kwicie bunkrowymCzęść II MatLab (Środowisko, Praca Konsolowa, Wektory i Macierze)więcej podobnych podstron